Paroles et traduction P.A.P BEATBAND - คนนี้ คนนี้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนนี้ คนนี้
This Person, This Person
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
ชอบเธอมานานแล้วรู้ยัง
เธอน่ะรู้ยัง
I've
liked
you
for
a
long
time,
you
know,
you
know?
คืนนี้เป็นไงเดี๋ยวรู้กัน
เดี๋ยวได้รู้กัน
Tonight,
we'll
see
what
happens,
we'll
find
out
ก็ไม่ได้เจ้าชู้
คุณรู้หรือเปล่า
I'm
not
a
player,
you
know?
Sorry
นะ
You
ขอโทษอีกที
Sorry,
I'm
sorry
again
แต่ต่อจากนี้
จะดูแลอย่างดี
But
from
now
on,
I'll
take
good
care
of
you.
พี่ไม่ได้เจ้าชู้นะ
ถาม
Wonderpee
สิ
I'm
not
a
player,
ask
Wonderpee.
ถ้าได้เป็นแฟนจะไม่นอกใจ
If
I
could
be
your
boyfriend,
I
wouldn't
cheat.
มีแค่เธออยู่ร่ำไป
เธอไม่ต้องอาย
I'd
only
have
you
forever,
you
don't
have
to
be
shy.
พ่อตาแม่ยายจะไปสู่ขอ
I'll
go
ask
your
parents
for
your
hand.
ถ้าไม่สบายจะไปส่งหมอ
If
you're
sick,
I'll
take
you
to
the
doctor.
แค่เงินไม่มีเธออย่าท้อ
Don't
worry
if
I
don't
have
money.
เอาบัญชีพี่ไปเลยไหมหนอ
Do
you
want
my
bank
account?
ต้องเป็นเป็นมากกว่านั้นสิ
It
must
be
more
than
that.
ต้องมีวันที่ฟ้าจับคู่เรา
There
must
be
a
day
when
the
sky
unites
us.
ดูสิก้อนเมฆยังคู่ฟ้า
Look,
even
the
clouds
are
paired
with
the
sky.
แหงนดูพระจันทร์ยังคู่ดาว
Look
up
at
the
moon,
it's
paired
with
the
stars.
ต้องเป็นมากกว่านี้แหละ
It
must
be
more
than
this.
ก็ไม่อยากจะเป็นแค่พี่น้อง
I
don't
want
to
be
just
siblings.
ถ้าเกิดไม่เชื่อว่าพี่จะรักจริง
If
you
don't
believe
I
really
love
you
ลองมาฟังเสียงใจของพี่ร้อง
Try
listening
to
my
heart
sing.
ไม่ใช่แค่พี่น้องแต่อยากได้เป็นแฟน
Not
just
siblings,
but
I
want
you
to
be
my
girlfriend.
รักเราไม่ยอมให้ใครแซง
Our
love,
I
won't
let
anyone
overtake
it.
จะไม่ทำให้น้องให้น้องได้อายแทน
I
won't
let
you
be
embarrassed.
โธ่
น้องเชื่อใจในตัวของ
Beatband
Oh
honey,
trust
in
Beatband.
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
อยากให้เธอเข้ามาใกล้ชิดใกล้
I
want
you
to
come
closer,
close.
ถ้าไม่ได้เป็นแฟนจะคิดไง
If
you're
not
my
girlfriend,
what
will
you
think?
ถ้าคงยังไม่รู้ว่าฉันนั้นแอบมอง
If
you
still
don't
know,
I'm
secretly
looking
at
you
แค่เวลาสบตาก็ทำให้ใจฉันละลาย
Just
looking
into
your
eyes
melts
my
heart
away.
ขอร้องอย่าเรื่องมากเลยครับแม่คนสวย
Please
don't
be
difficult,
my
pretty
lady.
เพียงแค่เธอหัวใจก็หนหวย
Just
you
makes
my
heart
flutter.
อยากให้เธอลองมองตัวฉันในแง่บวก
I
want
you
to
see
me
in
a
positive
light.
ถึงแม้ว่าหน้าตาคลับคล้ายอย่างแค่ปลวก
Even
though
my
face
looks
vaguely
like
a
termite.
เก๋าไม่เก๋าไม่รู้แต่แถวบ้านพี่ฮอต
I
don't
know
if
I'm
cool
or
not,
but
I'm
hot
in
my
neighborhood.
เป็นแฟนต้องร้องพระเจ้าจ๊อด
Being
my
girlfriend,
you'll
have
to
shout
"Oh
my
God!"
ไม่ใช่ลูกคนเดียวนะครับน้องชื่อน๊อต
I'm
not
an
only
child,
my
brother's
name
is
Not.
โตมาต้องหล่อกว่าพี่ต๊อด
When
he
grows
up,
he'll
be
cooler
than
Todd.
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
ก็ชอบคนนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
this
person,
you
know?
ชอบแบบนี้นะรู้หรือเปล่า
I
like
it
like
this,
you
know?
พูดไม่ฟังไม่ฟัง
ไม่ว่ายังไงก็ตาม
You
don't
listen,
no
matter
what
แค่มีเธอกับฉันสองคนแค่นี้ก็พอ
Just
having
you
and
me
is
enough.
อยากให้เธอมาอยู่ด้วยกันนะ
I
want
you
to
be
with
me.
จะเอายังไงกับฉันละ
What
are
you
going
to
do
with
me?
เงินจะมีเป็นล้านคงไม่มีค่าเท่าเธอ
Having
a
million
dollars
would
be
worthless
compared
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natthapon Khumdee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.