Paroles et traduction P.A. Sports feat. Tua - Ich hasse dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Ich
hasse
dich,
nein
ich
kann
dir
nicht
vertrauen
Я
ненавижу
тебя,
нет,
я
не
могу
тебе
доверять
Ich
spuck'
auf
deine
Hände,
weil
du
andere
beklaust
Я
плюю
на
твои
руки,
потому
что
ты
обворовываешь
других
Ich
hasse
dich,
du
wirfst
dein
Geld
in
den
Automat
Я
ненавижу
тебя,
ты
бросаешь
свои
деньги
в
автомат
Und
sobald
dich
dieses
Leben
fickt,
rauchst
du
Gras
И
как
только
эта
жизнь
тебя
трахает,
ты
куришь
траву
Denn
dein
Leben
dreht
sich
nur
um
Nutten
und
Knete
Ведь
твоя
жизнь
вращается
только
вокруг
шлюх
и
бабла
Was
fällt
dir
ein
so
mit
deiner
Mutter
zu
reden
Что
ты
себе
позволяешь
так
разговаривать
со
своей
матерью
Ich
hasse
dich
für
deine
Liebe
zu
ihr
Я
ненавижу
тебя
за
твою
любовь
к
ней
Denn
sie
wird
nicht
mal
um
dich
trauern,
wenn
dir
heute
was
passiert.
Kapier's
Ведь
она
даже
не
будет
по
тебе
скорбеть,
если
с
тобой
сегодня
что-то
случится.
Пойми
Ich
hasse
dich
für
all
die
Fehler
die
du
tatst
Я
ненавижу
тебя
за
все
ошибки,
которые
ты
совершил
Denn
damals
lachten
wir,
und
unser
Leben
war
normal
Ведь
тогда
мы
смеялись,
и
наша
жизнь
была
нормальной
Ich
hasse
dich,
du
hast
die
Schule
geschmissen
Я
ненавижу
тебя,
ты
бросил
школу
Du
warst
so
schlau,
und
dich
hat
keiner
von
der
Schule
geschmissen
Ты
был
таким
умным,
и
тебя
никто
не
выгонял
из
школы
Was
denkst
du
dir,
du
bist
ein
Gangster
geworden
Что
ты
о
себе
вообразил,
ты
стал
гангстером
Du
brachtest
deiner
Familie
nichts
als
Ängste
und
Sorgen
Ты
не
принес
своей
семье
ничего,
кроме
страха
и
тревог
Und
du
hast
aufgehört
zu
beten
И
ты
перестал
молиться
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
und
dem
Seytan
habe
ich
aufgehört
zu
leben
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
и
шайтана
я
перестал
жить
Du
bist
Rapper,
du
bist
im
Ghetto
ein
Held
Ты
рэпер,
ты
герой
в
гетто
Doch
ich
spucke
in
dein
Gesicht
und
auf
dein
dreckiges
Geld
Но
я
плюю
тебе
в
лицо
и
на
твои
грязные
деньги
Komm,
fass'
dir
mal
an
dein
Herz,
du
bist
verloren,
man
Давай,
схватись
за
сердце,
ты
пропащий,
чувак
Ich
gucke
in
den
Spiegel
und
hasse
dich
immer
mehr
Я
смотрю
в
зеркало
и
ненавижу
тебя
все
больше
и
больше
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре
Ich
hasse
die
Dinge,
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der,
den
ich
seh'
Я
ненавижу
то,
что
ты
представляешь,
я
не
тот,
кого
я
вижу
Ich
hasse
dich
Я
ненавижу
тебя
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре
Ich
hasse
die
Dinge,
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der,
den
ich
seh'
Я
ненавижу
то,
что
ты
представляешь,
я
не
тот,
кого
я
вижу
Ich
hasse
dich
Я
ненавижу
тебя
Was
siehst
du
mich
hässlich
an
jetzt
Что
ты
так
смотришь
на
меня
сейчас
Du
probierst
zu
lächeln,
aber
ziehst
'ne
Fresse
Ты
пытаешься
улыбнуться,
но
кривишь
рожу
Sie
soll
freundlich
sein,
doch
sie
ist
verächtlich
Она
должна
быть
дружелюбной,
но
она
презрительна
Für
wen
du
dich
hältst
und
wer
du
bist
sind
Welten
Кем
ты
себя
считаешь
и
кто
ты
есть
на
самом
деле
- два
разных
мира
Du
bist
so
schnell
jedes
mal,
aber
zu
selten
du
selber
Ты
такой
быстрый
каждый
раз,
но
так
редко
ты
сам
Ich
hasse
deine
Masken,
du
musst
dich
verstellen
Я
ненавижу
твои
маски,
ты
вынужден
притворяться
Und
sagst;
Flüchtlingskinder
fliehen
immer
den
Flucht
ihrer
Eltern
И
говоришь:
дети
беженцев
всегда
бегут
от
бегства
своих
родителей
Als
ginge
es
dir
irgendwo
anders
besser,
als
hier
in
diesem
Land
Как
будто
тебе
где-то
лучше,
чем
здесь,
в
этой
стране
Wie
du
alles
hasst,
obwohl
du
alles
hast,
und
dich
niemals
bedankst
Как
ты
можешь
все
ненавидеть,
хотя
у
тебя
все
есть,
и
ты
никогда
не
благодаришь
Ich
hasse
dich
für
jeden
Schlag
ins
Gesicht
Я
ненавижу
тебя
за
каждый
удар
по
лицу
Von
Unschuldigen,
denn
dabei
meintest
du
damit
ja
dich
Невинных,
ведь
ты
этим
бил
себя
самого
Fühlst
du
dich
stärker,
jetzt
geht's
dir
besser,
fühlst
du
dich
gut
Ты
чувствуешь
себя
сильнее,
теперь
тебе
лучше,
ты
чувствуешь
себя
хорошо?
Komm,
kipp
doch
noch
mal
eine
halbe
Flasche
Vodka
in
dein
kühles
Blut
Давай,
вылей
еще
полбутылки
водки
в
свою
холодную
кровь
Und
philosophier',
fühl'
dich
von
Gott
und
der
Welt
gefickt
И
философствуй,
чувствуй
себя
трахнутым
Богом
и
миром
Dabei
weißt
du
eigentlich,
es
ist
dein
Kopf
und
du
selbst,
sonst
nichts
Хотя
на
самом
деле
ты
знаешь,
что
это
твоя
голова
и
ты
сам,
больше
никто
Ich
habe
dich
gesehen
im
Spiegel
neulich
in
Mannheim
Я
видел
тебя
в
зеркале
недавно
в
Мангейме
Kurz
vor
einer
Show,
du
lachtest
mich
an
und
schlugst
mich
zu
Teilen
Перед
самым
выступлением,
ты
улыбнулся
мне
и
разбил
меня
на
части
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре
Ich
hasse
die
Dinge,
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der,
den
ich
seh'
Я
ненавижу
то,
что
ты
представляешь,
я
не
тот,
кого
я
вижу
Ich
hasse
dich
Я
ненавижу
тебя
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре
Ich
hasse
die
Dinge,
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der,
den
ich
seh'
Я
ненавижу
то,
что
ты
представляешь,
я
не
тот,
кого
я
вижу
Ich
hasse
dich
Я
ненавижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.