Paroles et traduction P.FLXWS - Inbox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
te
vas
ir
Don't
tell
me
you're
going
to
leave
Recuerda
cuantas
veces
te
segui
Remember
how
many
times
I
followed
you
Mejor
piensa
si
sigues
aqui
Think
about
whether
you're
still
here
No
mires
atras
que
ya
no
hay
nada
mas
Don't
look
back,
there's
nothing
left
Mejor
mirame
es
peor
asi
Look
at
me,
it's
worse
this
way
Dime
que
es
lo
que
buscas
en
mi
Tell
me
what
you're
looking
for
in
me
Piensa
bien
si
eso
lo
encuentro
en
ti
Think
carefully
if
you
can
find
it
in
yourself
Por
que
por
mas
que
yo
miro
atras
Because
no
matter
how
much
I
look
back
Siempre
recuerdo
que
me
arrepenti
I
always
remember
that
I
regretted
it
Recuerdo
tendras
You'll
have
memories
Tenerte
no
esta
mal
Having
you
is
not
bad
Pero
nunca
ha
estado
bien
But
it's
never
been
right
Por
eso
es
que
siempre
te
vas
That's
why
you
always
leave
Diciendo
no
vas
a
volver
y
vuelves
a
regresar
Saying
you're
not
going
to
come
back
and
you
come
back
Mejor
no
busques
otra
piel
conmigo
tienes
para
mas
Don't
look
for
another
skin,
you
have
more
with
me
Y
hace
cuanto
tiempo
que
nada
es
lo
mismo
And
how
long
has
it
been
since
anything
was
the
same
Nena
mientras
mas
te
tengo
mas
te
pierdo
el
ritmo
Girl,
the
more
I
have
you,
the
more
I
lose
your
rhythm
Tenemos
tanto
que
hablar
y
poco
que
decirnos
We
have
so
much
to
talk
about
and
little
to
say
Y
menos
decir
lo
siento
si
nose
sentirlo
And
less
to
say
I'm
sorry
if
I
don't
feel
it
Y
aunque
seguimos
asi
nada
es
igual
para
mi
And
although
we
are
still
like
this,
nothing
is
the
same
for
me
Yo
no
busco
hacerte
mal
solo
alejarme
de
ti
I'm
not
trying
to
hurt
you,
just
to
get
away
from
you
Ya
nose
ni
donde
estas
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ni
si
volveras
aqui
Or
if
you'll
come
back
here
Solo
decir
que
Just
to
say
that
Si
vuelves
If
you
come
back
No
me
digas
que
te
vas
ir
Don't
tell
me
you're
going
to
leave
Recuerda
cuantas
veces
te
segui
Remember
how
many
times
I
followed
you
Mejor
piensa
si
sigues
aqui
Think
about
whether
you're
still
here
No
mires
atras
que
ya
no
hay
nada
mas
Don't
look
back,
there's
nothing
left
Mejor
mirame
es
peor
asi
Look
at
me,
it's
worse
this
way
Dime
que
es
lo
que
buscas
en
mi
Tell
me
what
you're
looking
for
in
me
Piensa
bien
si
eso
lo
encuentro
en
ti
Think
carefully
if
you
can
find
it
in
yourself
Por
que
por
mas
que
yo
miro
atras
Because
no
matter
how
much
I
look
back
Siempre
recuerdo
que
me
arrepenti
I
always
remember
that
I
regretted
it
Que
me
arrepenti
That
I
regretted
it
Verte
todo
y
que
lo
recibi
To
see
everything
and
to
receive
it
Lo
unico
que
deja
ese
amargo
sabor
The
only
thing
that
leaves
that
bitter
taste
Prometi
estar
contigo
pero
estoy
mejor
I
promised
to
be
with
you,
but
I'm
better
off
Nunca
te
fui
infiel
ya
lo
sabias
I
was
never
unfaithful
to
you,
you
already
knew
Si
te
alejas
es
probable
no
te
siga
If
you
walk
away,
I
probably
won't
follow
No
es
por
no
llamar
ni
quererte
contestar
It's
not
for
not
calling
or
not
wanting
to
answer
you
Pero
antes
de
insultarnos
sanar
esto
es
primordial
But
before
we
insult
each
other,
it's
essential
to
heal
this
Lo
pasado
pasado
y
tu
presente
en
mi
mente
The
past
is
past
and
your
present
is
in
my
mind
Lo
mas
raro
del
caso
es
que
ya
no
quieres
verme
The
strangest
thing
is
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Pero
se
que
me
extrañas
por
motivos
que
note
But
I
know
you
miss
me
for
reasons
I've
noticed
Tu
problema
deferia
es
que
no
tienes
con
quien
Your
problem
is
that
you
have
no
one
else
to
be
with
No
me
digas
que
vas
a
ir
Don't
tell
me
you're
going
to
leave
Recuerda
que
yo
no
fui
quien
menti
Remember
that
I
was
not
the
one
who
lied
La
verdad
nunca
vas
admitir
The
truth
you
will
never
admit
Por
que
vale
mas
dejar
todo
atras
Because
it's
worth
leaving
everything
behind
Y
fingir
que
es
mejor
asi
And
pretending
it's
better
this
way
Que
lo
que
escribo
nunca
es
para
ti
That
what
I
write
is
never
for
you
Que
si
me
alejo
es
para
sobrevivir
al
problema
de
buscarte
otra
vez
That
if
I
leave
it's
to
survive
the
problem
of
looking
for
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martín Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.