P.FLXWS feat. M. Ene - Inbox - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.FLXWS feat. M. Ene - Inbox




Inbox
Inbox
No me digas que te vas a ir.
Don't tell me you're going away.
Recuerda cuántas veces te seguí.
Remember how many times I followed you.
Mejor piensa si sigues aquí y no mires atrás que ya no hay nada más.
Think better if you're still here and don't look back because there's nothing else.
Mejor mírame es peor así.
Look at me, it's worse that way.
Dime que es lo que buscas en mi.
Tell me what you're looking for in me.
Piensa bien si eso lo encuentro en ti.
Think carefully if you can find it in yourself.
Porque por más que yo miro atrás siempre recuerdo que me arrepentí.
Because no matter how much I look back, I always remember that I regretted it.
Vuelvete a mi a brazos.
Come back to me in my arms.
Tenerte no está mal pero nunca ha
Having you is not bad, but it has never
Estado bien por eso es que siempre te vas.
Been good, that's why you always leave.
Diciendo no vas a volver y vuelves a regresar.
Saying you're not going to come back and you come back again.
Mejor no busques otra piel conmigo tienes para más.
Better not look for another skin with me you have more for.
Ya hace cuánto tiempo que nada es lo mismo, nena.
How long has it been since nothing is the same, baby?
Mientras más te tengo más te pierdo el ritmo.
The more I have you, the more I lose your rhythm.
Tenemos tanto que hablar y poco que
We have so much to talk about and little to
Decirnos y menos decir lo siento si no sentirlo.
Tell each other and less to say I'm sorry if I don't feel it.
Y aunque seguimos así nada es igual para mi,
And although we continue like this, nothing is the same for me,
Yo no busco hacerte más solo alejarme de ti.
I don't seek to hurt you, only to get away from you.
Ya no ni dónde estás ni si volverás aquí
I don't know where you are or if you'll come back here.
Sólo de decir que si vuelves.
Just to say that if you do.
No me digas que te vas a ir.
Don't tell me you're going away.
Recuerda cuántas veces te seguí.
Remember how many times I followed you.
Mejor piensa si sigues aquí y no mires atrás que ya no hay nada más.
Think better if you're still here and don't look back because there's nothing else.
Mejor mírame es peor así.
Look at me, it's worse that way.
Dime que es lo que buscas en mi.
Tell me what you're looking for in me.
Piensa bien si eso lo encuentro en ti.
Think carefully if you can find it in yourself.
Porque por más que miro atrás siempre recuerdo que me arrepentí.
Because no matter how much I look back, I always remember that I regretted it.
Que me arrepentí de darte todo y quejas recibir.
That I regretted giving you everything and receiving complaints.
Lo único que dejas es amargo sabor.
All you leave is a bitter taste.
Prometí estar contigo pero esto es mejor.
I promised to be with you but this is better.
Nunca te fui infiel ya lo sabías.
I was never unfaithful to you, you already knew that.
Si te alejas es probable no te siga.
If you go away, I probably won't follow you.
No es por no llamar ni quererte contestar pero
It's not because I don't call or don't want to answer you, but
Antes de insultarnos sanar esto es primordial.
Before we insult each other it is essential to heal this.
Lo pasado pasado y presente en mi mente.
The past is in the past and you are present in my mind.
Lo más raro del caso es que ya no quieres verme.
The weirdest thing is that you don't want to see me anymore.
Pero que me extrañas por motivos que noté.
But I know you miss me for reasons I noticed.
Tu problema de pelear es que no tienes con quién.
Your problem with fighting is that you don't have anyone to fight with.
No me digas que te vas a ir.
Don't tell me you're going away.
La verdad nunca vas a admitir porque vale
The truth is you'll never admit it because it's worth
Más dejar todo atrás y fingir que es mejor así.
More to leave everything behind and pretend it's better that way.
Que lo que escribo nunca es para ti y si me alejo es
That what I write is never for you and if I walk away it is
Para sobrevivir al problema de buscarte otra vez, amor.
To survive the trouble of looking for you again, love.





P.FLXWS feat. M. Ene - Inbox
Album
Inbox
date de sortie
13-10-2017

1 Inbox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.