Paroles et traduction P.A.W.N. Gang - Kesta Nit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
diu
que
vaig
rondant
i
vaig
rondant
She
says
I'm
messing
around
and
messing
around
I
diu
que
jo
la
tracto
com
una
merda
And
she
says
I
treat
her
like
shit
Després
diu
que
em
necessita
i
es
posa
tendra
Then
she
says
she
needs
me
and
gets
tender
Per
tant
bonica
digue′m
quin
és
el
problema
So,
baby,
tell
me
what's
the
problem?
Estic
molt
doblat,
estic
amb
la
squad
I'm
pretty
folded,
I'm
with
the
squad
Jugant
a
fer
tasca
per
poder
gastar
Playing
to
do
work
to
be
able
to
spend
Unes
em
volen
menjar
el
nard,
menjen
el
cap
Some
girls
want
to
eat
my
spikenard,
they
eat
my
head
Només
menjen
gram,
menjen
el
cap
They
only
eat
gram,
they
eat
my
head
Digue-li
a
ton
pare
que
vens
amb
la
squad
Tell
your
dad
you're
coming
with
the
squad
Digue-li
a
ton
pare
que
no
hi
ha
pietat
Tell
your
dad
that
there's
no
mercy
Que
no
hi
ha
pietat,
que
no
hi
atén
That
there's
no
mercy,
he
doesn't
pay
attention
Que
busco
per
wallapop
un
nou
nas
i
no
I'm
looking
for
a
new
nose
on
wallapop
and
no
Tots
som
molt
cars
i
no,
tots
som
molt
cars
We're
all
very
expensive
and
no,
we're
all
very
expensive
Enamorado
del
demonio,
porque
tiene
un
culo
tierno
In
love
with
the
devil,
because
she
has
a
tender
ass
Me
tira
por
el
whatsapp,
pilla
wifi
del
infierno
She
throws
me
on
whatsapp,
she
gets
wifi
from
hell
Está
diciéndome
que
le
gusta
lo
peligroso
She's
telling
me
that
she
likes
what's
dangerous
Que
el
cielo
es
aburrido
y
Cristo
es
muy
soso
That
heaven
is
boring
and
Christ
is
very
bland
Yo
le
digo
niña
yo
podría
estar
sin
tí
I
tell
her
girl
I
could
be
without
you
Y
se
ríe
y
me
dice
no
sabes
fingir
And
she
laughs
and
tells
me
you
don't
know
how
to
pretend
Yo
le
digo
loca
yo
podría
estar
sin
verte
I
tell
her
crazy
I
could
be
without
seeing
you
Y
me
dice
bueno
loco
calla
y
dame
fuerte
And
she
tells
me
ok
crazy
shut
up
and
give
it
to
me
hard
Temps
passa
lent,
vull
una
bitch
que
em
vaigi
entretinguent
Time
passes
slowly,
I
want
a
bitch
that
entertains
me
Estic
atrapat
en
el
vagó
del
metro
observo
a
la
gent
I'm
stuck
in
the
subway
car,
I
watch
people
Estic
al
replà
nai,
interfona
a
temps
I'm
on
the
landing
nai,
ring
the
intercom
on
time
Toca
la
porta
aquí,
és
el
talent,
busco
que
això
vaigi
fent
Knock
on
the
door
here,
it's
the
talent,
I'm
looking
for
this
to
keep
going
I
tinc
a
la
gent
a
la
xaca,
nai
això
va
creixent
(aixó
va
creixent)
And
I
have
the
people
on
the
hook,
nai
this
is
growing
(this
is
growing)
I
m'he
juntant
amb
els
meus,
els
germanets
són
els
meus
And
I'm
getting
together
with
mine,
the
little
brothers
are
mine
Perque
ells
dos
saben
lo
que
fan,
sabeu
que
esteu
als
seus
peus
Because
they
both
know
what
they
are
doing,
you
know
you
are
at
their
feet
Ho
sento
noia,
ja
sé
que
ets
una
joia
I'm
sorry
girl,
I
know
you're
a
gem
Ella
diu
que
vaig
rondant
i
vaig
rondant
She
says
I'm
messing
around
and
messing
around
I
diu
que
jo
la
tracto
com
una
merda
And
she
says
I
treat
her
like
shit
Després
diu
que
em
necessita
i
es
posa
tendra
Then
she
says
she
needs
me
and
gets
tender
Per
tant
bonica
digue′m
quin
és
el
problema
So,
baby,
tell
me
what's
the
problem?
