P.A. Sports - Falken 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - Falken 2




Kannst du den Hass auf dieser Welt erkennen?
Можете ли вы распознать ненависть в этом мире?
Bruder, sag mir kannst du sehen wie sich der Mensch
Брат, скажи мне, видишь ли ты, как человек
Mit jedem Atemzug nur selbst bekämpft?
С каждым вдохом борется только с собой?
Wir leben hier und sind zum sterben geboren
Мы живем здесь и рождены, чтобы умереть
Wir sind am kämpfen weil jeder zweite die Erde verformt
Мы боремся, потому что каждый второй деформирует Землю
Wir sind Gottes schönstes Geschöpf
Мы-самое прекрасное творение Бога
Aber zu dumm für die Welt, zu dumm für das Leben
Но слишком глуп для мира, слишком глуп для жизни
Wir werden ohne Grund zu Rebellen
Мы становимся мятежниками без всякой причины
Wir jagen jeden Tag das dunkele Geld
Мы каждый день гоняемся за темными деньгами
Weil das Gefühl von Macht unsere Welt
Потому что чувство власти над нашим миром
Für eine Sekunde erhellt
На секунду просиял
Wir führen Kriege für Grenzen
Мы ведем войны за границы
Wie wir uns selber schufen
Как мы сами себя создали
Obwohl es soviel Schönes gibt
Хотя там так много прекрасного
Wollen wir alle an den selben Kuchen
Давайте все пойдем на один и тот же торт
Der Mensch ist kalt, ohne Skrupel
Человек холоден, без скрупулезен
Und gewissenslos, Blicke tot
И совестно, глядя мертвыми
Innerlich sind Risse groß
Внутри трещины большие
Bruder wir jagen nach unserem Glück
Брат, мы охотимся за нашим счастьем
Aber ficken den Rest der Welt dafür
Но трахни за это весь остальной мир
Schau nur aus dem Fenster
Просто посмотри в окно
Und du kannst die ganze Kälte spüren
И вы можете почувствовать весь холод
Wir sind volle Trauer und Gewalt im Herz
Мы полны горя и насилия в сердце
Aber alles wär′ so leicht wenn wir Falken wären
Но все было бы так легко, если бы мы были соколами
Hass - Schmerz
Ненависть - боль
Seit ich denken kann geht es hier
С тех пор, как я могу думать, здесь все идет
Abwärts
Вниз
Wenn wir kämpfen wollen sie uns in den
Если мы хотим сражаться, они хотят, чтобы мы были в
Knast sperren
Замок в тюрьме
Aber Bruder guck mich an und sag mir
Но брат, посмотри на меня и скажи мне
Was wäre wenn wir wie Falken fliegen?
Что, если мы полетим, как ястребы?
Ich will fliegen wie ein Falke
Я хочу летать, как ястреб,
Siehst du diese Pfeile?
Видишь эти стрелы?
Wenn sie dich einmal treffen bist du nie wieder der Gleiche
Если она тебя однажды встречу ты никогда снова такой Же
Schwarz oder Weiß sind die Farben der Welt
Черный или белый - это цвета мира
Du kannst die Menschen nicht verändern aber dafür dich selbst
Вы не можете изменить людей, но для этого вы сами
Der böse Mensch ist hier in diesem Dschungel das schlimmste Tier
Злой человек - худшее животное здесь, в этих джунглях
Weil er sich fürs Leid seiner Geschwister nicht interessiert
Потому что он не заботится о страданиях своих братьев и сестер
Ich seh' die Kinder frieren, ich seh′ wie diese Menschen
Я вижу, как замерзают дети, я вижу, как эти люди
Diskriminieren wenn sich irgendwer nicht integriert
Дискриминация, когда кто-то не интегрируется
Arme sterben jung, die Reichen werden alt
Бедные умирают молодыми, богатые стареют
Unser Glaube wird geformt, so ein Zeichen der Gewalt
Наша вера формируется, что является признаком насилия
Ich bin leise doch ich schrei' auf der Suche nach einem Stern
Я молчу, но я кричу в поисках звезды
Der noch leuchtet, das Fernsehen ist käuflich
Тот все еще светится, телевизор куплен
Die Medien ein Werkzeug vom Teufel, Wahrheiten werden verleugnet
Средства массовой информации-инструмент дьявола, истины отрицаются
Für euch ist die Erde nur Beute, der Mensch ist bereit
Для вас земля- только добыча, человек готов
Für die Gier zu töten, und deshalb wird die Welt auch regiert vom Bösen
За жадность убивать, и поэтому миром тоже правит зло
Es sind millionen Tote Opfer auf unserem Gewissen
На нашей совести миллионы погибших жертв
Das Herz der Welt ist am verbluten durch hunderte Stiche
Сердце мира истекает кровью от сотен уколов
Wir sind im Innern so verloren und kalt im Herz
Мы так потеряны внутри и холодны в сердце
Aber alles wär' so leicht wenn wir Falken wären
Но все было бы так легко, если бы мы были соколами
Hass - Schmerz
Ненависть - боль
Seit ich denken kann geht es hier
С тех пор, как я могу думать, здесь все идет
Abwärts
Вниз
Wenn wir kämpfen wollen sie uns in den
Если мы хотим сражаться, они хотят, чтобы мы были в
Knast sperren
Замок в тюрьме
Aber Bruder guck mich an und sag mir
Но брат, посмотри на меня и скажи мне
Was wäre wenn wir wie Falken fliegen?
Что, если мы полетим, как ястребы?
Ich will fliegen wie ein Falke
Я хочу летать, как ястреб,
Siehst du diese Pfeile?
Видишь эти стрелы?
Wenn sie dich einmal treffen bist du nie wieder der Gleiche
Если она тебя однажды встречу ты никогда снова такой Же
Schwarz oder Weiß sind die Farben der Welt
Черный или белый - это цвета мира
Du kannst die Menschen nicht verändern aber dafür dich selbst
Вы не можете изменить людей, но для этого вы сами





Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.