P.A.W.N. Gang - A.M.O.R. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A.W.N. Gang - A.M.O.R.




A.M.O.R.
A.M.O.R.
Cada dia al despertar
Every day when I wake up
Penso si en tindré demà
I wonder if I'll have you tomorrow
Perquè nai ets súper lliure
Because baby, you're super free
I això és el que em va encatar
And that's what I fell in love with
Cada cop pitjor
It keeps getting worse
La història va pitjor
The story gets worse
Quan parlo de l'amor
When I talk about love
No trobo solució
I can't find a solution
La meva frustació
My frustration
Només la comprenc jo
Only I understand
Però pensa-ho bé, noieta
But think about it, baby
Al final és això
In the end, that's it
Elles m'insisteixen en que em deixi anar
They insist that I let myself go
Que sigui sincer i digui la veritat
To be honest and tell the truth
Que tregui lo de dins que està tot amagat
To take out what's inside that's all hidden
Cada cop igual, cansat de tot plegat
Always the same, tired of it all
My love
My love
És aquella noia, la trobo a faltar
It's that girl, I miss her
Per això per les nits em poso a pipar
That's why I smoke weed at night
Per no olarar la seva olor al sofà
So I don't smell her scent on the couch
Per no recordar tot el mal que em fa
So I don't remember all the pain she causes me
Me'n recordo d'ella quan em poso a fumar
I remember her when I smoke
Fumo tot el dia, així no es pot pensar
I smoke all day, so I can't think
Passo tot el dia tirat al sofà
I spend all day on the couch
Me'n recordo d'ella quan em poso bufar
I remember her when I smoke weed
Jo que tu m'estimes, perquè em vas regalant coses
I know you love me, because you give me things
Com si fos merry christmas
Like it was merry christmas
Tu saps que no m'oblidaràs
You know you won't forget me
Com la nostra fecha, tatuada en al teu braç
Like our date, tattooed on your arm
He de pensar en el futur
I should think about the future
Amb tu el vell obscur
With you, the dark old man
Totes les noies volen tenir una foto amb mi en el seu mur
All the girls want to have a picture with me on their wall
Però jo que lo nostre ha sigut maco
But I know that ours was beautiful
Com lo del mare amb la Fatu (Com lo del mare amb la Fatu)
Like the one with your mother and Fatu (Like the one with your mother and Fatu)
La naia quan camina va partin els cors
The girl breaks hearts when she walks
S'ho combina que tots els amb Micheal Kors
She combines it with all of Michael Kors
Cada dia es pentina, no escolta els rumors
She fixes her hair every day, she doesn't listen to rumors
Li encanta la meva herba, més que un ram de flors
She loves my weed, more than a bouquet of flowers
Enamorat d'ella des de la primera cita
In love with her since the first date
Transporta la guita, puta en tinc de tots colors
She carries the cash, baby I have all the colors
Comparat amb mi, qualsevol la petita
Compared to me, everyone has a small one
lo que ella necessita
I know what she needs
Jo li dono tot
I give her everything
El monra la mira i quan la mira somia, què hagués pogut fer si tot hagués anat
The boy looks at her and when he looks at her he dreams, what could he have done if everything had gone well
Però no va na be nai, no va acabar
But it's not going well baby, it's not going well
Què hagués passat si en un moment donat es pogués arreglar el que vam fer malament
What would have happened if at some point he could fix what we did wrong
No es pot canviar el temps nai, no es pot canviar el temps
You can't change time baby, you can't change time
Que els anys han passat, però els dos em oblidat coses, però encara n'aprenem
That years have passed, but we have forgotten things, but we still learn
Encara n'aprenem
We still learn
Espero amb ansia el dia que coincidim el dia que ens retrobem
I look forward to the day that we coincide, the day that we meet again
Quan per coses de la vida ens ajunti el vent
When by chance the wind brings us together
Cada dia al despartar
Every day when I wake up
Penso si et tindré demà
I wonder if I'll have you tomorrow
Perquè nai ets súper lliure
Because baby, you're super free
I això és el que em va encatar
And that's what I fell in love with
I ara visc en un malson
And now I live in a nightmare
Per això em foto sec de ron
That's why I drink myself to death with rum
I és que no ho puc aguantar
And I can't take it anymore
Quan penso que això ja està (Ja està)
When I think it's over (It's over)
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin'
I'm in the fuckin' krakhaus
I'm in the fuckin' crack house
Fuck you bitch
Fuck you bitch
I'm in the fuckin' krakhaus
I'm in the fuckin' crack house
Fuck you bitch
Fuck you bitch





Writer(s): P.a.w.n. Gang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.