P.A.W.N. Gang - DiGAM XQUE - traduction des paroles en allemand

DiGAM XQUE - P.A.W.N. Gangtraduction en allemand




DiGAM XQUE
SAG MIR WARUM
I digue'm per què, no serveixo per res
Und sag mir warum, ich zu nichts nutze bin
I tothom que queda amb mi, ja sap a lo que ve
Und jeder, der mit mir abhängt, weiß genau, worauf er sich einlässt
Sóc de classe obrera, m'agrada molt el carrer
Ich bin aus der Arbeiterklasse, ich liebe die Straße sehr
Intenció sempre és bona, però la droga es lo que
Die Absicht ist immer gut, aber Drogen sind halt so 'ne Sache
És que només intento cumplir
Es ist nur so, dass ich versuche zu erfüllen
Lo que els déus m'han encomanat
Was die Götter mir aufgetragen haben
que portar-lis la contrària
Ich weiß, ihnen zu widersprechen
Seria la font del meu pecat
Wäre die Quelle meiner Sünde
un cul com una Kardaishan
Sie hat 'nen Arsch wie 'ne Kardashian
I les tetes com de teen
Und Titten wie ein Teenager
La noia és de otro ninot, només se la mereix un king
Das Mädchen ist 'ne andere Liga, nur ein King verdient sie
un marohome prou deixat, el nai va molt fotut de lean
Sie hat 'nen ziemlich fertigen Freund, der Typ ist total im Arsch vom Lean
Crec que li donaré un title contra, una mica, el meu destí
Ich glaube, ich biete ihr was Besseres, ein wenig gegen mein Schicksal
Fa molt que no em drogo en públic perquè faig la meva thing
Ich droge mich schon lange nicht mehr öffentlich, weil ich mein Ding mache
No vull més antecedents, vull escapar-me dels moting
Ich will keine weiteren Vorstrafen, ich will den Razzien entkommen
Et vinc a buscar a la disco, anem a casa entre coixins
Ich hol' dich aus der Disco ab, wir gehen nach Hause zwischen Kissen
Vine amb mi que beurem l'aigua que ens fa sentir com dofins
Komm mit mir, wir trinken das Wasser, das uns wie Delfine fühlen lässt
Es maquilla però jo li dic, que está més guapa si está clean
Sie schminkt sich, aber ich sag' ihr, dass sie hübscher ist, wenn sie clean ist
Jo la espero a la sala, faig rapàs d'aquests sin fin
Ich warte im Wohnzimmer auf sie, mache endlos diese Raps
De les coses que me culpen, que fan que fan que en aquesta vida
Von den Dingen, für die man mich beschuldigt, die machen, dass ich in diesem Leben
No em dediquen 100 per 100 a aquesta cosa que tenim
Mich nicht 100 Prozent dieser Sache widme, die wir haben
I jo ja t'he vist, noia, sortint d'aquella tenda
Und ich hab' dich schon gesehen, Mädchen, wie du aus dem Laden kamst
Què és lo que he de fer per anar per la teva senda?
Was muss ich tun, um deinen Weg zu gehen?
M'agraden les modernes, però es que et vull amb mi per sempre
Ich mag die Modernen, aber dich will ich für immer bei mir haben
I no em miris així, perquè saps que em poso tendre
Und schau mich nicht so an, denn du weißt, dass ich dann sanft werde
M'encanta acurrucar-me, al teu costat dormo tranquil
Ich liebe es, mich anzukuscheln, an deiner Seite schlafe ich ruhig
Ja saps que mai et tindré, però he de tastar el mateix pernil
Du weißt schon, dass ich dich nie haben werde, aber ich muss denselben Schinken probieren
Tu et poses en pompa i fem el joc del cocodril
Du gehst in Stellung und wir spielen das Krokodilspiel
No com ho fem, bonica, però ens veiem i estem a mil
Ich weiß nicht, wie wir's machen, Hübsche, aber wir sehen uns und sind auf Tausend
I diga'm per què, no serveixo per res
Und sag mir warum, ich zu nichts nutze bin
I tothom que queda amb mi, ja sap a lo que ve
Und jeder, der mit mir abhängt, weiß genau, worauf er sich einlässt
Sóc de classe obrera, m'agrada molt el carrer
Ich bin aus der Arbeiterklasse, ich liebe die Straße sehr
