P.A.P BEATBAND - เเค่เหมือน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A.P BEATBAND - เเค่เหมือน




เเค่เหมือน
Just Like
รังเกียจกันไหมถ้าว่าฉันเป็นเเฟนเธอ
Would you mind if I were your boyfriend?
เกลียดทุกคนที่มาไกล้เธอ
Hate everyone who gets close to you?
ใครก็บอกว่าเธอมันเเรง เเรง!
Everyone says you're strong, strong!
ฉันก็เเค่อยากได้เป็นแฟน
I just want to be your boyfriend.
อยากให้เธอรู้ว่ารักเธอมากที่สุด
I want you to know that I love you the most.
ใจตอนนี้มันเต้นไม่หยุด
My heart is racing.
เเล้วเธอจะว่ายังไง พี่รักนะครับไม่ใช่พี่ชาย
What would you say? I love you, not my brother.
เป็นคนดีนะครับไม่มีพิษมีภัย
I'm a good guy, no harm.
อยากเป็นมากกว่านั้นไม่ใช่ชู้ทางไลน์
I want to be more than that, not a line affair.
เธอน่ารักตัวเล็กตรงสเปคเเละกินใจ
You're cute, small, right in my type and heartwarming.
พี่คงไม่เจ้าชู้ขอเเค่มีหนูอยู่ข้างกาย
I probably won't be a flirt, just ask you to be by my side.
ไม่ใช่แบบนั้น พี่ไม่ใช่คนแบบนั้นนะ
That's not it, I'm not that kind of person.
เรื่องจริงไม่ใช่ในฝัน ครับ
It's real, not a dream. Yes.
ขอถามเธออีกสักครั้ง นะ
Let me ask you one more time.
ก็ได้เเต่คาดเเต่หวัง จะ ได้เธอมาอยู่ด้วยกัน ครับ
I'm just hoping, hoping, that you'll be with me.
รักเราไม่มีแปรผัน มีเธอก็ต้องมีฉัน นะ
Our love will never change, you have me, and I have you.
เดี๋ยวพี่พาขึ้นสวรรค์ ครับ!
I'll take you to heaven!
ต่อให้ใครจะทำนายหรือว่าพรหมลิขิตฟ้า
Even if anyone predicts or if it's fate.
สัญญาเเละยืนหยัดว่าจะไม่ทำเธอเหนื่อยล้า
I promise and stand firm that I will not make you tired.
เเค่ได้เธอมาอยู่เป็นคู่ชีวิต
Just to have you by my side.
ใครจะด่ายังไงเธอไม่ต้องไปคิด
If anyone insults you, don't worry about it.
เธอไม่ต้องกังวลว่าพี่จะเจ้าชู้
You don't have to worry about me flirting.
เเค่หน้าตาทรงเอเยนต์ถามใครเขาก็รู้
Just my face, ask anyone, they'll know.
ก็เพราะพี่มันเฟี้ยวตั้งเเต่เด็กยันเจ็ดขวด
Because I've been cool since I was a kid to seven bottles.
A.K.A กู Beatband ไม่ใช่ขวัญใจด่านตรวจ ไอสั*
A.K.A. I'm Beatband, not the checkpoint sweetheart. (I won't make a mistake)
รังเกียจกันไหมถ้าว่าฉันเป็นเเฟนเธอ
Would you mind if I were your boyfriend?
เกลียดทุกคนที่มาไกล้เธอ
Hate everyone who gets close to you?
ใครก็บอกว่าเธอมันเเรง เเรง!
Everyone says you're strong, strong!
ฉันก็เเค่อยากได้เป็นแฟน
I just want to be your boyfriend.
อยากให้เธอรู้ว่ารักเธอมากที่สุด
I want you to know that I love you the most.
ใจตอนนี้มันเต้นไม่หยุด
My heart is racing.
เเล้วเธอจะว่ายังไง พี่รักนะครับไม่ใช่พี่ชาย
What would you say? I love you, not my brother.
เป็นคนดีนะครับไม่มีพิษมีภัย
I'm a good guy, no harm.
อยากเป็นมากกว่านั้นไม่ใช่ชู้ทางไลน์
I want to be more than that, not a line affair.
เธอน่ารักตัวเล็กตรงสเปคเเละกินใจ
You're cute, small, right in my type and heartwarming.
พี่คงไม่เจ้าชู้ขอเเค่มีหนูอยู่ข้างกาย
I probably won't be a flirt, just ask you to be by my side.
