P$C - Coming Down - traduction des paroles en allemand

Coming Down - P$Ctraduction en allemand




Coming Down
Komm Runter
Gazing through the window at the world outside.
Ich blicke durch das Fenster auf die Welt da draußen.
Wondering will Mother Earth survive.
Frage mich, ob Mutter Erde überleben wird.
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime.
Hoffe, dass die Menschheit irgendwann aufhört, sie zu missbrauchen.
After all there's only just the two of us.
Schließlich gibt es nur uns beide.
And here we are still fighting for our lives.
Und hier sind wir, kämpfen immer noch um unser Leben.
Watching all of history repeat itself, time after time.
Sehen, wie sich die ganze Geschichte wiederholt, Mal für Mal.
I'm just a dreamer, I dream my life away.
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben dahin.
I'm just a dreamer, who dreams of better days.
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt, meine Süße.
I watch the sun go down like everyone of us.
Ich sehe die Sonne untergehen, wie jeder von uns.
I'm hoping that the dawn will bring a sign.
Ich hoffe, dass die Morgendämmerung ein Zeichen bringt.
A better place for those who will come after us, this time.
Einen besseren Ort für diejenigen, die nach uns kommen, diesmal.
I'm just a dreamer, I dream my life away. (oh yeah)
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben dahin. (oh ja)
I'm just a dreamer, who dreams of better days.
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt, meine Holde.
Your higher power maybe God or Jesus Christ.
Deine höhere Macht mag Gott oder Jesus Christus sein.
It doesn't really matter much to me.
Das ist mir eigentlich egal, meine Liebste.
Without each others help there ain't no hope for us.
Ohne gegenseitige Hilfe gibt es keine Hoffnung für uns.
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Ich lebe in einem Traum von Fantasie, oh ja, ja, ja!
If only we could all just find serenity.
Wenn wir nur alle Gelassenheit finden könnten.
It would be nice if we could live as one.
Es wäre schön, wenn wir als Einheit leben könnten.
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Wann werden all dieser Zorn, Hass und Fanatismus verschwunden sein?
I'm just a dreamer, I dream my life away. (today)
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben dahin. (heute)
I'm just a dreamer, who dreams of better days. (ok)
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt. (ok)
I'm just a dreamer, who's searching for the way. (today)
Ich bin nur ein Träumer, der nach dem Weg sucht. (heute)
I'm just a dreamer, dreaming my life away. (oh yeah yeah yeah)
Ich bin nur ein Träumer, der mein Leben verträumt. (oh ja, ja, ja)





Writer(s): Sean Merrett, Clifford Harris, Nathaniel Josey, Cortez Thomas, Tony Galvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.