Paroles et traduction P.A. Sports feat. Manuellsen - Nicht Verstanden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht Verstanden
Непонятые
Wir
leben
in
den
Adern
dieser
Welt
Мы
живем
в
венах
этого
мира,
Suchen
nach
Glückseligkeit
und
Geld
Ищем
счастья
и
денег,
Egal
was
die
Gesellschaft
davon
hält,
ouh
Неважно,
что
общество
об
этом
думает,
оу,
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden
Нас
просто
не
понимают.
Wir
leben
hier
nach
eigenem
Gesetz
Мы
живем
здесь
по
своим
законам,
Glaube,
Familie
dann
der
Rest
Вера,
семья,
а
потом
все
остальное.
Und
ihr
behandelt
uns
wie
Dreck,
ouh
А
вы
обращаетесь
с
нами,
как
с
грязью,
оу,
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Просто
не
понимают,
оу,
о.
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden
Просто
не
понимают.
Wir
werden
einfach
nicht
verstanden
und
bewegen
uns
im
Kreis
Нас
просто
не
понимают,
и
мы
движемся
по
кругу,
Weil
das
Leben
einen
zerreißt
sind
wir
gegenseitig
kalt
Потому
что
жизнь
разрывает
нас,
мы
холодны
друг
к
другу.
Bruder,
schon
als
kleiner
Junge
war
mir
meine
Position
bewusst
Братан,
еще
маленьким
мальчиком
я
осознавал
свое
положение.
Ich
sehne
mich
nach
einem
Leben
ohne
Hass
und
ohne
Druck
Я
жажду
жизни
без
ненависти
и
давления.
Ich
mache
Rapmusik,
weil
es
die
Kinder
von
mir
besser
lernen
Я
делаю
рэп,
чтобы
дети
могли
учиться
у
меня
лучшему,
Und
trotzdem
gucken
sie
mich
an
als
wenn
ich
ein
Verbrecher
wär'
И
все
же
они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
преступник.
Sie
meinen
dass
wir
Street-Rapper
einfach
besser
gehen
sollen
Они
думают,
что
нам,
уличным
рэперам,
лучше
уйти,
Nur
weil
wir
euch
die
Wahrheiten
erzählen
die
ihr
nicht
sehen
wollt
Только
потому,
что
мы
рассказываем
вам
правду,
которую
вы
не
хотите
видеть.
Ja
ich
bin
Kanacke
und
ich
hab
schon
öfter
Scheiß
gebaut
Да,
я
чужак,
и
я
не
раз
делал
дерьмовые
вещи,
Aber
keiner
von
euch
Bürokraten
steckt
in
meiner
Haut
Но
никто
из
вас,
бюрократов,
не
был
в
моей
шкуре.
Warum
müsst
ihr's
gleich
versauen?
Зачем
вам
все
портить?
Nein
ich
kann
es
nicht
verstehen,
denn
alles
was
uns
auf
der
Straße
bleibt
ist
dieser
eine
Traum
Нет,
я
не
могу
этого
понять,
ведь
все,
что
остается
нам
на
улице,
— это
одна
мечта.
Die
meisten
von
uns
laufen
schon
Большинство
из
нас
уже
в
пути,
Denn
wir
haben
den
weiten
Weg
in
Kauf
genommen
Потому
что
мы
прошли
долгий
путь,
Um
aus
der
Scheiße
eines
Tages
raus
zu
kommen
Чтобы
однажды
выбраться
из
этого
дерьма.
Wir
beten,
wir
teilen
und
nutzen
Zeit
mit
den
Verwandten
Мы
молимся,
мы
делимся
и
проводим
время
с
родными,
Doch
uns're
schönen
Werte
werden
einfach
nicht
verstanden
Но
наши
прекрасные
ценности
просто
не
понимают.
Wir
leben
in
den
Adern
dieser
Welt
Мы
живем
в
венах
этого
мира,
Suchen
nach
Glückseligkeit
und
Geld
Ищем
счастья
и
денег,
Egal
was
die
Gesellschaft
davon
hält,
ouh
Неважно,
что
общество
об
этом
думает,
оу,
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Просто
не
понимают,
оу,
о.
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden
Просто
не
понимают.
Wir
werden
einfach
nicht
verstanden
und
es
hört
auch
niemals
auf
Нас
просто
не
понимают,
и
это
никогда
не
закончится.
Wir
haben
Prinzipien
und
hüten
deshalb
den
Körper
einer
Frau
У
нас
есть
принципы,
и
поэтому
мы
оберегаем
тело
женщины.
Aber
ihr
wollt
unseren
Wörtern
nicht
vertrauen
und
seit
am
kritisieren
Но
вы
не
хотите
верить
нашим
словам
и
критикуете
нас,
Ohne
dabei
zu
merken
dass
uns
euer
Hass
nur
motiviert
Не
замечая,
что
ваша
ненависть
только
мотивирует
нас.
Die
Schichten
sind
geteilt
weil
es
nur
Reiche
oder
Arme
gibt
Слои
общества
разделены,
потому
что
есть
только
богатые
или
бедные.
Die
Jungs
da
sind
am
hungern
während
du
im
Maserati
sitzt
Эти
парни
голодают,
пока
ты
сидишь
в
своем
Maserati.
Ich
laber
nicht!
Я
не
болтаю!
Ich
zeig'
dir
wie
die
Wahrheit
ist
Я
показываю
тебе,
как
выглядит
правда.
Denn
all'
das
Gerede
über
Gerechtigkeit
und
Perspektive
war
ein
Witz
Ведь
все
эти
разговоры
о
справедливости
и
перспективах
были
шуткой.
Bitte
mach'
die
Augen
auf
und
später
wirst
du
selber
sehen
Пожалуйста,
открой
глаза,
и
позже
ты
сам
увидишь,
Auf
was
für
kranke
Dinge
man
Wert
in
dieser
Gesellschaft
legt
На
какие
больные
вещи
люди
ценят
в
этом
обществе.
Wir
halten
alleman
zusammen
hier
draußen
am
Block
Мы
все
держимся
вместе
здесь,
на
районе,
Und
nur
deshalb
hassen
sie
unsere
Art
zu
glauben
an
Gott
И
только
поэтому
они
ненавидят
нашу
веру
в
Бога.
Doch
egal
was
sie
versuchen,
sie
können
uns
den
Glauben
niemals
nehmen
Но
что
бы
они
ни
пытались,
они
никогда
не
смогут
отнять
у
нас
веру.
Ich
kenn
den
Teufel
gut
und
mittlerweile
kann
ich
widerstehen
Я
хорошо
знаю
дьявола,
и
теперь
я
могу
ему
противостоять.
Wir
suchen
nach
Wegen
doch
finden
weiterhin
nur
Schranken
Мы
ищем
пути,
но
продолжаем
находить
только
препятствия,
Denn
unsere
schönen
Werte
werden
einfach
nicht
verstanden
Потому
что
наши
прекрасные
ценности
просто
не
понимают.
Wir
leben
hier
nach
eigenem
Gesetz
Мы
живем
здесь
по
своим
законам,
Glaube,
Familie
dann
der
Rest
Вера,
семья,
а
потом
все
остальное.
Und
ihr
behandelt
uns
wie
Dreck,
ouh
А
вы
обращаетесь
с
нами,
как
с
грязью,
оу,
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Просто
не
понимают,
оу,
о.
Wir
sind
einfach
nicht
verstanden,
ouh,
oh
Нас
просто
не
понимают,
оу,
о.
Einfach
nicht
verstanden,
ouh,
Просто
не
понимают,
оу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emannuel Twellmann, Marcel Uhde, Pa Sports
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.