Paroles et traduction P.A.W.N. Gang - U BUi, U TiNC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U BUi, U TiNC
U BUi, U TiNC
Cicatrius
van
prufund
al
meu
cor
de
wiga
Scars
are
deep
in
my
wig
heart
Sempre
begudes
alcohòliques
a
la
botiga
Alcoholic
drinks
always
in
the
fridge
Sempre
real,
sempre
Gangshit,
sempre
buscant
figa
Always
real,
always
Gangshit,
always
looking
for
pussy
Els
meus
nois
estan
per
aquí,
vigila
la
teva
filla
My
boys
are
here,
watch
your
daughter
Trobo
a
faltar
juntar-nos
més
per
fumar-nos
uns
peis
I
miss
getting
together
more
to
smoke
a
few
joints
He
anat
descartant
als
meus
amics,
ara
estic
amb
la
Gang
I've
been
weeding
out
my
friends,
now
I'm
with
the
Gang
Sé
que
la
mort
ve
per
darrera
i
et
borra
la
face
I
know
death
comes
from
behind
and
erases
your
face
Espero
que
a
mi
no
m'enterrin
i
mori
de
vell
I
hope
that
I'm
not
buried
and
I
die
of
old
age
Noi
que
ja
des
de
petit
sempre
ron
amb
cola
Since
childhood
I've
always
drunk
with
cola
Quan
amb
el
Goody
entravem
morats
a
l'escola
When
Goody
and
I
used
to
go
to
school
with
bruises
Amb
veuetes
per
darrere
però
em
suda
la
polla
With
little
voices
behind,
I
don't
give
a
damn
Sempre
anem
per
davant
amb
música
i
amb
droga
We're
always
ahead
with
music
and
drugs
Que
jo
vaig
tot
campana
aquí
o
a
l'Afganistan
Jack
of
all
trades
here
or
in
Afghanistan
Perquè
tinc
la
Gang
darrere
i
també
davant
Because
I
have
the
Gang
behind
and
in
front
of
me
Que
jo
vaig
xulejant
per
aquí
o
pel
Pakistan
That
I
do
it
here
or
in
Pakistan
Perquè
tinc
la
bossa
plena
i
la
bossa
és
gran
Because
my
bag
is
full
and
the
bag
is
big
Porto
8 anys
fent
aquesta
merda
I've
been
doing
this
shit
for
8 years
I
encara
em
sento
nou
And
I
still
feel
new
Em
costa
un
ull
de
la
cara
It
costs
an
eye
of
my
face
M'he
deixat
els
ous
I've
lost
my
balls
Parlo
de
tenir
molt
talent
I'm
talking
about
having
a
lot
of
talent
I
no
cobrar
un
bon
sou
And
not
getting
a
good
salary
Som
trap
vella
escola
We're
old
school
trap
Hosted
by
maken
row
Hosted
by
maken
row
Shots
out
al
Marvin
Cruz
Shots
out
to
Marvin
Cruz
Vaig
amb
el
Benz
no
amb
bus
I
ride
in
a
Benz
not
a
bus
Totes
aquestes
per
l'esquena
All
these
people
behind
my
back
Criticant
a
gust
Criticizing
at
will
Shots
out
al
Marvin
Cruz
Shots
out
to
Marvin
Cruz
Vaig
amb
el
Benz
no
amb
bus
I
ride
in
a
Benz
not
a
bus
Totes
aquestes
per
l'esquena
All
these
people
behind
my
back
Criticant
a
gust
Criticizing
at
will
(Uuuhh)
L'amor
que
em
dones
és
impressionant
(Uuuhh)
The
love
you
give
me
is
amazing
(Uuuhh)
Vivim
el
futur,
el
present
i
el
passat
(Uuuhh)
We
live
in
the
future,
the
present
and
the
past
(Uuuhh)
La
teva
mirada
a
mi
em
té
hipnotizat
(Uuuhh)
Your
look
has
me
hypnotized
(Uuuhh)
El
que
tú
volies
s'ha
fet
realitat
(Uuuhh)
What
you
wanted
has
come
true
Em
sentia
