Paroles et traduction P.FLXWS feat. Profff - Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
promesas
marcadas
atrás
de
mi
brazo
para
nunca
verlas
Your
promises
etched
on
the
back
of
my
arm
so
I'd
never
see
them
Tus
metas,
las
olas
que
se
llevaron
mis
castillos
de
arena
Your
ambitions,
the
waves
that
washed
away
my
sandcastles
¡Y
ahora
dices
que
si!
And
now
you
say
you
do!
¡Que
me
quieres
aquí!
That
you
want
me
here!
Y
si
no
aprende
a
sentir
And
if
I
can't
learn
to
feel
Que
entonces
me
regrese
a
casa
Then
I
should
just
go
home
Pero
no
están
simple
But
it's
not
that
simple
No
solo
es
tu
tiempo
It's
not
just
your
time
Cuando
tienes
quien,
no
se
na′
de
ti
y
solo
te
encuentro
When
someone
has
you,
I
hear
nothing
from
you
and
then
out
of
nowhere
there
you
are
Mami
no
es
tan
simple,
si
te
hecho
de
menos
Baby,
it's
not
that
simple,
if
I
miss
you
Pero
ya
atendí
que
te
tienes
que
ir
y
es
de
mi
muy
lejos
But
I
already
realized
that
you
have
to
leave
and
it
is
very
far
from
me
Lejos
de
lo
que
no
quiste
ver,
lejos
de
lo
que
no
supe
hacer
bien
Far
from
what
I
didn't
want
to
see,
far
from
what
I
didn't
do
well
Lejos
de
dañarte
y
pensarte
mamita
lo
único
que
yo
supe
hacer
Far
from
hurting
you
and
thinking
about
you,
that's
all
I
ever
knew
how
to
do
No
fuiste
la
buena
y
tampoco
la
mala
You
were
not
the
good
one
and
not
the
bad
one
La
que
dice
adiós
casi
nunca
reclama
The
one
who
says
goodbye
rarely
complains
Las
cosas
no
son
como
siempre
las
Things
are
not
always
as
they
seem
Llamas,
dijiste
una
ve'
y
ha
pasado
una
semana
You
said
you'd
call
again
and
a
week
has
passed
No
fuiste
quien
me
prometio
lo
que
no
You
weren't
the
one
who
promised
me
what
you
didn't
Tampoco
la
mujer
que
me
dio
valor
Nor
the
woman
who
gave
me
courage
Solo
la
que
se
fue
harta
y
ahora
la
que
tal
me
llama,
Just
the
one
who
left
fed
up
and
now
calls
me
up,
like
nothing
happened
Ahórrate
to′
lo
que
dices
ahora
mis
penas
superan
tus
dramas
Spare
me
all
your
words,
my
troubles
now
outweigh
your
dramas
Superan
tus
dramas
Outweigh
your
dramas
Superan
tus
dramas
Outweigh
your
dramas
Superan
tus
dramas
Outweigh
your
dramas
Ahora
me
dices
que
no
Now
you
tell
me
you
don't
Me
quieren
me
quieren
me
quieren
They
want
me
they
want
me
they
want
me
Me
olvidan
me
olvidan
me
olvidan
They
forget
me
they
forget
me
they
forget
me
Me
llaman
me
llaman
me
llaman
They
call
me
they
call
me
they
call
me
Y
no
contestan
And
they
don't
answer
Tus
promesas
marcadas
atrás
de
mi
brazo
para
nunca
verlas
Your
promises
etched
on
the
back
of
my
arm
so
I'd
never
see
them
Tus
metas,
las
olas
que
se
llevaron
mis
castillos
de
arena
Your
ambitions,
the
waves
that
washed
away
my
sandcastles
¡Y
ahora
dices
que
si!
And
now
you
say
you
do!
¡Que
me
quieres
aquí!
That
you
want
me
here!
Y
si
no
aprende
a
sentir
And
if
I
can't
learn
to
feel
Que
entonces
me
regrese
a
casa
Then
I
should
just
go
home
Pero
no
están
simple
But
it's
not
that
simple
No
solo
es
tu
tiempo
It's
not
just
your
time
Cuando
tienes
quien,
no
se
na'
de
ti
y
solo
te
encuentro
When
someone
has
you,
I
hear
nothing
from
you
and
then
out
of
nowhere
there
you
are
Mami
no
es
tan
simple,
si
te
hecho
de
menos
Baby,
it's
not
that
simple,
if
I
miss
you
Pero
ya
atendí
que
te
tienes
que
ir
y
es
de
mi
muy
lejos
But
I
already
realized
that
you
have
to
leave
and
it
is
very
far
from
me
No
fuiste
la
buena
y
tampoco
la
mala
You
were
not
the
good
one
and
not
the
bad
one
La
que
dice
adiós
casi
nunca
reclama
The
one
who
says
goodbye
rarely
complains
Las
cosas
no
son
como
siempre
las
Things
are
not
always
as
they
seem
Llamas,
dijiste
una
ve'
y
ha
pasado
una
semana
You
said
you'd
call
again
and
a
week
has
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.