P.A. Sports feat. Kianush - Rap-Ghetto-Hierarchie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A. Sports feat. Kianush - Rap-Ghetto-Hierarchie




Rap-Ghetto-Hierarchie
Rap-Ghetto-Hierarchy
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Kommen und sprengen das Geschäft so wie Dynamit
Coming to blow up the business like dynamite
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Ficken das Geschäft und sind weg, Junge, c′est la vie
Fucking the business and leaving, man, c'est la vie
Ausnahmezustand, das hier geht raus an dein Kuhkaff
State of emergency, this goes out to your hick town
Meine Jungs sind laufend in U-Haft
My boys are constantly in jail
Trauriger Zustand
Sad state of affairs
Wir ticken Haze, Bro, und rauchen zu 2Pac
We tick haze, bro, and smoke to 2Pac
Ausländerblut, Mann
Foreigner blood, man
Rapghetto 4 5, hier willst du nicht sein
Rapghetto 4 5, you don't want to be here
Hier ist jeder Jugendliche auf seinen ersten Stich geil
Here every young person is horny for their first hit
Unser Kopf benebelt von dem Stoff
Our heads are clouded by the stuff
Ihr elendigen Schmocks
You miserable schmucks
Wir erledigen die Cops
We take care of the cops
Die Regel hier am Block: Geht's dir auch gerade scheiße
The rule here on the block: If you're feeling like shit
Bleibt bei den Bullen deine Aussage keine
Don't make a statement to the cops
Hautfarben heißen hier nix, der gleiche Wert
Skin colors mean nothing here, same value
Kein Scherz, denn hier zählt nur eins, Bruder: dein Herz, mein Ernst
No joke, because only one thing counts here, brother: your heart, I'm serious
PA ist ein Stern am Potthimmel
PA is a star in the pot sky
Digitale Schockwelle, ich bin die Blockstimme
Digital shockwave, I am the block voice
Wuppertaler C-Haus, Ghetto-Ballungskraft
Wuppertal C-Haus, ghetto concentration of power
Deine Freunde, guck, sie brauchen Crack und Ammoniak
Your friends, look, they need crack and ammonia
Das ist Heavy Metal Thug Life
This is Heavy Metal Thug Life
Ich bin ein Kämpfer, ein Denker
I am a fighter, a thinker
Kein Gangster, ich lass mich nicht verändern
Not a gangster, I won't let myself be changed
Ihr Blender, ich ficke eure Styles aus Paris
You fakers, I fuck your styles from Paris
Ihr beißt auf Granit
You're biting on granite
Ich bleibe stabil
I remain stable
Was ist los?!
What's up?!
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Kommen und sprengen das Geschäft so wie Dynamit
Coming to blow up the business like dynamite
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Ficken das Geschäft und sind weg, Junge, c′est la vie
Fucking the business and leaving, man, c'est la vie
Ich wuchs auf in einem Hochhaus
I grew up in a high-rise building
Siebter Stock, betoniert. Blockleben
Seventh floor, concrete. Block life
Hier bleibt jeder Zweite auf Stoff kleben
Here every second person gets stuck on drugs
Cops geben Acht, Handschellen
Cops pay attention, handcuffs
Demolierte kranke Welt
Demolished sick world
Alle stellen sich uns in den Weg, doch wir sind stabil
Everyone stands in our way, but we are stable
Das ist Kianush, 48-General, ich bin wie ne Knarre, Bauer
This is Kianush, 48-General, I'm like a gun, farmer
Rap ist mein Element, verstehst du?
Rap is my element, you understand?
Ich laufe durch die Stadt, überall ist Stromausfall
I walk through the city, there are blackouts everywhere
Menschen, die vom Hochhaus fallen
People falling from high-rise buildings
Es gibt kein Notausgang
There is no emergency exit
Ich feg dich weg wie Chrystal Meth, ich streck dein H mit Gift
I sweep you away like crystal meth, I cut your H with poison
Du frisst den Dreck, stirb!
You eat the dirt, die!
Und wer ich bin, ist doch egal
And who I am doesn't matter
Und wer bist du, du Nutte?
And who are you, you whore?
Ich fick dein Leben von Entfernung mit ner Voodoo-Puppe
I fuck your life from a distance with a voodoo doll
All die Bilder, ich behalte sie im Kopf
All the pictures, I keep them in my head
Hier der 48er-Killer, ich beseitige die Cops
Here is the 48 killer, I eliminate the cops
Immer, wenn die Bullen durch die Blocks drehen
Always, when the cops drive through the blocks
Beschmeißt sie mit Molotov-Cocktails
Throw Molotov cocktails at them
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Kommen und sprengen das Geschäft so wie Dynamit
Coming to blow up the business like dynamite
Rap-Ghetto-Hierarchie, macht den Kopf zu
Rap-ghetto hierarchy, close your mind
Freut euch, denn ab jetzt gibt es wieder Beef
Rejoice, because from now on there's beef again
Wir drehen durch wie auf Crack oder Kokain
We're going crazy like on crack or cocaine
Ficken das Geschäft und sind weg, Junge, c'est la vie
Fucking the business and leaving, man, c'est la vie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.