Paroles et traduction P.A.W.N. Gang - PARDUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
m'havia
perdut
Ты
потеряла
меня
Mentres
jo
em
buscava
la
vida
pel
hood
Пока
я
искал
свою
жизнь
в
гетто
Naia
m'havia
perdut
Ты
потеряла
меня,
детка
Estava
tirant
money
per
la
nit
en
el
club
Я
тратил
деньги
ночью
в
клубе
Estava
amb
els
dimonis
i
les
putes
i
els
thugs
Был
с
демонами,
шлюхами
и
братанами
Rollin'
amb
la
gang
tu
saps
que
tenim
el
suc
Тусуюсь
с
бандой,
ты
знаешь,
у
нас
есть
успех
Com
els
mags
tenim
trucs
Как
у
фокусников,
у
нас
есть
трюки
Naia
m'havia
perdut
Ты
потеряла
меня,
детка
Estava
tirant
money
per
la
nit
en
el
club
Я
тратил
деньги
ночью
в
клубе
Estava
amb
els
dimonis
i
les
putes
i
els
thugs
Был
с
демонами,
шлюхами
и
братанами
Estava
perdut
pel
reca
em
vas
trobar
de
mal
mood
Я
был
потерян
из-за
травы,
ты
нашла
меня
в
плохом
настроении
Com
el
Joker
i
la
Harley
mami
jo
et
tinc
a
tu
Как
Джокер
и
Харли,
детка,
ты
у
меня
есть
Jo
no
volia
ser
el
teu
marit,
volia
només
una
nit
Я
не
хотел
быть
твоим
мужем,
хотел
только
одну
ночь
I
després
anar
amb
la
squadshit
D1
a
celebrar
el
partit
А
потом
пойти
с
командой
D1
отпраздновать
игру
Em
tens
empercotit
Ты
свела
меня
с
ума
Si
no
et
tinc
aquí
al
meu
llit
Если
тебя
нет
в
моей
постели
No
vull
que
em
parlin
més
groupies,
això
no
té
cap
sentit
Я
не
хочу,
чтобы
со
мной
больше
говорили
фанатки,
в
этом
нет
никакого
смысла
T'havia
perdut
Я
потерял
тебя
Sense
tu
naia
em
sento
brut
Без
тебя,
детка,
я
чувствую
себя
ужасно
Sempre
m'esforço,
saps
que
faig
lo
que
puc
Я
всегда
стараюсь,
ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
могу
Sóc
com
un
mag
ready
per
al
millor
truc
Я
как
фокусник,
готовый
к
лучшему
трюку
T'havia
perdut
Я
потерял
тебя
Sense
tu
naia
em
sento
brut
Без
тебя,
детка,
я
чувствую
себя
ужасно
Sempre
m'esforço,
saps
que
faig
lo
que
puc
Я
всегда
стараюсь,
ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
могу
Sóc
com
un
mag,
jo
mai
explico
el
meu
truc
Я
как
фокусник,
я
никогда
не
раскрываю
свой
трюк
Estic
amb
tots
els
nais
acicalats
pel
party
Я
со
всеми
парнями,
готовыми
к
вечеринке
Vine
amb
mi
a
ballar
a
la
pista,
t'ho
demano
cari
Пойдем
потанцуем
на
танцполе,
прошу
тебя,
дорогая
A
200
et
porto
amb
el
Benz
o
el
Rari
Я
отвезу
тебя
на
скорости
200
на
своем
Benz
или
Rari
Faré
que
aquesta
nit
la
festa
mai
s'acabi
Я
сделаю
так,
чтобы
эта
вечеринка
никогда
не
заканчивалась
I
és
que
no
pot
ser
veritat
(noo)
И
это
не
может
быть
правдой
(нет)
No
et
trec
del
meu
cap
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Pateixo
ansietat
У
меня
тревога
Si
no
et
tinc
al
meu
costat
Если
тебя
нет
рядом
(Em
falta
l'aire)
(Мне
не
хватает
воздуха)
Fe-fe-feia
molta
calor
i
nosaltres
estàvem
mullats
Бы-бы-было
очень
жарко,
и
мы
были
мокрыми
No
parlo
de
la
pluja,
ni
de
fer
l'amor
en
els
prats
Я
не
говорю
о
дожде
или
о
сексе
на
лугу
Lo
nostre
era
més
heavy
У
нас
было
нечто
большее
Cada
vegada
que
ho
penso
fa
que
m'elevi
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
меня
это
заводит
O
el
cor
m'apreti
