Paroles et traduction P.A.T. feat. Separ - Zrkadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ukaž
píseň
na

Show
the
song
on

A
ľudia
tí
sú
zlý
tak
povedzme
si
do
očí
And
people
are
evil,
let's
look
each
other
in
the
eyes
Sme
všetci
neprajný
všetci
na
oko
pokorný.
We're
all
envious,
all
outwardly
humble.
A
súdia
nás
len
tí
čo
boli
včera
súdení
And
we're
judged
only
by
those
who
were
judged
yesterday
A
aj
keď
vidíš
slnko
nezabúdaj
svet
je
studený.
And
even
though
you
see
the
sun,
don't
forget
the
world
is
cold.
A
všetky
naše
sny
sa
menia
na
nočné
mory
And
all
our
dreams
turn
into
nightmares
A
vylieza
z
tej
tmy
ale
nepustia
ma
démoni.
And
I
crawl
out
of
the
darkness,
but
the
demons
won't
let
me
go.
Sú
pre
nás
temné
lži
lebo
pravda
za
to
nestojí
Dark
lies
are
for
us,
because
the
truth
isn't
worth
it
A
ja
zavolám
ti
stačí
keď
ma
prezvoníš.
And
I'll
call
you,
just
give
me
a
missed
call.
Stačí
keď
tu
si
aj
keď
ťa
často
nevidím
It's
enough
that
you're
here,
even
though
I
don't
see
you
often
Ja
naučím
sa
žiť
s
tym
že
druhý
ma
nenávidí.
I'll
learn
to
live
with
the
fact
that
others
hate
me.
No
nauč
sa
aj
ty
že
nikto
z
vás
ma
nezmení
But
you
learn
too,
that
none
of
you
will
change
me
A
navždy
budem
žiť
medzi
fanúšikmi
väznený.
And
I
will
always
live
imprisoned
among
my
fans.
Odporúčali
mi
aby
som
bol
sám
sebou
They
recommended
I
be
myself
Zabúdli
na
to
že
od
malička
som
tým
bol.
They
forgot
that
I've
been
that
way
since
I
was
little.
Pýtajú
sa
prečo
som
sa
takto
rozhodol
They
ask
why
I
decided
this
way
Pýtajú
sa
tí
čo
nestoja
pod
pódiom.
Those
who
don't
stand
under
the
stage
are
asking.
My
vôbec
nie
sme
svätý
ani
vzor
pre
vaše
děti
We're
not
saints
at
all,
nor
role
models
for
your
children
Ale
predsa
sme
im
dali
viac
jak
bez
významné
vety.
But
still,
we
gave
them
more
than
meaningless
sentences.
Zo
školy
a
telky
vyrástli
sú
veľký
They
grew
up
big
from
school
and
TV
A
dneska
stoja
pod
pódiom
so
mnou
úzko
spätý.
And
today
they
stand
under
the
stage,
closely
connected
to
me.
Tak
povedzme
si
že
nemáme
limit
a
že
prečo
So
let's
say
we
have
no
limit
and
why
Sme
my
dneska
vlastne
tu.
We
are
actually
here
today.
Keď
skončí
táto
show
a
odídem
s
pódia
When
this
show
ends
and
I
leave
the
stage
Ostane
tu
s
vami
len
môj
duch.
Only
my
spirit
will
remain
with
you.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
And
everyone
who
wants
to
change
something
about
me
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Let
them
put
that
mirror
in
front
of
themselves.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
And
everyone
who
wants
to
change
something
about
me
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Let
them
put
that
mirror
in
front
of
themselves.
Súdia
ma
tí
ktorý
na
mne
vyrástli
I'm
judged
by
those
who
grew
up
on
me
Tí
istý
čo
žrali
Buldozér
a
boli
piráti.
The
same
ones
who
devoured
Buldozer
and
were
pirates.
Vyhasli
ich
sympatie
zrazu
sme
len
čuráci
Their
sympathies
have
faded,
suddenly
we're
just
jerks
Píšu
jak
sa
to
má
robiť
jak
keby
ten
rap
vynašli.
They
write
how
it
should
be
done
as
if
they
invented
rap.
Pri
tom
ich
moje
veci
veděli
vždy
vyňať
z
tmy
Yet
my
things
always
knew
how
to
pull
them
out
of
the
darkness
Prepáč
mi
že
to
chcem
robiť
jak
ja
a
ne
jak
vy.
Forgive
me
for
wanting
to
do
it
my
way,
not
yours.
Mám
tmavého
otca
preto
hudbu
cítim
cigánsky
I
have
a
dark-skinned
father,
that's
why
I
feel
music
like
a
gypsy
Robím
tu
od
doby
keď
sa
volávali
výjazdy.
I've
been
here
since
the
time
they
were
called
raids.
15
rokov
na
scéne
a
teraz
ty.
povedz
mi
15
years
on
the
scene
and
now
you,
tell
me
Prečo
mám
plniť
tvoje
a
ne
svoje
sny
konec
hry.
Why
should
I
fulfill
your
dreams
and
not
mine,
end
of
the
game.
Oblízali
ste
mi
konečník
tých
čo
nedokázali
nič
You
licked
the
ass
of
those
who
couldn't
do
anything
Je
tak
veľa
že
sa
nevedia
pomestiť.
There
are
so
many
that
they
can't
fit.
Kvapka
v
mori
opíš
pocit
ktorý
máš
A
drop
in
the
ocean,
describe
the
feeling
you
have
Keď
si
sadneš
za
internet
a
na
mňa
nakladáš.
When
you
sit
down
at
the
internet
and
dump
on
me.
Pozri
sa
do
zrkadla
opíš
mi
svoju
tvár
Look
in
the
mirror,
describe
your
face
to
me
čo
sa
na
teba
pozerá
si
pre
ňu
iba
kár.
The
one
looking
at
you,
you're
just
a
loser
to
it.
Bolí
ťa
to
mám
návod
na
to
It
hurts
you,
I
have
a
solution
for
that
Jak
sa
dostať
z
rán.
How
to
get
out
of
the
wounds.
Nerob
čo
chcú
iný
Don't
do
what
others
want
Buď
len
sebou
sám
(sebou
sebou
sám)
Just
be
yourself
(yourself)
(Nerob
čo
chcú
iný
vždycky
buď
iba
ty
sám
sebou
sám)
(Don't
do
what
others
want,
always
be
just
yourself)
Tak
povedzme
si
že
nemáme
limit
a
že
prečo
So
let's
say
we
have
no
limit
and
why
Sme
my
dneska
vlastne
tu.
We
are
actually
here
today.
Keď
skončí
táto
show
a
odídem
s
pódia
When
this
show
ends
and
I
leave
the
stage
Ostane
tu
s
vami
len
môj
duch.
Only
my
spirit
will
remain
with
you.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
And
everyone
who
wants
to
change
something
about
me
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Let
them
put
that
mirror
in
front
of
themselves.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
And
everyone
who
wants
to
change
something
about
me
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Let
them
put
that
mirror
in
front
of
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): František Farkaš
Album
Franto
date de sortie
12-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.