P.A. Sports - Azizam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - Azizam




Azizam
Любимая
Du bist der allerbeste Mensch in mein Leben,
Ты самый лучший человек в моей жизни,
Mein Stolz und meine Ehre weil ich ohne dich nichts wäre.
Моя гордость и моя честь, потому что без тебя я был бы никем.
Du bist die Seele die mir täglich mein Herz stärkt,
Ты душа, которая ежедневно укрепляет мое сердце,
Du bist die Frau die mich und meine Tochter ernährt.
Ты женщина, которая кормит меня и мою дочь.
Du bist am brennen wie der Erdkern,
Ты горишь, как ядро Земли,
Du bist soviel mehr wert als die ganzen It Girls im Fernseher.
Ты стоишь гораздо больше, чем все эти it-girls по телевизору.
Du bist die Frau die meinem Herz ein Zuhause gab,
Ты женщина, которая дала моему сердцу дом,
Eines Tages macht die warterei sich ausbezahlt.
Однажды это ожидание окупится.
Ich würd nie was auf dich kommen lassen,
Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось,
Du bist der Mensch mit dem ichs über die Wolken bis hin zur Sonne schaffe.
Ты тот человек, с которым я доберусь сквозь облака до самого солнца.
Zuviele Menschen die am Plündern oder töten sind,
Слишком много людей, которые грабят или убивают,
Doch in dieser kranken Welt bist du meine Königin.
Но в этом больном мире ты моя королева.
Der Ring an deinem Finger ist mein Herz,
Кольцо на твоем пальце это мое сердце,
Hier gehts nicht um den Wert ich verteidige dein Leben mit dem Schwert.
Дело не в его стоимости, я защищу твою жизнь мечом.
Ich würde sterben alleine für deine Sicherheit,
Я умру только ради твоей безопасности,
Deine Liebe flickt meine innere Zerrissenheit.
Твоя любовь исцеляет мою внутреннюю раздробленность.
Du bist mein Leben und mein Diamant, (Jeah)
Ты моя жизнь и мой бриллиант, (Да)
Bis heute hab ich mich noch nie bedankt. (Jeah)
До сегодняшнего дня я никогда тебя не благодарил. (Да)
Gib mir dein Leben und ich geb dir meins,
Отдай мне свою жизнь, и я отдам тебе свою,
Azizam . Azizam.
Любимая. Любимая.
Sind die Gier mein Verrat und Tot, (?)
Пусть жадность, предательство и смерть останутся позади, (?)
Ich will in Frieden Leben und lass die Waffen los. (Jeah)
Я хочу жить в мире и сложить оружие. (Да)
Gib mir dein Leben und ich geb dir meins,
Отдай мне свою жизнь, и я отдам тебе свою,
Azizam . Azizam.
Любимая. Любимая.
Ich seh den Schmerz der Vergangenheit in deinen Augen,
Я вижу боль прошлого в твоих глазах,
Doch wir bleiben stark solange wir nur uns beide brauchen.
Но мы останемся сильными, пока нужны друг другу.
Du zeigst mir jeden Tag wofür ich noch am Kämpfen bin,
Ты каждый день показываешь мне, за что я еще борюсь,
Viele Männer jagen nach den dingen die vergänglich sind.
Многие мужчины гонятся за тем, что преходяще.
Die Zeit hat mich zu nem Kalten Menschen geformt,
Время превратило меня в холодного человека,
Und wenn ich ausraste hälst du dir die Hände ans Ohr.
И когда я выхожу из себя, ты закрываешь уши руками.
Azizam Delam ich küsse deine Haut die nur mir gehört,
Любимая, дорогая, я целую твою кожу, которая принадлежит только мне,
Auch wenn meine kalte Art sovieles in dir zerstört.
Даже если моя холодность так много разрушает в тебе.
Du siehst meine Liebe in den Augen unseres Mädchens,
Ты видишь мою любовь в глазах нашей дочери,
Auch wenn manche Worte mittlerweile viel zu spät sind.
Даже если некоторые слова теперь слишком поздно говорить.
Ich gab am Sterbebett deines Vaters ein versprechen,
Я дал обещание на смертном одре твоего отца,
Und deshalb würd ich töten für dein lächeln.
И поэтому я убью за твою улыбку.
Es gibt soviele Menschen die vergessen,
Так много людей забывают,
Aber Gott soll mich in der Hölle brennen lassen wenn ich dir dein Herz einmal breche.
Но пусть Бог сожжет меня в аду, если я когда-нибудь разобью тебе сердце.
Gib mir ein Grund und ich lass dich los,
Дай мне повод, и я отпущу тебя,
Aber Azizam Marizam az daste to.
Но любимая, моя любимая, я твой.
Du bist mein Leben und mein Diamant, (Jeah)
Ты моя жизнь и мой бриллиант, (Да)
Bis heute hab ich mich noch nie bedankt. (Jeah)
До сегодняшнего дня я никогда тебя не благодарил. (Да)
Gib mir dein Leben und ich geb dir meins,
Отдай мне свою жизнь, и я отдам тебе свою,
Azizam . Azizam.
Любимая. Любимая.
Sind die Gier mein Verrat und Tot, (?)
Пусть жадность, предательство и смерть останутся позади, (?)
Ich will in Frieden Leben und lass die Waffen los. (Jeah)
Я хочу жить в мире и сложить оружие. (Да)
Gib mir dein Leben und ich geb dir meins,
Отдай мне свою жизнь, и я отдам тебе свою,
Azizam . Azizam.
Любимая. Любимая.





Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.