sol
però
estava
somiant
I
felt
alone
but
I
was
dreaming
Ara
em
desperto
estant
al
teu
costat
Now
I
wake
up
by
your
side
Ets
la
meva
droga
a
mi
em
tens
col·locat
(ets
la
meva
droga
a
mi
em
tens
col·locat)
You're
my
drug,
you've
got
me
high
(you're
my
drug,
you've
got
me
high)
Quan
estem
junts
jo
perdo
el
nord
When
we're
together,
I'm
disoriented
Les
altres
em
tiren
però
jo
em
faig
el
sord
The
others
throw
things
at
me,
but
I
don't
hear
Creuen
que
ens
falta
però
tenim
de
tot
They
think
we're
lacking,
but
we
have
everything
No
sé
com
ho
fem
però
acabem
a
bon
port
I
don't
know
what
we
do,
but
we
end
up
safe
Vine
amb
mí,
et
puc
donar
tot,
hoe
jo
soc
teu
Come
with
me,
I
can
give
you
everything,
hoe
I'm
yours
Noia
jo
creia
en
lo'
nostre
com
crec
en
un
Déu
Girl,
I
believed
in
ours
as
I
believe
in
a
God
Aquest
dolor
que
sento
jo
cap
droga
me'l
treu
This
pain
I
feel,
no
drug
can
take
away
Com
un
G
estic
aquí
porto
jo
la
creu
Like
a
G
I'm
here,
carrying
the
cross
Porto
dins
els
meus,
per
fora
els
trofeus
I
carry
my
own
inside,
my
trophies
on
the
outside
Cargats
d'or
fins
les
dents
homes
de
les
neus
Loaded
with
gold
to
the
teeth,
snowmen
Nai'
semblem
jueus
fem
que
pugin
els
preus
Nai'
we
look
like
Jews,
making
prices
go
up
Hem
pujat
des
del
fondo
nai'
tu
ni
t'ho
creus
We've
come
from
the
bottom
nai'
you
can't
even
believe
it
Alguna
vegada
t'has
preguntat
com
seria
sortir
Have
you
ever
wondered
what
it
would
be
like
to
get
out
D'aquesta
jungla
d'esfalt
plena
de
serps,
no
em
vull
morir
Of
this
asphalt
jungle
with
all
these
snakes,
I
don't
want
to
die
Ho
he
intentat
i
no
he
pogut,
cares
noves
amb
embut
I
tried
and
I
couldn't,
new
faces
with
poison
Es
clavar
els
ullals
i
va
fent
efecte
el
verí
They
stick
their
fangs
in
and
the
venom
takes
effect
Però
(però)
sempre
em
estat
rodejats
dels
millors
But
(but)
I
have
always
been
surrounded
by
the
best
Som
els
nais',
Barcelona
i
també
als
alrededors
We
are
the
nais',
Barcelona
and
also
the
surroundings
Aquests
nais'
o
són
fans
o
depredadors
These
nais'
are
either
fans
or
predators
Però
el
safari
és
nostre
com
l'entrada
i
els
colors
But
the
safari
is
ours,
as
well
as
the
entrance
and
the
colors
Shots
out
al
marvin
cruz
Shots
out
to
marvin
cruz
Vaig
amb
el
Benz
no
amb
bus
I
drive
a
Benz,
not
a
bus
Totes
aquestes
per
l'esquena
All
these
people
behind
my
back
Criticant
a
gust
Criticizing
at
will
Shots
out
al
marvin
cruz
Shots
out
to
marvin
cruz
Vaig
amb
el
Benz
no
amb
bus
I
drive
a
Benz,
not
a
bus
Totes
aquestes
per
l'esquena
All
these
people
behind
my
back
Criticant
a
gust
Criticizing
at
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didac Garsaball De Frias, Jan Sole Vila, Guiu Sole Vila, Ramon Rene Reyes, Mateu Rene Reyes, Guillem Roca Marsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.