Intenció sempre espera, però la droga es lo que
Die Absicht wartet immer, aber Drogen sind halt so 'ne Sache
És que només intento cumplir
Es ist nur so, dass ich versuche zu erfüllen
Lo que els déus m'han encomanat
Was die Götter mir aufgetragen haben
que portar-lis la contrària
Ich weiß, ihnen zu widersprechen
Seria la font del meu pecat
Wäre die Quelle meiner Sünde
La noia és petita, però el booty com la Nicky
Das Mädchen ist klein, aber hat 'nen Booty wie Nicky
És com un calaix, perfecte perquè li fiqui
Sie ist wie eine Schublade, perfekt, damit ich ihn reinstecke
A mi se'm posa recta, quan ella se'm posa friqui
Bei mir steht er stramm, wenn sie für mich freakig wird
Truca a unes amigues per FaceTime, perquè s'animin
Sie ruft Freundinnen per FaceTime an, damit sie in Stimmung kommen
Tinc putes que tenen, putes ens coneixem del carrer
Ich hab' Nutten, die Nutten haben, wir kennen uns von der Straße
A unes li agrada el meu lean, altres volen Percocet
Einigen gefällt mein Lean, andere wollen Percocet
Elles saben lo que hi ha, d'ella vull algo també
Sie wissen, was Sache ist, von ihr will ich auch etwas
Una unes bones tetes, l'altra és una pro amb el neck
Eine hat gute Titten, die andere ist ein Profi mit dem Hals
Mare només n'hi ha una, tu diga'm papi, bebé
Mutter gibt's nur eine, du nenn mich Papi, Baby
Els hi encanta jugar amb mi (Saben que ho faig tot molt bé)
Sie lieben es, mit mir zu spielen (Sie wissen, dass ich alles sehr gut mache)
Volen que jugueum al doctor, jo els hi dono cita a les tres
Sie wollen Doktor spielen, ich gebe ihnen einen Termin um drei
Després de follar, es barallen per qui li ha anat malament
Nach dem Ficken streiten sie sich, für wen es schlecht gelaufen ist
Mira la noia, mira la noia
Schau das Mädchen an, schau das Mädchen an
Al fons de la sala, mira com balla
Hinten im Raum, schau wie sie tanzt
Mira la noia, mira la noia
Schau das Mädchen an, schau das Mädchen an
Si de cop mou el booty, tothom calla (Calla)
Wenn sie plötzlich den Booty bewegt, sind alle still (Still)
És una meravella veure com camina
Es ist ein Wunder zu sehen, wie sie geht
Tu ets la meva dona, a mi sempre m'anima
Du bist meine Frau, du munterst mich immer auf
Tenc un color rosa, com a codeïna
Ich habe eine rosa Farbe, wie Codein
Em desfaig poc a poc com aspirina
Ich löse mich langsam auf wie Aspirin
Penso que tinc l'amor molt lluny i el tinc davant
Ich denke, die Liebe ist weit weg, und ich hab' sie vor mir
Dono les gràcies per tot el que està passant
Ich bin dankbar für alles, was passiert
Però sobretot pel meu germà petit Good Jan
Aber vor allem für meinen kleinen Bruder Good Jan
És qui em fa possible que estigui demà
Er ist derjenige, der es mir ermöglicht, morgen [noch] da zu sein
I diga'm per què, no serveixo per res
Und sag mir warum, ich zu nichts nutze bin
I tothom que queda amb mi, ja sap a lo que ve
Und jeder, der mit mir abhängt, weiß genau, worauf er sich einlässt
Sóc de classe obrera, m'agrada molt el carrer
Ich bin aus der Arbeiterklasse, ich liebe die Straße sehr
Intenció sempre espera, però la droga es lo que
Die Absicht wartet immer, aber Drogen sind halt so 'ne Sache
És que només intento cumplir
Es ist nur so, dass ich versuche zu erfüllen
Lo que els déus m'han encomanat
Was die Götter mir aufgetragen haben
que portar-lis la contrària
Ich weiß, ihnen zu widersprechen
Seria la font del meu pecat (Pecat)
Wäre die Quelle meiner Sünde (Sünde)





Writer(s): Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Marvin Felipe Cruz Ferreira, Mateu Reñé Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.