Nai
sempre
vaig
torrat,
ai
quin
suplici
Nai,
I'm
always
fucked
up,
oh
what
a
torture
Integra't
bé
amb
la
squad
i
amb
tot
quisqui
Integrate
well
with
the
squad
and
with
everyone
Estic
fotut
bé
aquí
desde
l'inici
I've
been
fucked
up
here
from
the
start
Tot
lo
que
a
tu
et
surt
dificil
a
mi
em
surt
easy,
nah
Everything
that's
difficult
for
you
is
easy
for
me,
nah
Al
bugati
300,
ja
tinc
or
a
les
dents
In
the
bugatti
300,
I
already
have
gold
in
my
teeth
Els
meus
nais
pec
xuletas,
els
meus
nais
pec
valents
My
nais
pec
xuletas,
my
nais
pec
brave
Amb
la
squad
passo
el
temps,
pawn
gang
boys
els
següents
I
spend
time
with
the
squad,
pawn
gang
boys
are
next
No
hi
han
sentiments,
i
tot
aixo
pec
que
tens,
yeah
There
are
no
feelings,
and
all
this
sin
that
you
have,
yeah
I
en
el
banc
cents
i
cents,
i
en
el
banc
cents
i
cents,
yeah
And
in
the
bank
cents
and
cents,
and
in
the
bank
cents
and
cents,
yeah
I
en
el
banc
cents
i
cents,
i
en
el
banc
cents
i
cents
And
in
the
bank
cents
and
cents,
and
in
the
bank
cents
and
cents
El
Monrra
rula
i
rula
perque
amb
el
que
rula
el
monrra
després
vola
i
li
mola
(fiapes)
Monrra
rolls
and
rolls
because
with
what
Monrra
rolls,
then
he
flies
and
he
likes
it
(liabilities)
Jo
amb
la
cosa
bona
que
em
porta
la
mula
tu
amb
la
bosseta
i
la
cola
Me
with
the
good
thing
that
the
mule
brings
me,
you
with
the
bag
and
the
glue
Que
en
breus
tenim
concert
i
alguns
ja
fan
cua
per
entrar
a
la
sala
compara
That
we
have
a
concert
soon
and
some
are
already
queuing
to
enter
the
room,
compare
Així
que
corre,
tu
sigues
mes
llest
i
pillatela
anticipada
So
run,
you
be
smarter
and
get
it
in
advance
Nai
diga-li
al
papa,
diga-li
a
la
mama
que
et
pilli
l′entrada
(que
et
pilli
l′entrada)
Nai
tell
dad,
tell
mom
to
get
you
the
ticket
(get
you
the
ticket)
Que
qui
no
corre
vola
nai
així
que
corre
que
aixo
s'acaba
(que
aixo
s′acaba)
He
who
does
not
run
flies
nai
so
run
that
this
is
over
(that
this
is
over)
Que
portem
molta
tela
d'aquella
que
crema
per
pegar-li
foc
a
la
sala
We
carry
a
lot
of
that
fabric
that
burns
to
set
fire
to
the
room
No
et
quedis
a
casa
perque
peca
rabia
quan
t′ho
expliquin
els
teus
compares
Don't
stay
at
home
because
it's
a
shame
when
your
friends
explain
it
to
you
A
lo
mejor
esta
noche
follo
Maybe
tonight
I'll
fuck
A
lo
mejor
me
como
un
pollo
Maybe
I
eat
a
chicken
No
lo
sé
seguro,
mami,
quiero
que
me
venga'
a
ver
I
don't
know
for
sure,
mommy,
I
want
you
to
come
see
me
Tengo
hambre
y
no
sé
de
qué
(no
sé
de
qué)
I'm
hungry
and
I
don't
know
what
(I
don't
know
what)
Lo
único
que
sé
es
que
te
quiero
ver
(quiero
verte)
The
only
thing
I
know
is
that
I
want
to
see
you
(want
to
see
you)
Y
no
puedo
verte
porque
sé
que
voy
a
And
I
can't
see
you
because
I
know
that
I'm
going
to
Que
ja
son
uns
quants
anys
amb
aquesta
puta
It's
been
a
few
years
with
this
bitch
Tu
posat
a
la
cua
hi
ha
una
bona
ruta
You
standing
in
line
there
is
a
good
route
Que
ara
fan
cua
per
mi
totes
aquestes
putes
All
these
bitches
are
queuing
for
me
now
Si
vols
estar
en
el
show
hauràs
de
ser
astuta
If
you
want
to
be
in
the
show
you'll
have
to
be
smart
Quan
acabi
net
amb
mi,
anem
a
fer
rissutes
When
I'm
done
with
me,
let's
go
make
giggles
Al
backstage
hi
ha
de
tot,
herba,
blanca
i
birruta
Backstage
there
is
everything,
weed,
white
and
beer
Perque
aixó
no
s′acabi
d'aquí
ningú
ens
xuta
Because
this
doesn't
end
here,
nobody
shoots
us
Aquesta
es
la
meva
party
no
hi
ha
cap
disputa
This
is
my
party
there
is
no
dispute
Ella
diu
que
vaig
rondant
i
vaig
rondant
She
says
I'm
messing
around
and
messing
around
I
diu
que
jo
la
tracto
com
una
merda
And
she
says
I
treat
her
like
shit
Després
diu
que
em
necessita
i
es
posa
tendra
Then
she
says
she
needs
me
and
gets
tender
Per
tant
bonica
digue'm
quin
és
el
problema
So,
baby,
tell
me
what's
the
problem?
Ella
diu
que
vaig
rondant
i
vaig
rondant
She
says
I'm
messing
around
and
messing
around
I
diu
que
jo
la
tracto
com
una
merda
And
she
says
I
treat
her
like
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.a.w.n. Gang
Album
Squashi
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.