Paroles et traduction O-Town - I Showed Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
catching
up
to
me
right
now
Сейчас
до
меня
доходит
Everything
that
I
said
Всё,
что
я
сказал,
The
night
I
left
her
there
В
ту
ночь,
когда
я
бросил
тебя,
When
I
said
I
wanted
out
Когда
сказал,
что
хочу
уйти.
I
was
angry
and
upset
Я
был
зол
и
расстроен,
And
a
the
time
I
couldn't
care
less
about
staying
there
И
в
тот
момент
мне
было
всё
равно,
останусь
я
или
нет.
I
had
to
prove
I
didn't
care
Я
должен
был
доказать,
что
мне
всё
равно,
As
much
as
she
thought
I
did
Насколько
сильно,
как
ты
думала.
I
showed
her
Я
показал
тебе.
I
let
my
pride
take
me
Я
позволил
своей
гордости
увести
меня
Far
away
from
the
Далеко
от
Only
woman
I
loved
Единственной
женщины,
которую
я
любил.
But
I
showed
her
Но
я
показал
тебе.
And
now
she
has
found
someone
new
И
теперь
у
тебя
кто-то
другой,
And
her
life
will
go
on
И
твоя
жизнь
продолжается,
And
I'm
all
alone
but
А
я
совсем
один,
но
I
showed
her
Я
показал
тебе.
I
hear
that
she's
in
love
Я
слышал,
ты
любишь
его.
But
it
took
a
while
for
her
Но
тебе
потребовалось
время,
To
get
over
the
hurt
Чтобы
залечить
раны.
Now
I
know
that
I
messed
up
Теперь
я
знаю,
что
я
всё
испортил.
I
was
trying
to
give
us
time
Я
пытался
дать
нам
время,
But
I
see
she
took
that
time
to
find
somebody
else
Но
вижу,
ты
потратила
его,
чтобы
найти
другого.
What
happened
to
the
things
she
said
Что
случилось
с
тем,
что
ты
говорила?
Am
I
really
a
part
of
her
past
Неужели
я
остался
в
прошлом?
I
showed
her
Я
показал
тебе.
I
let
my
pride
take
me
Я
позволил
своей
гордости
увести
меня
Far
away
from
the
Далеко
от
Only
woman
I
loved
Единственной
женщины,
которую
я
любил.
But
I
showed
her
Но
я
показал
тебе.
And
now
she
has
found
someone
new
И
теперь
у
тебя
кто-то
другой,
And
her
life
will
go
on
И
твоя
жизнь
продолжается,
And
I'm
alone
but
А
я
одинок,
но
I
showed
her
Я
показал
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony S. Crawford
Album
O2
date de sortie
20-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.