Paroles et traduction P.A.T. - Adrian Monk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otváram
oči,
samý
zmeškaný
hovor,
Открываю
глаза,
куча
пропущенных,
Asi
ma
včera
večer
zase
hľadali,
Наверное,
вчера
вечером
опять
меня
искали,
Ešte
že
tom
dal
do
tichého
režimu
môj
iPhone,
Хорошо,
что
я
поставил
свой
iPhone
на
беззвучный,
Nechcem
ju
budiť
aby
sme
sa
hádali.
Не
хочу
тебя
будить,
чтобы
мы
ругались.
Kráčam
do
obývačky
ako
najväčší
kráľ,
Иду
в
гостиную,
как
самый
главный
король,
Pri
telke
žerem
a
kukám
môj
seriál,
(Adrian
Monk)
У
телика
ем
и
смотрю
свой
сериал
(Адриан
Монк),
Skurvené
Rodinné
prípady
prepínam
Чертовы
"Семейные
дела"
переключаю,
A
keď
vidím
policajné
radšej
telku
vypínam.
А
когда
вижу
полицейские,
лучше
телик
выключаю.
A
politika
sa
ma
vôbec
netýka,
А
политика
меня
вообще
не
касается,
Nechodím
voliť,
neviem
čo
je
pravica
a
lavica,
Не
хожу
голосовать,
не
знаю,
что
такое
правые
и
левые,
Ak
chceš
tu
máš
nôž,
choď
a
kľudne
zabi
sa,
Если
хочешь,
вот
тебе
нож,
иди
и
спокойно
убей
себя,
Mámvpičista
Franto
je
v
kľude,
baví
sa.
Мне
плевать,
Франто
в
порядке,
развлекается.
Povedz
mi,
prečo
ste
všetci
tak
napätí,
Скажи
мне,
почему
вы
все
так
напряжены,
Dneska
to
neni
dobre,
zajtra
bude
fajn,
Сегодня
не
очень,
завтра
будет
хорошо,
Pome
si
do
Kauflandu
kúpiť
nejaké
bagety,
Пойдем
в
Kaufland
купим
какие-нибудь
багеты,
Pome
si
pustiť
hudbu,
v
kľude
pokecať.
Пойдем
включим
музыку,
спокойно
поболтаем.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Nikto
nedokáže
mať
v
piči
ako
ja,
Никто
не
умеет
забивать
так,
как
я,
Keby
si
mal
aspoň
spolovice
v
piči
ako
ja,
Если
бы
ты
хотя
бы
наполовину
забивала
так,
как
я,
Tento
svet
by
bol
ideálny
pre
teba.
Этот
мир
был
бы
идеальным
для
тебя.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Prečo
nedokážeš
mať
v
piči
ako
ja,
Почему
ты
не
можешь
забить
так,
как
я,
Keby
si
mal
aspoň
spolovice
v
piči
ako
ja,
Если
бы
ты
хотя
бы
наполовину
забивала
так,
как
я,
Svet
by
bol
krajší
a
ja
by
som
nebol
sám.
Мир
был
бы
прекраснее,
и
я
бы
не
был
один.
Všetci
sa
berete
tak
veľmi
vážne,
Все
вы
воспринимаете
себя
так
серьезно,
A
hovná
čo
vám
padajú
z
riti
sú
ako
moje,
А
дерьмо,
которое
падает
из
ваших
задниц,
такое
же,
как
мое,
Franto
zjedol
všetky
štýly
hudby,
je
to
krásne,
Франто
перепробовал
все
стили
музыки,
это
прекрасно,
Tak
drž
ma
za
ruku
a
nepúšťaj
ma,
bude
dobre.
Так
держи
меня
за
руку
и
не
отпускай,
всё
будет
хорошо.
Pýtajú
sa
ma,
že
prečo
fajčím
cigarety,
Спрашивают
меня,
почему
я
курю
сигареты,
A
ja
im
odpovedám
- lebo
nechcem
fajčiť
kár,
А
я
им
отвечаю
- потому
что
не
хочу
курить
дерьмо,
Nakoniec
sa
urazia
a
chovajú
sa
ako
deti,
В
конце
концов,
обижаются
и
ведут
себя,
как
дети,
No
ja
som
v
pohode,
lebo
som
z
hora
dostal
dar.
Но
я
в
порядке,
потому
что
получил
дар
свыше.
Mať
v
piči
všetko
naokolo,
Забить
на
всё
вокруг,
Všetko
čo
a
ma
netýka
to
nevidím
ja,
Всё,
что
меня
не
касается,
я
не
вижу,
Len
dajte
mi
priestor,
nech
mám
to
čo
chcem
mať,
Просто
дайте
мне
пространство,
чтобы
у
меня
было
то,
что
я
хочу
иметь,
A
bude
tu
kľud,
to
vám
sľubujem
ja.
И
будет
здесь
покой,
это
я
вам
обещаю.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Nikto
nedokáže
mať
v
piči
ako
ja,
Никто
не
умеет
забивать
так,
как
я,
Keby
si
mal
aspoň
spolovice
v
piči
ako
ja,
Если
бы
ты
хотя
бы
наполовину
забивала
так,
как
я,
Tento
svet
by
bol
ideálny
pre
teba.
Этот
мир
был
бы
идеальным
для
тебя.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Prečo
nedokážeš
mať
v
piči
ako
ja,
Почему
ты
не
можешь
забить
так,
как
я,
Keby
si
mal
aspoň
spolovice
v
piči
ako
ja,
Если
бы
ты
хотя
бы
наполовину
забивала
так,
как
я,
Svet
by
bol
krajší
a
ja
by
som
nebol
sám.
Мир
был
бы
прекраснее,
и
я
бы
не
был
один.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Nikto
nedokáža
mať
v
piči
ako
ja.
Никто
не
умеет
забивать
так,
как
я.
Na
na
na
na
na
nanananana,
На-на-на-на-на
на-на-на-на-на,
Prečo
nedokážeš
mať
v
piči
ako
ja?
Почему
ты
не
можешь
забить
так,
как
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): František Farkaš
Album
Franto
date de sortie
12-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.