ไม่ใช่แบบนั้น พี่ไม่ใช่คนแบบนั้นนะ
That's not it, I'm not that kind of person.
เรื่องจริงไม่ใช่ในฝัน ครับ
It's real, not a dream. Yes.
ขอถามเธออีกสักครั้ง นะ
Let me ask you one more time.
ก็ได้เเต่คาดเเต่หวัง จะ ได้เธอมาอยู่ด้วยกัน ครับ
I'm just hoping, hoping, that you'll be with me.
รักเราไม่มีแปรผัน มีเธอก็ต้องมีฉัน นะ
Our love will never change, you have me, and I have you.
เดี๋ยวพี่พาขึ้นสวรรค์ ครับ!
I'll take you to heaven!
Sorry นะน้อง พี่คนดีไม่มีเงินมีทอง
Sorry, little one, I'm a good guy, I don't have money or gold.
มีเเค่ใจที่ให้จับให้จอง เธอคนสวยคงไม่หันไม่มอง
I only have my heart to offer, you're beautiful, you probably won't look my way.
มันก็มีเเค่น้อง ใจของพี่มีเเค่หนึ่งไม่มีสอง
It's just you, little one, my heart only has one, there is no two.
ถ้าไม่เชื่อน้องก็เข้ามาลอง มีเเต่เราอยู่เป็นคู่เเละครอง
If you don't believe it, little one, come try it, it's just us, a couple.
ไม่ใช่โจรปล้นทองแต่พี่คือโจรปล้นใจ
I'm not a gold robber, but I'm a heart robber.
เเชทเธอพี่เฝ้ามองแต่ว่าเธอดูเงียบไป
I watch you on chat, but you seem quiet.
อยากอยู่ตลอดไปไม่ใช่ One night stand
I want to be there forever, not a one-night stand.
จะพาเธอไปดูหนังเรื่องอะไรทรูไบค์เเมน
I'll take you to see a movie, what about True Bike Man?
ไม่ใช่ผู้ชายที่เจ้าชู้เเค่ดูทรงกู Bad
I'm not a flirty guy, just look at me, I'm bad.
ภายนอกกูร่าเริงเเต่ข้างในกูดู Sad
Outside I'm cheerful, but inside I'm sad.
กูไม่สนหรอกตอนนี้ใครมงใครแมด
I don't care who's crowned or who's mad.
สามทุ่มเพื่อนเจอกัน เห้ยมึงรอกูแป๊บดิ๊!!
Nine o'clock, meet the friends, hey, wait for me a second!
รังเกียจกันไหมถ้าว่าฉันเป็นเเฟนเธอ
Would you mind if I were your boyfriend?
เกลียดทุกคนที่มาไกล้เธอ
Hate everyone who gets close to you?
ใครก็บอกว่าเธอมันเเรง เเรง!
Everyone says you're strong, strong!
ฉันก็เเค่อยากได้เป็นแฟน
I just want to be your boyfriend.
อยากให้เธอรู้ว่ารักเธอมากที่สุด
I want you to know that I love you the most.
ใจตอนนี้มันเต้นไม่หยุด
My heart is racing.
เเล้วเธอจะว่ายังไง พี่รักนะครับไม่ใช่พี่ชาย
What would you say? I love you, not my brother.
เป็นคนดีนะครับไม่มีพิษมีภัย
I'm a good guy, no harm.
อยากเป็นมากกว่านั้นไม่ใช่ชู้ทางไลน์
I want to be more than that, not a line affair.
เธอน่ารักตัวเล็กตรงสเปคเเละกินใจ
You're cute, small, right in my type and heartwarming.
พี่คงไม่เจ้าชู้ขอเเค่มีหนูอยู่ข้างกาย
I probably won't be a flirt, just ask you to be by my side.
ไม่ใช่แบบนั้น พี่ไม่ใช่คนแบบนั้นนะ
That's not it, I'm not that kind of person.
เรื่องจริงไม่ใช่ในฝัน ครับ
It's real, not a dream. Yes.
ขอถามเธออีกสักครั้ง นะ
Let me ask you one more time.
ก็ได้เเต่คาดเเต่หวัง จะ ได้เธอมาอยู่ด้วยกัน ครับ
I'm just hoping, hoping, that you'll be with me.
รักเราไม่มีแปรผัน มีเธอก็ต้องมีฉัน นะ
Our love will never change, you have me, and I have you.
เดี๋ยวพี่พาขึ้นสวรรค์ ครับ!
I'll take you to heaven!





Writer(s): Natthapon Khumdee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.