Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cor Trancat
Gebrochenes Herz
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
(Oh)
Jo
no
sóc
cap
heartbreaker
(Oh)
Ich
bin
kein
Herzensbrecher
Ella
vol
la
mà
a
la
garganta
com
Undertaker
Sie
will
die
Hand
am
Hals
wie
Undertaker
O
que
li
doni
fort
ballant
alada
(Boja)
Oder
dass
ich
sie
beim
Tanzen
hart
rannehme
(Verrückte)
Però
si
li
trenco
el
cor
ella
em
trenca
la
cara
Aber
wenn
ich
ihr
Herz
breche,
schlägt
sie
mir
ins
Gesicht
Li
dono
voltes
al
meu
cap,
també
al
cel
de
la
copa
Ich
lasse
meine
Gedanken
kreisen,
auch
den
Himmel
im
Glas
Ella
és
una
cap
de
moula,
en
realitat
és
una
loba
Sie
ist
ein
Boss-Chick,
in
Wirklichkeit
ist
sie
eine
Wölfin
Té
experiència
però
és
molt
jove
i
vol
que
li
trenqui
el
cor
Sie
hat
Erfahrung,
aber
ist
sehr
jung
und
will,
dass
ich
ihr
Herz
breche
Tirar-me
coses
pel
balcó,
però
que
la
truqui
dijous
(Truca′m)
Mir
Sachen
vom
Balkon
werfen,
aber
dass
ich
sie
am
Donnerstag
anrufe
(Ruf
mich
an)
No
vinc
a
trencarte
el
cor
(no)
Ich
komme
nicht,
um
dein
Herz
zu
brechen
(nein)
Vinc
a
dir-te
que
ningu
t'estimarà
com
jo
Ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
dass
dich
niemand
lieben
wird
wie
ich
Pelis
a
casa,
palomitas
i
menteixes
Filme
zu
Hause,
Popcorn
und
du
lügst
Que
m′encanta
Was
ich
liebe
Però
ella
vol
que
li
trenqui
el
cor
Aber
sie
will,
dass
ich
ihr
Herz
breche
Diu
que
sóc
fred
i
el
meu
cor
és
un
iglú
Sie
sagt,
ich
bin
kalt
und
mein
Herz
ist
ein
Iglu
Però
aquestes
ferides
no
les
arregla
ningú
(No,
no,
no)
Aber
diese
Wunden
heilt
niemand
(Nein,
nein,
nein)
Diu
que
sóc
fred
i
el
meu
cor
és
un
iglú
Sie
sagt,
ich
bin
kalt
und
mein
Herz
ist
ein
Iglu
Però
aquestes
ferides
no
les
arregla
ningú
(No,
no,
no)
Aber
diese
Wunden
heilt
niemand
(Nein,
nein,
nein)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Nena
tu
tens
el
cor
trencat
(El
cor
trencat)
Mädchen,
du
hast
ein
gebrochenes
Herz
(Das
gebrochene
Herz)
Deixa'm
invitar-te
amd
la
squad
(Amb
la
squad)
Lass
mich
dich
mit
der
Squad
einladen
(Mit
der
Squad)
Nena
tu
tens
el
cor
trencat
(El
cor
trencat)
Mädchen,
du
hast
ein
gebrochenes
Herz
(Das
gebrochene
Herz)
Se't
curarà
al
meu
costat
(Al
meu
costat)
Es
wird
an
meiner
Seite
heilen
(An
meiner
Seite)
Busca′m
com
la
llum
d′un
dia
gris
(Un
dia
gris)
Such
mich
wie
das
Licht
an
einem
grauen
Tag
(Ein
grauer
Tag)
Només
jo
et
puc
fer
feliç
(Només
jo
et
puc
fer
feliç)
Nur
ich
kann
dich
glücklich
machen
(Nur
ich
kann
dich
glücklich
machen)
No
m'has
dit
res,
sé
que
m′has
vist
(Sé
que
m'has
vist)
Du
hast
mir
nichts
gesagt,
ich
weiß,
dass
du
mich
gesehen
hast
(Ich
weiß,
dass
du
mich
gesehen
hast)
Per
la
verge
de
Crist
(Per
la
verge
de
Crist)
Bei
der
Jungfrau
Christi
(Bei
der
Jungfrau
Christi)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
(Ich
komme,
um
dein
gebrochenes
Herz
zu
heilen)
El
cor
trencat
Das
gebrochene
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Good Jan, P.a.w.n. Gang
Album
Enchufe
date de sortie
23-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.