P.A.T. feat. Sima - Ona a On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A.T. feat. Sima - Ona a On




Ona a On
Она и Он
Ona mení ma som blázon
Она меняет меня, я схожу с ума
A kvôli nej to není také ako keby sám som
И из-за нее это не так, как если бы я был один
Ona bola pri mne keď ma nepoznali ľudia
Она была рядом, когда меня никто не знал
Bude pri mne aj keď prídem s bávom
Будет рядом, даже когда я приду с деньгами
Ona chápe vela vecí
Она понимает многое
A ja som tak otvorený a sme obdarený pravdou
А я так открыт, и мы одарены правдой
Smejeme sa spolu po večeroch v perinách
Смеемся вместе по вечерам в постели
A nazývame to kvalitnou láskou
И называем это качественной любовью
Áno, niekedy to páli a lietajú nám
Да, иногда это жжет, и летают у нас
Taniere po byte ja to chápem (sorry)
Тарелки по квартире, я это понимаю (извини)
Ona niekedy tak žiarli no ja som iba
Она иногда так ревнует, но я всего лишь
V štúdiu a sľubujem že prídem (domov)
В студии, и обещаю, что приду (домой)
Povedala mi to milión krát že ma nenávidí a že sa rozíde (so mnou)
Говорила мне миллион раз, что ненавидит меня и что расстанется (со мной)
Ale stačí aby sme sa na seba usmievali a píšeme ďalej ten príbeh
Но достаточно нам улыбнуться друг другу, и мы пишем дальше эту историю
Ona vie že na ňu nemá čo chcela by sa dostať medzi nás a naše dielo
Она знает, что ей не ровня та, что хотела бы попасть между нами и нашим делом
Ktoré budujeme osem rokov sereme na svet lebo lebo máme jeden druhého
Которое строим восемь лет, плевать на мир, потому что у нас есть друг друга
Keby sme to velmi chceli tak nám
Если бы мы очень захотели, то нам
Patrí všetko naokolo získame to viem to
Принадлежало бы всё вокруг, мы добьемся этого, я знаю
Je to ako keby sme boli na otvorenom mori a s nami ten dobrý vietor
Это как будто мы в открытом море, и с нами попутный ветер
Aj keď po večeroch nejsom práve tam
Даже если по вечерам я не совсем там
Kde by ona chcela aby som bol (doma)
Где бы она хотела, чтобы я был (дома)
Unavený sedím v aute a píšem jej správu no som úplne bez slov
Уставший, сижу в машине и пишу ей сообщение, но я совершенно без слов
Slubujem že sa pokúsim byť pri tebe tak ako predtým (pred snom)
Обещаю, что постараюсь быть с тобой так, как раньше (до сна)
Ona nemá význam bez neho a on je stratený bez nej
У нее нет смысла без него, а он потерян без нее
Ona a on yeah yeah
Она и он, yeah yeah
To je začarovaný kruh slov
Это замкнутый круг слов
Áno ona a on yeah yeah
Да, она и он, yeah yeah
Nemajú dôvod na to dať si zbohom
Нет причин им прощаться
Lebo ona a on yeah yeah
Ведь она и он, yeah yeah
To je začarovaný kruh slov
Это замкнутый круг слов
Áno ona a on yeah yeah
Да, она и он, yeah yeah
Práve sleduješ ich spoločnú show
Ты сейчас смотришь их совместное шоу
On vie že ten sexepeal ktorému sa nedokážem brániť
Он знает, что у него есть тот сексапил, которому я не могу сопротивляться
Ležíme nahý v aute a viem že všetko je presne tak ako byť
Лежим голые в машине, и я знаю, что все именно так, как должно быть
On vie že som jeho a že nemusí ma strážiť
Он знает, что я его, и что ему не нужно меня сторожить
A aj keď zdá sa byť chladný iba ja viem že tam hlboko cit
И даже если кажется холодным, только я знаю, что глубоко внутри у него есть чувства
Cítim sa ako po prvý krát prestávam dýchať
Чувствую себя как в первый раз, перестаю дышать
A aké to bolo hmmm ani nemusel sa pýtať
И как это было, хммм, ему даже не пришлось спрашивать
Príbeh začal sa písať začali sme spolu bývať
История начала писаться, мы начали жить вместе
A ďalej to poznáš love story o akej každý človek sníva
А дальше ты уже знаешь, история любви, о которой каждый человек мечтает
Ona a on yeah yeah
Она и он, yeah yeah
To je začarovaný kruh slov
Это замкнутый круг слов
Áno ona a on yeah yeah
Да, она и он, yeah yeah
Nemajú dôvod na to dať si zbohom
Нет причин им прощаться
Lebo ona a on yeah yeah
Ведь она и он, yeah yeah
To je začarovaný kruh slov
Это замкнутый круг слов
Áno ona a on yeah yeah
Да, она и он, yeah yeah
Práve sleduješ ich spoločnú show
Ты сейчас смотришь их совместное шоу





Writer(s): František Farkaš


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.