Paroles et traduction P.A. Sports - Azizam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
der
allerbeste
Mensch
in
mein
Leben,
You
are
the
absolute
best
person
in
my
life,
Mein
Stolz
und
meine
Ehre
weil
ich
ohne
dich
nichts
wäre.
My
pride
and
honor,
for
I
would
be
nothing
without
you.
Du
bist
die
Seele
die
mir
täglich
mein
Herz
stärkt,
You
are
the
soul
that
strengthens
my
heart
every
day,
Du
bist
die
Frau
die
mich
und
meine
Tochter
ernährt.
You
are
the
woman
who
provides
for
me
and
my
daughter.
Du
bist
am
brennen
wie
der
Erdkern,
You
burn
like
the
Earth's
core,
Du
bist
soviel
mehr
wert
als
die
ganzen
It
Girls
im
Fernseher.
You
are
worth
so
much
more
than
all
the
It
Girls
on
TV.
Du
bist
die
Frau
die
meinem
Herz
ein
Zuhause
gab,
You
are
the
woman
who
gave
my
heart
a
home,
Eines
Tages
macht
die
warterei
sich
ausbezahlt.
One
day,
the
waiting
will
pay
off.
Ich
würd
nie
was
auf
dich
kommen
lassen,
I
would
never
let
anything
happen
to
you,
Du
bist
der
Mensch
mit
dem
ichs
über
die
Wolken
bis
hin
zur
Sonne
schaffe.
You
are
the
person
with
whom
I
can
reach
beyond
the
clouds,
all
the
way
to
the
sun.
Zuviele
Menschen
die
am
Plündern
oder
töten
sind,
Too
many
people
are
looting
or
killing,
Doch
in
dieser
kranken
Welt
bist
du
meine
Königin.
But
in
this
sick
world,
you
are
my
queen.
Der
Ring
an
deinem
Finger
ist
mein
Herz,
The
ring
on
your
finger
is
my
heart,
Hier
gehts
nicht
um
den
Wert
ich
verteidige
dein
Leben
mit
dem
Schwert.
It's
not
about
the
value,
I
defend
your
life
with
my
sword.
Ich
würde
sterben
alleine
für
deine
Sicherheit,
I
would
die
for
your
safety
alone,
Deine
Liebe
flickt
meine
innere
Zerrissenheit.
Your
love
mends
my
inner
turmoil.
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Diamant,
(Jeah)
You
are
my
life
and
my
diamond,
(Yeah)
Bis
heute
hab
ich
mich
noch
nie
bedankt.
(Jeah)
To
this
day,
I've
never
thanked
you.
(Yeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Give
me
your
life
and
I'll
give
you
mine,
Azizam
. Azizam.
My
dear
. My
dear.
Sind
die
Gier
mein
Verrat
und
Tot,
(?)
Are
greed,
betrayal,
and
death
my
fate?
(?)
Ich
will
in
Frieden
Leben
und
lass
die
Waffen
los.
(Jeah)
I
want
to
live
in
peace
and
let
go
of
the
weapons.
(Yeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Give
me
your
life
and
I'll
give
you
mine,
Azizam
. Azizam.
My
dear
. My
dear.
Ich
seh
den
Schmerz
der
Vergangenheit
in
deinen
Augen,
I
see
the
pain
of
the
past
in
your
eyes,
Doch
wir
bleiben
stark
solange
wir
nur
uns
beide
brauchen.
But
we
remain
strong
as
long
as
we
only
need
each
other.
Du
zeigst
mir
jeden
Tag
wofür
ich
noch
am
Kämpfen
bin,
You
show
me
every
day
what
I'm
still
fighting
for,
Viele
Männer
jagen
nach
den
dingen
die
vergänglich
sind.
Many
men
chase
after
things
that
are
fleeting.
Die
Zeit
hat
mich
zu
nem
Kalten
Menschen
geformt,
Time
has
shaped
me
into
a
cold
person,
Und
wenn
ich
ausraste
hälst
du
dir
die
Hände
ans
Ohr.
And
when
I
lose
my
temper,
you
put
your
hands
over
your
ears.
Azizam
Delam
ich
küsse
deine
Haut
die
nur
mir
gehört,
My
dear
love,
I
kiss
your
skin
that
belongs
only
to
me,
Auch
wenn
meine
kalte
Art
sovieles
in
dir
zerstört.
Even
if
my
cold
demeanor
destroys
so
much
within
you.
Du
siehst
meine
Liebe
in
den
Augen
unseres
Mädchens,
You
see
my
love
in
the
eyes
of
our
girl,
Auch
wenn
manche
Worte
mittlerweile
viel
zu
spät
sind.
Even
if
some
words
are
now
far
too
late.
Ich
gab
am
Sterbebett
deines
Vaters
ein
versprechen,
I
made
a
promise
on
your
father's
deathbed,
Und
deshalb
würd
ich
töten
für
dein
lächeln.
And
that's
why
I
would
kill
for
your
smile.
Es
gibt
soviele
Menschen
die
vergessen,
There
are
so
many
people
who
forget,
Aber
Gott
soll
mich
in
der
Hölle
brennen
lassen
wenn
ich
dir
dein
Herz
einmal
breche.
But
may
God
let
me
burn
in
hell
if
I
ever
break
your
heart.
Gib
mir
ein
Grund
und
ich
lass
dich
los,
Give
me
a
reason
and
I'll
let
you
go,
Aber
Azizam
Marizam
az
daste
to.
But
my
dear,
my
love,
I'm
yours.
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Diamant,
(Jeah)
You
are
my
life
and
my
diamond,
(Yeah)
Bis
heute
hab
ich
mich
noch
nie
bedankt.
(Jeah)
To
this
day,
I've
never
thanked
you.
(Yeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Give
me
your
life
and
I'll
give
you
mine,
Azizam
. Azizam.
My
dear
. My
dear.
Sind
die
Gier
mein
Verrat
und
Tot,
(?)
Are
greed,
betrayal,
and
death
my
fate?
(?)
Ich
will
in
Frieden
Leben
und
lass
die
Waffen
los.
(Jeah)
I
want
to
live
in
peace
and
let
go
of
the
weapons.
(Yeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Give
me
your
life
and
I'll
give
you
mine,
Azizam
. Azizam.
My
dear
. My
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.