P Bitt - Top of the World - traduction des paroles en allemand

Top of the World - P Bitttraduction en allemand




Top of the World
Oben auf der Welt
I'm far
Ich bin weit weg
I'm mad
Ich bin verrückt
Oh when I'II- I'll run away
Oh, wann werde ich ich werde weglaufen
Don't matter, don't matter
Egal, egal
I'm where I belong
Ich bin da, wo ich hingehöre
Sittin' at the top of the world
Sitze oben auf der Welt
Sittin' at the top of the world
Sitze oben auf der Welt
I don't need a mattress now, I think I need some madness
Ich brauche jetzt keine Matratze, ich glaube, ich brauche etwas Wahnsinn
What I'm gettin' on tonight please don't tell none who's asking
Was ich heute Abend mache, bitte sag niemandem, der fragt
Different kind of style, different kind of matches
Andere Art von Stil, andere Art von Streichhölzern
You better stop callin' if you don't know the address
Du hörst besser auf anzurufen, wenn du die Adresse nicht kennst
What's that? Is you tellin' me to leave or nah
Was? Sagst du mir, ich soll gehen oder nicht
We don't need no supervision, we just need a bar
Wir brauchen keine Aufsicht, wir brauchen nur eine Bar
Damn, I think I seen the biggest star
Verdammt, ich glaube, ich habe den größten Star gesehen
Bottles up, cause this light will shine as bright tomorrow
Flaschen hoch, denn dieses Licht wird morgen genauso hell scheinen
Yeah, cause I'm sittin' at the top of the world
Ja, denn ich sitze oben auf der Welt
Sittin' at the top of the world
Sitze oben auf der Welt
Sittin' at the top of the world
Sitze oben auf der Welt
Sittin' at the top of the world
Sitze oben auf der Welt
All hail the muthafuckin' Bittman Empire
Heil dem verdammten Bittman-Imperium
All hail the Bittman Empire
Heil dem Bittman-Imperium
They keep praying on my downfall, they can never get enough
Sie beten ständig für meinen Untergang, sie können nie genug bekommen
They keep fuckin' on the same bitch, that I really had enough of
Sie vögeln immer wieder mit derselben Schlampe, von der ich wirklich genug habe
I heard whispers in the night cell, heard whispers in the tomb
Ich hörte Flüstern in der Nachtzelle, hörte Flüstern im Grab
I heard everybody talkin' they part but I got nothin left to prove
Ich hörte alle reden, ihren Teil, aber ich habe nichts mehr zu beweisen
Man, I got nothing left to smoke on and I got nothing left to chewz
Mann, ich habe nichts mehr zu rauchen und ich habe nichts mehr zu kauen
I gotta leave the city, peep the city, build the city from the ruins
Ich muss die Stadt verlassen, die Stadt besichtigen, die Stadt aus den Ruinen aufbauen
Lamborghini for the views, cross the street you might get doomed
Lamborghini für die Aussicht, überquerst du die Straße, könntest du dem Untergang geweiht sein
You tryna get in? I'm tryna get out, fuck you tell me what to do
Du versuchst reinzukommen? Ich versuche rauszukommen, sag mir verdammt nochmal, was ich tun soll
Ain't nobody as fly as me right now
Niemand ist im Moment so cool wie ich
Yeah it ain't nobody as fly as me right now, yeah
Ja, niemand ist im Moment so cool wie ich, ja
Yeah it ain't nobody as fly as me right now
Ja, niemand ist im Moment so cool wie ich
Yeah it ain't nobody as fly as me right now
Ja, niemand ist im Moment so cool wie ich
I'm out
Ich bin raus





Writer(s): Patrick-noah Bittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.