P.A. Sports feat. Tua - Ich hasse dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports feat. Tua - Ich hasse dich




Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Ich hasse dich, nein ich kann dir nicht vertrauen
Я ненавижу тебя, нет, я не могу тебе доверять
Ich spuck' auf deine Hände, weil du andere beklaust
Я плюю на твои руки, потому что ты обворовываешь других
Ich hasse dich, du wirfst dein Geld in den Automat
Я ненавижу тебя, ты бросаешь свои деньги в автомат
Und sobald dich dieses Leben fickt, rauchst du Gras
И как только эта жизнь тебя трахает, ты куришь траву
Denn dein Leben dreht sich nur um Nutten und Knete
Ведь твоя жизнь вращается только вокруг шлюх и бабла
Was fällt dir ein so mit deiner Mutter zu reden
Что ты себе позволяешь так разговаривать со своей матерью
Ich hasse dich für deine Liebe zu ihr
Я ненавижу тебя за твою любовь к ней
Denn sie wird nicht mal um dich trauern, wenn dir heute was passiert. Kapier's
Ведь она даже не будет по тебе скорбеть, если с тобой сегодня что-то случится. Пойми
Ich hasse dich für all die Fehler die du tatst
Я ненавижу тебя за все ошибки, которые ты совершил
Denn damals lachten wir, und unser Leben war normal
Ведь тогда мы смеялись, и наша жизнь была нормальной
Ich hasse dich, du hast die Schule geschmissen
Я ненавижу тебя, ты бросил школу
Du warst so schlau, und dich hat keiner von der Schule geschmissen
Ты был таким умным, и тебя никто не выгонял из школы
Was denkst du dir, du bist ein Gangster geworden
Что ты о себе вообразил, ты стал гангстером
Du brachtest deiner Familie nichts als Ängste und Sorgen
Ты не принес своей семье ничего, кроме страха и тревог
Und du hast aufgehört zu beten
И ты перестал молиться
Ich hasse dich, wegen dir und dem Seytan habe ich aufgehört zu leben
Я ненавижу тебя, из-за тебя и шайтана я перестал жить
Du bist Rapper, du bist im Ghetto ein Held
Ты рэпер, ты герой в гетто
Doch ich spucke in dein Gesicht und auf dein dreckiges Geld
Но я плюю тебе в лицо и на твои грязные деньги
Komm, fass' dir mal an dein Herz, du bist verloren, man
Давай, схватись за сердце, ты пропащий, чувак
Ich gucke in den Spiegel und hasse dich immer mehr
Я смотрю в зеркало и ненавижу тебя все больше и больше
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
Я ненавижу тебя, из-за тебя каждая мечта разбивается
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
Я ненавижу тебя, я ненавижу быть в твоей шкуре
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
Я ненавижу то, что ты представляешь, я не тот, кого я вижу
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
Я ненавижу тебя, из-за тебя каждая мечта разбивается
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
Я ненавижу тебя, я ненавижу быть в твоей шкуре
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
Я ненавижу то, что ты представляешь, я не тот, кого я вижу
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Was siehst du mich hässlich an jetzt
Что ты так смотришь на меня сейчас
Du probierst zu lächeln, aber ziehst 'ne Fresse
Ты пытаешься улыбнуться, но кривишь рожу
Sie soll freundlich sein, doch sie ist verächtlich
Она должна быть дружелюбной, но она презрительна
Für wen du dich hältst und wer du bist sind Welten
Кем ты себя считаешь и кто ты есть на самом деле - два разных мира
Du bist so schnell jedes mal, aber zu selten du selber
Ты такой быстрый каждый раз, но так редко ты сам
Ich hasse deine Masken, du musst dich verstellen
Я ненавижу твои маски, ты вынужден притворяться
Und sagst; Flüchtlingskinder fliehen immer den Flucht ihrer Eltern
И говоришь: дети беженцев всегда бегут от бегства своих родителей
Als ginge es dir irgendwo anders besser, als hier in diesem Land
Как будто тебе где-то лучше, чем здесь, в этой стране
Wie du alles hasst, obwohl du alles hast, und dich niemals bedankst
Как ты можешь все ненавидеть, хотя у тебя все есть, и ты никогда не благодаришь
Ich hasse dich für jeden Schlag ins Gesicht
Я ненавижу тебя за каждый удар по лицу
Von Unschuldigen, denn dabei meintest du damit ja dich
Невинных, ведь ты этим бил себя самого
Fühlst du dich stärker, jetzt geht's dir besser, fühlst du dich gut
Ты чувствуешь себя сильнее, теперь тебе лучше, ты чувствуешь себя хорошо?
Komm, kipp doch noch mal eine halbe Flasche Vodka in dein kühles Blut
Давай, вылей еще полбутылки водки в свою холодную кровь
Und philosophier', fühl' dich von Gott und der Welt gefickt
И философствуй, чувствуй себя трахнутым Богом и миром
Dabei weißt du eigentlich, es ist dein Kopf und du selbst, sonst nichts
Хотя на самом деле ты знаешь, что это твоя голова и ты сам, больше никто
Ich habe dich gesehen im Spiegel neulich in Mannheim
Я видел тебя в зеркале недавно в Мангейме
Kurz vor einer Show, du lachtest mich an und schlugst mich zu Teilen
Перед самым выступлением, ты улыбнулся мне и разбил меня на части
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
Я ненавижу тебя, из-за тебя каждая мечта разбивается
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
Я ненавижу тебя, я ненавижу быть в твоей шкуре
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
Я ненавижу то, что ты представляешь, я не тот, кого я вижу
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
Я ненавижу тебя, из-за тебя каждая мечта разбивается
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
Я ненавижу тебя, я ненавижу быть в твоей шкуре
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
Я ненавижу то, что ты представляешь, я не тот, кого я вижу
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.