P.A. Sports - Unbekannter Teilnehmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - Unbekannter Teilnehmer




Ja?
Да?
Sprech ich da mit PA? Wir haben was zu klären, ich bin ganz in deiner nähe, ich bin garnicht weit entfernt.
Я разговариваю с ПА? У нас есть что уточнить, я совсем рядом с тобой, я не далеко.
Man wer bist du überhaupt?
Ты кто вообще такой?
Ich bin am schlafen und du nervst,
Я сплю, а ты нервничаешь,
Bitte mach mir nicht um drei Uhr ein auf Pate der was klärt, meine Straße kriegst du gerne, komm vorbei und wir regeln das, obwohl ich nicht einmal weiß wer du bist und was du zu regeln hast.
Пожалуйста, не заводи меня в три часа на крестный отец, который что-то проясняет, тебе нравится моя дорога, приезжай, и мы это уладим, хотя я даже не знаю, кто ты и что ты должен уладить.
Lak pass auf wie du redest man,
Лак следи за тем, как ты говоришь.,
Ich weiß dass ich dich heute krieg,
Я знаю, что сегодня я получу тебя,
Du kleiner Hundesohn bring jeden deiner Freunde mit.
Ты, маленький собачий сын, приведи с собой каждого из своих друзей.
Wer bist du überhaupt?
Кто ты вообще такой?
Zum Zweiten mal, ich will dein Name wissen,
Во второй раз, я хочу знать твое имя,
Wie gesagt kann ich dir dann auch gerne meine Straße schicken!
Как я уже сказал, я тоже с удовольствием отправлю тебе свою дорогу!
Spielt doch keine Rolle, wir werden uns sehen du Blender,
Не имеет значения, мы увидимся ты блендер,
Mach mir kein auf Gangster Rapper du bist kein Kämpfer,
Не заставляй меня смотреть на гангстерского рэпера ты не боец,
Du ziehst dich an den anderen hoch und disst sie!
Ты подтягиваешься к другому и разгоняешь их!
Nein falsch, ich adde nur
Нет, неправильно, я просто добавляю
Die Frauen von so Typen wie dir und fick sie,
Женщины таких парней, как ты, и трахни их,
Guck mir ist das egal, wenn du Streit willst, kein Thema,
Смотри, мне все равно, если ты хочешь ссоры, не тема,
Doch bis dahin bleibst du nur ein Unbekannter Teilnehmer.
Но до тех пор ты остаешься просто Неизвестным участником.
Unbekannter Teilnehmer, lass mal diesen Straßen Slang wenn du nichtmal dein Namen nennst, obwohl du meine Frage kennst.
Неизвестный участник, оставь этот уличный сленг, если ты даже не назовешь свое имя, хотя знаешь мой вопрос.
Was Pisser, du willst meinen Namen doch nur zum absichern, wenn wir beide uns treffen einfach wär das praktischer.
Что за придурок, ты просто хочешь защитить мое имя, если мы оба встретимся, это было бы более практично.
Sag mir wo du bist und ich komm jetz vorbei.
Скажи мне, где ты, и я сейчас зайду.
Halbe Stunde Alten Dorf Real sei ein Mann und komm auch echt allein.
Получасовая Старая деревня Реал будь мужчиной и приходи тоже по-настоящему один.
Hast du etwa Angst, warum fragst du mich soviel?
Неужели ты боишься, почему ты так много спрашиваешь меня?
Kein Problem doch ist da irgendwer dann lade ich und schieß, heutzutage fühlt sich jeder auf der Straße wie ein Gee!
Нет проблем, но там кто-то есть, тогда я заряжаю и стреляю, в наши дни все на улице чувствуют себя как ги!
Ich Fahr S Klasse AMG Farbe Anthrazit ich mach kein Spaß, wir beide haben wirklich ein Problem.
Я езжу с классом AMG Цвет Антрацит мне не весело, у нас обоих действительно есть проблема.
Also wirklich? Oder willst du nur irgendwas erzählen?
Так что, действительно? Или ты просто хочешь что-то рассказать?
Also gut, vor paar Tagen bist du mal bei meiner Ex gewesen.
Ладно, пару дней назад ты был с моей бывшей.
Aber wenn es doch deine Ex ist was gibt es dann zureden?
Но если это все-таки твоя бывшая, то о чем можно говорить?
Wär die Schlampe derzeit dein Mädchen hätte ich dir
Если бы эта шлюха в настоящее время была твоей девушкой, я бы дал тебе
Recht gegeben,
Дано право,
Aber solche Dinge passieren halt das ist das echte Leben.
Но такие вещи случаются стоп это настоящая жизнь.
Man, ich will nur ihre SMSe lesen, deshalb hätten wir uns getroffen, und nebenbei noch was für Rap geregelt.
Чувак, я просто хочу прочитать ваш SMSe, поэтому мы бы встретились, и, кстати, еще кое-что для рэпа.
Alter was für Rap, man was redest du aufeinmal?
Чувак, какой рэп, о чем ты говоришь один раз?
Ich mach auch Musik und ficke jeden der gerade Hype hat.
Я также занимаюсь музыкой и трахаю всех, у кого сейчас шумиха.
Du kannst mir dabei helfen diese Szene zu bereichern.
Ты можешь помочь мне обогатить эту сцену.
Nur deshalb dieser Anruf, du elendiger Scheißer?
Только поэтому этот звонок, жалкий ублюдок?
Du Dreckssau redest mir was von Ex Frau, obwohl du nur paar neue Möglichkeiten für dein Rap brauchst, ich checks auch, aber bitte fick mich nicht um 3 Uhr morgens mit den Schrott.
Ты, ублюдок, говоришь мне что-то о бывшей жене, хотя тебе просто нужно несколько новых возможностей для твоего рэпа, я тоже проверяю, но, пожалуйста, не трахай меня в 3 часа ночи с ломом.
Ich bin ein ganz normaler Mensch und habe Sorgen in mein Kopf, du willst Hilfe aber nennst mir kein Namen und sprichst wie zugekokst.
Я совершенно нормальный человек, и у меня в голове есть заботы, ты хочешь помощи, но не называй меня по имени и говори как подобает.
Mein Name erfährst du nie du kleiner Hurensohn!
Ты никогда не узнаешь моего имени, маленький сукин сын!





Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.