Paroles et traduction P.A.W.N. Gang - 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encara
confio
en
tu
I
still
believe
in
you
Encara
penso
en
tu
I
still
think
about
you
I
quan
em
sento
perdut
And
when
I
feel
lost
Sé
que
a
vegades
et
perds
I
know
that
sometimes
you
get
lost
En
un
cantó
del
meu
cap
In
a
corner
of
my
mind
I
et
quedes
allà
enterrat
And
you
stay
there
buried
I
em
deixa
desemparat
And
you
leave
me
helpless
Estava
enfonsat
I
was
down
M'has
ajudat
You
helped
me
A
pujar
el
cap
To
raise
my
head
Tothom
ho
sap
Everybody
knows
Oh,
Déu
meu,
nostru
senyor
Oh,
my
God,
our
lord
Sabem
que
ens
escoltes
We
know
you
listen
to
us
T'hem
demanat
coses
We've
asked
you
for
things
I
tampoc
són
moltes
And
they
are
not
many
Volem
comprovar
si
encara
ets
com
als
contes
We
want
to
see
if
you're
still
like
the
stories
I
si
en
el
teu
nom
vem
conèixer
pocahontas
And
if
in
your
name
we
will
meet
Pocahontas
I
en
el
coll
sempre
penjat
una
cadena
And
in
my
neck
always
hanging
a
chain
Era
del
meu
avi,
Jesús
i
la
Verge
It
was
from
my
grandfather,
Jesus
and
the
Virgin
I
em
protegeix
And
it
protects
me
Mentre
faig
diners
While
I
make
money
Il·legals
evidentment
Obviously
illegal
No
aniré
a
l'infern
I
won't
go
to
hell
Perdona
tot
lo
dolent
que
vaig
fer
de
nen
Forgive
me
for
all
the
bad
I
did
as
a
child
Sincerament,
se
m'enduia
el
vent
Honestly,
if
the
wind
took
me
away
La
vida
a
mi
em
va
donar
lo
millor
i
lo
pitjor
Life
gave
me
the
best
and
the
worst
Em
vaig
caure
a
la
trampa
no
hi
havia
solució
I
fell
into
the
trap
there
was
no
solution
Corrent
vaig
anar
a
demanar-li
ajuda
a
nostru
senyor
Running
I
went
to
ask
our
lord
for
help
Ell
estava
enfadat
movent
el
cap
dient
que
no
He
was
angry
shaking
his
head
saying
no
Resava
i
resava,
els
déus
no
em
feien
cas
I
prayed
and
prayed,
the
gods
ignored
me
Sonava
i
sonava
al
ritme
del
compàs
I
played
and
played
in
time
with
the
beat
Però
ells
no
volien
tenir-me
al
seu
costat
But
they
didn't
want
to
have
me
by
their
side
Perquè
tot
aquest
temps
m'he
sentit
enganyat
Because
all
this
time
I've
felt
cheated
Mai
estic
del
tot
alone
I'm
never
alone
Sempre
que
jo
t'he
cridat
tu
et
vens
i
aquí
estaves
Whenever
I've
called
you
you've
come
and
here
you
are
Fumo
per
estar
a
la
zone
I
smoke
to
be
in
the
zone
I
així
et
trobo
més
fàcil
i
així
et
vens
i
així
em
parles
And
so
I
find
you
easier
and
so
you
come
and
so
you
talk
to
me
He
trobat
el
teu
consell
cada
cop
que
he
dubtat
I've
found
your
advice
every
time
I've
doubted
Per
això
estic
amb
els
compares
That's
why
I'm
with
the
homies
Caigui
un
llamp
ara
mateix
al
meu
cap
May
lightning
strike
me
right
now
Si
el
que
jo
et
dic
t'enfada
If
what
I
say
angers
you
Que
jo
mai
m'he
sentit
sol
That
I've
never
felt
alone
I
és
gràcies
al
teu
condol
And
it's
thanks
to
your
condolence
Font
de
les
meves
alegries
Source
of
my
joys
Et
sento
amb
mi
cada
dia
I
feel
you
with
me
every
day
Quan
les
hores
fan
baixar
el
sol
When
the
hours
make
the
sun
go
down
Tots
els
temors
alcen
el
vol
All
fears
take
flight
Però
estàs
a
prop
i
m'abrigues
But
you're
close
and
you
shelter
me
No
hi
ha
millor
companyia
There
is
no
better
company
Llegeixo
la
bíblia
per
no
pensar
en
el
seu
booty
I
read
the
bible
to
not
think
about
her
booty
La
fe
mou
muntanyes
però
axò
no
hi
ha
Déu
que
ho
curi
Faith
moves
mountains
but
this
God
can't
cure
it
Només
la
família,
que
li
follin
a
les
grupis
Only
the
family,
who
fuck
the
groupies
Vestit
tot
design
amb
tres
mòbils
perquè
no
em
truqui
(Gucci)
Dressed
all
design
with
three
phones
so
she
doesn't
call
me
(Gucci)
Tot
era
molt
intens
quan
vam
començar
Everything
was
very
intense
when
we
started
Quan
crèiem
que
res
no
ens
podria
separar
When
we
believed
that
nothing
could
separate
us
Ni
el
temps
ni
la
distància
ni
Déu
gosarà
Neither
time
nor
distance
nor
God
will
dare
Si
estic
amb
els
dimonis
ready
per
matar
If
I'm
with
the
demons
ready
to
kill
Encara
penso
en
tu
I
still
think
about
you
I
quan
em
sento
perdut
And
when
I
feel
lost
Sé
que
a
vegades
et
perds
I
know
that
sometimes
you
get
lost
En
un
cantó
del
meu
cap
In
a
corner
of
my
mind
I
et
quedes
allà
enterrat
And
you
stay
there
buried
I
em
deixa
desemparat
And
you
leave
me
helpless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Mateu Reñé Reyes, Ramon Reñé Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.