P.A.F.F. feat. Dogas & GRGML - Fala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A.F.F. feat. Dogas & GRGML - Fala




Fala
Fala
Daj koronę albo wezmę sobie, wezmę sobie
Give me the crown or I'll take it, take it
Dotrę na szczyt zanim spocznę w grobie, spocznę w grobie
I'll reach the top before I rest in my tomb, rest in my tomb
Wiesz co? Ej
You know what? Hey
Kiedyś widziałem szczyt, byłem blisko
I used to see the peak, I was close
Wiem, że nie znasz mnie już; człowiek z blizną
I know you don't know me anymore; man with a scar
Otarłem się przed laty o to wszystko
I rubbed against all of this years ago
Stoczyłem się z góry już chyba zbyt nisko
I rolled down the mountain too low by now
Mozolna praca, warsztat - mam to już za sobą
Hard work, workshop - I'm already past that
Nie będę szedł samą wytyczoną drogą
I won't go the same beaten path
Kiedy PAFF daje mi bit, znowu skrzydła rosną
When PAFF gives me a beat, my wings grow again
Potrzebny mi jest tylko hype, bo już mam boskość
I only need hype, because I already have that divinity
Podciąć skrzydła chcą nam stale
They always want to clip our wings
Więc wzlatujemy ponad skalę
So we fly above the scale
I nasze słowa mają wagę
And our words carry weight
Więc my tworzymy nową falę
So we create a new wave
Podciąć skrzydła chcą nam stale
They always want to clip our wings
Więc wzlatujemy ponad skalę
So we fly above the scale
I nasze słowa mają wagę
And our words carry weight
Więc my tworzymy nową falę
So we create a new wave
(Potrzebny mi jest tylko hype, bo już mam boskość)
(I only need hype, because I already have that divinity)
(Potrzebny mi jest tylko hype)
(I only need hype)
To świeży powiew, każdy to powie
It's a fresh breeze, everyone will say so
Kiedy wypływam na głębokie wody, surfuję po tym
When I sail into the deep waters, I surf on this
Potem snuję swoją opowieść
Then I spin my tale
Może powiesz "nie"? Może powieś się
Maybe you'll say "no"? Maybe hang yourself
Płynę fala za falą, pozwalam zadziałać czarom
I sail wave after wave, let the magic work
Odstawiam szarość, a radość daje ponieść mnie
I put away the gray, and let joy carry me
Lecę po mieście, nie idę na skrót
I fly through the city, I don't take shortcuts
Mam tu swoje powierzchnie, choć wiecznie
I have my surfaces here, though forever
Latam po świecie jak król
I fly around the world like a king
Zlewam brud, którym karmią tu
I ignore the dirt that they feed me here
Dokonam jeszcze wiele, nie będę czekał na cud
I will accomplish even more, I will not wait for a miracle
Mamy marzenia, które popopychamy w przód
We have dreams that we keep pushing forward
Nie dam zabrać sobie tego, co wypracowałem już
I will not let them take away what I have already worked for
Podciąć skrzydła chcą nam stale
They always want to clip our wings
Więc wzlatujemy ponad skalę
So we fly above the scale
I nasze słowa mają wagę
And our words carry weight
Więc my tworzymy nową falę
So we create a new wave
Podciąć skrzydła chcą nam stale
They always want to clip our wings
Więc wzlatujemy ponad skalę
So we fly above the scale
I nasze słowa mają wagę
And our words carry weight
Więc my tworzymy nową falę
So we create a new wave
(Potrzebny mi jest tylko hype, bo już mam boskość)
(I only need hype, because I already have that divinity)
(Potrzebny mi jest tylko hype)
(I only need hype)
My tworzymy nową falę
We create a new wave
My tworzymy nową falę
We create a new wave





Writer(s): Pawel Kasperski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.