Или
мое
сердце
сжимается
Sé
que
quan
hi
penso,
puc
ressucitar
la
situació
Я
знаю,
что
когда
я
думаю
об
этом,
я
могу
воскресить
ту
ситуацию
En
aquella
habitació,
els
dos
juntets
В
той
комнате,
мы
вдвоем
I
vermell
era
el
color
И
красный
был
цветом
Vas
baixar
el
pantaló
Ты
спустила
штаны
Em
vas
mirar
als
ulls
i
vas
entrar
en
acció
Посмотрела
мне
в
глаза
и
начала
действовать
Jo
estava
en
el
Nirvana
Я
был
в
нирване
Mentres
tu
em
succionaves
amb
la
mirada
blanca
Пока
ты
ласкала
меня
своим
невинным
взглядом
I
amb
aquests
llavis
que
tens
de
princeseta
o
fada
И
этими
губами,
как
у
принцессы
или
феи
Quantes
vegades
ho
podré
repetir
Сколько
раз
я
смогу
повторить
это
Perquè
és
una
passada
Потому
что
это
было
потрясающе
La
pròxima
vegada
digues-li
a
les
amiguetes
В
следующий
раз
скажи
своим
подругам
Estàvem
super
amunt
Мы
были
так
высоко
Com
si
fóssim
avionetes
Как
будто
мы
были
самолетиками
De
cop
les
gotetes
Вдруг
капельки
Van
caure
sobre
les
tetes
Упали
на
твои
груди
(De
cop
les
gotetes
(Вдруг
капельки
Van
caure
sobre
les
tetes)
Упали
на
твои
груди)
Jo
no
sé
on
m'he
ficat
Я
не
знаю,
куда
я
попал
Mirant
amor
plastificat
Смотря
на
пластмассовую
любовь
Però
anar
de
putes
surt
més
barat
Но
ходить
по
шлюхам
выходит
дешевле
Que
tenir-te
al
meu
costat
Чем
быть
с
тобой
Tinc
un
problema,
que
no
sé
estar
sol
У
меня
проблема,
я
не
умею
быть
один
Però
et
trobo
a
faltar,
i
em
poso
a
plorar
sol
Но
я
скучаю
по
тебе
и
плачу
в
одиночестве
Veig
que
estàs
amb
un
bartol
Я
вижу,
ты
с
каким-то
дураком
Que
no
et
sap
menjar
el
bunyol
Который
не
умеет
доставить
тебе
удовольствие
(No
em
penso
rebaixar
i
bec
alcohol
fins
que
surt
el
sol)
(Я
не
собираюсь
унижаться
и
буду
пить
алкоголь,
пока
не
взойдет
солнце)
T'havia
perdut
Я
потерял
тебя
Sense
tu
naia
em
sento
brut
Без
тебя,
детка,
я
чувствую
себя
ужасно
Sempre
m'esforço,
saps
que
faig
lo
que
puc
Я
всегда
стараюсь,
ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
могу
Sóc
com
un
mag,
jo
mai
explico
el
meu
truc
Я
как
фокусник,
я
никогда
не
раскрываю
свой
трюк
Naia
m'havia
perdut
Ты
потеряла
меня,
детка
Estava
tirant
money
per
la
nit
en
el
club
Я
тратил
деньги
ночью
в
клубе
Estava
amb
els
dimonis
i
les
putes
i
els
thugs
Был
с
демонами,
шлюхами
и
братанами
Rollin'
amb
la
gang
tu
saps
que
tenim
el
suc
Тусуюсь
с
бандой,
ты
знаешь,
у
нас
есть
успех
Com
els
mags
tenim
trucs
Как
у
фокусников,
у
нас
есть
трюки
Naia
m'havia
perdut
Ты
потеряла
меня,
детка
Estava
tirant
money
per
la
nit
en
el
club
Я
тратил
деньги
ночью
в
клубе
Estava
amb
els
dimonis
i
les
putes
i
els
thugs
Был
с
демонами,
шлюхами
и
братанами
Estava
perdut
pel
reca
em
vas
trobar
de
mal
mood
Я
был
потерян
из-за
травы,
ты
нашла
меня
в
плохом
настроении
Com
el
Joker
i
la
Harley
mami
jo
et
tinc
a
tu
Как
Джокер
и
Харли,
детка,
ты
у
меня
есть
Mami
jo
et
tinc
a
tu
Детка,
ты
у
меня
есть
Mami
jo
et
tinc
a
tu
Детка,
ты
у
меня
есть
(Mami
jo
et
tinc
a
tu)
(Детка,
ты
у
меня
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Pol Mañá Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.