P.A. Sports - Falken 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A. Sports - Falken 2




Falken 2
Falcons 2
Kannst du den Hass auf dieser Welt erkennen?
Can you perceive the hatred in this world?
Bruder, sag mir kannst du sehen wie sich der Mensch
Sister, tell me, can you see how humans
Mit jedem Atemzug nur selbst bekämpft?
Fight against themselves with every breath they take?
Wir leben hier und sind zum sterben geboren
We live here, born to die
Wir sind am kämpfen weil jeder zweite die Erde verformt
We struggle because every other person distorts the Earth
Wir sind Gottes schönstes Geschöpf
We are God's most beautiful creation
Aber zu dumm für die Welt, zu dumm für das Leben
But too foolish for the world, too foolish for life
Wir werden ohne Grund zu Rebellen
We become rebels without reason
Wir jagen jeden Tag das dunkele Geld
We chase the dark money every day
Weil das Gefühl von Macht unsere Welt
Because the feeling of power illuminates our world
Für eine Sekunde erhellt
For a brief moment
Wir führen Kriege für Grenzen
We wage wars for borders
Wie wir uns selber schufen
That we created ourselves
Obwohl es soviel Schönes gibt
Although there is so much beauty
Wollen wir alle an den selben Kuchen
We all want the same piece of the pie
Der Mensch ist kalt, ohne Skrupel
Humans are cold, unscrupulous
Und gewissenslos, Blicke tot
And without conscience, gazes dead
Innerlich sind Risse groß
Internally, cracks are vast
Bruder wir jagen nach unserem Glück
Sister, we chase after our own happiness
Aber ficken den Rest der Welt dafür
But screw the rest of the world for it
Schau nur aus dem Fenster
Just look out the window
Und du kannst die ganze Kälte spüren
And you can feel the entire coldness
Wir sind volle Trauer und Gewalt im Herz
We are full of sorrow and violence in our hearts
Aber alles wär′ so leicht wenn wir Falken wären
But everything would be so easy if we were falcons
Hass - Schmerz
Hatred - Pain
Seit ich denken kann geht es hier
Since I can remember, things have been going
Abwärts
Downhill
Wenn wir kämpfen wollen sie uns in den
If we fight, they want to lock us up in
Knast sperren
Jail
Aber Bruder guck mich an und sag mir
But sister, look at me and tell me
Was wäre wenn wir wie Falken fliegen?
What if we could fly like falcons?
Ich will fliegen wie ein Falke
I want to fly like a falcon
Siehst du diese Pfeile?
Do you see these arrows?
Wenn sie dich einmal treffen bist du nie wieder der Gleiche
Once they hit you, you'll never be the same
Schwarz oder Weiß sind die Farben der Welt
Black or white are the colors of the world
Du kannst die Menschen nicht verändern aber dafür dich selbst
You can't change people, but you can change yourself
Der böse Mensch ist hier in diesem Dschungel das schlimmste Tier
The evil human is the worst animal in this jungle
Weil er sich fürs Leid seiner Geschwister nicht interessiert
Because they don't care about the suffering of their siblings
Ich seh' die Kinder frieren, ich seh′ wie diese Menschen
I see the children freezing, I see how these people
Diskriminieren wenn sich irgendwer nicht integriert
Discriminate when someone doesn't integrate
Arme sterben jung, die Reichen werden alt
The poor die young, the rich grow old
Unser Glaube wird geformt, so ein Zeichen der Gewalt
Our faith is shaped, such a sign of violence
Ich bin leise doch ich schrei' auf der Suche nach einem Stern
I am silent, but I scream in search of a star
Der noch leuchtet, das Fernsehen ist käuflich
That still shines, television is for sale
Die Medien ein Werkzeug vom Teufel, Wahrheiten werden verleugnet
The media is a tool of the devil, truths are denied
Für euch ist die Erde nur Beute, der Mensch ist bereit
For you, the Earth is just prey, humans are willing
Für die Gier zu töten, und deshalb wird die Welt auch regiert vom Bösen
To kill for greed, and that's why the world is ruled by evil
Es sind millionen Tote Opfer auf unserem Gewissen
Millions of dead are victims on our conscience
Das Herz der Welt ist am verbluten durch hunderte Stiche
The heart of the world is bleeding from hundreds of stab wounds
Wir sind im Innern so verloren und kalt im Herz
We are so lost inside and cold at heart
Aber alles wär' so leicht wenn wir Falken wären
But everything would be so easy if we were falcons
Hass - Schmerz
Hatred - Pain
Seit ich denken kann geht es hier
Since I can remember, things have been going
Abwärts
Downhill
Wenn wir kämpfen wollen sie uns in den
If we fight, they want to lock us up in
Knast sperren
Jail
Aber Bruder guck mich an und sag mir
But sister, look at me and tell me
Was wäre wenn wir wie Falken fliegen?
What if we could fly like falcons?
Ich will fliegen wie ein Falke
I want to fly like a falcon
Siehst du diese Pfeile?
Do you see these arrows?
Wenn sie dich einmal treffen bist du nie wieder der Gleiche
Once they hit you, you'll never be the same
Schwarz oder Weiß sind die Farben der Welt
Black or white are the colors of the world
Du kannst die Menschen nicht verändern aber dafür dich selbst
You can't change people, but you can change yourself





Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.