Paroles et traduction P.FLXWS - Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
promesas
Your
promises
Marcadas
detrás
de
mi
brazo
para
nunca
verlas
Etched
behind
my
arm
to
never
be
seen
Las
olas
que
se
llevaron
mis
castillos
de
arena
The
waves
that
washed
away
my
sandcastles
Y
ahora
dices
que
si,
And
now
you
say
that
yeah,
Que
me
quieres
aquí
You
want
me
here
Y
si
no
aprende
a
sentir,
And
if
I
don't
learn
to
feel,
Entonces
me
regresé
a
casa
Then
I'll
go
back
home
Que
no
es
tan
simple,
That
it's
not
so
simple,
No
solo
es
tu
tiempo
It's
not
just
your
time
Cuando
tienes
quien,
When
you
have
someone,
No
se
na'
de
ti
y
sola
te
encuentro
I
know
nothing
of
you
and
I
find
you
alone
Mami
no
es
tan
simple
Baby,
it's
not
so
simple
Si
te
echo
de
menos
If
I
miss
you
Pero
ya
entendí
que
te
tienes
But
I
already
understood
that
you
have
yourself
Que
ir
y
es
de
mi
muy
lejos
That
to
go
is
far
away
from
me
"Lejos
de
lo
que
no
quisiste"
"Away
from
what
you
didn't
want"
"Lejos
de
lo
que
no
supe
hacer
bien"
"Away
from
what
I
couldn't
do
well"
"Lejos
de
dañarte"
"Away
from
hurting
you"
Besarte
lo
único
que
yo
supe
hacer
Kissing
you
is
the
only
thing
I
knew
how
to
do
No
fuiste
la
buena,
tampoco
la
mala
You
were
neither
the
good,
nor
the
evil
El
que
dice
adiós
casi
nunca
reclama
The
one
who
says
goodbye
almost
never
complains
Las
cosas
no
son
como
siempre
las
llamas
Things
are
not
always
as
you
call
them
Dijiste
una
vez
y
ha
pasao'
una
semana
You
said
once
and
a
week
has
passed
No
fuiste
quien
me
prometio
algo
que
no
You
weren't
the
one
who
promised
me
something
you
didn't
Tampoco
la
mujer
que
me
dio
valor
Nor
the
woman
who
gave
me
courage
Solo
la
que
se
fue
alta
y
ahora
no
entiendo
me
llama
Just
the
one
who
left
high
and
now
I
don't
understand
why
you're
calling
me
Tus
promesas
Your
promises
Marcadas
detrás
de
mi
brazo
Etched
behind
my
arm
Para
nunca
verlas
To
never
be
seen
Las
olas
que
se
llevaron
mis
castillos
de
arena
The
waves
that
washed
away
my
sandcastles
Y
ahora
dices
que
si,
And
now
you
say
that
yeah,
Que
me
quieres
aquí
You
want
me
here
Y
si
no
aprende
a
sentir,
And
if
I
don't
learn
to
feel,
Entonces
me
regresé
a
casa
Then
I'll
go
back
home
Que
no
es
tan
simple,
That
it's
not
so
simple,
No
solo
es
tu
tiempo
It's
not
just
your
time
Cuando
tienes
quien,
When
you
have
someone,
No
se
na'
de
ti
y
sola
te
encuentro
I
know
nothing
of
you
and
I
find
you
alone
Mami
no
es
tan
simple
Baby,
it's
not
so
simple
Si
te
echo
de
menos
If
I
miss
you
Pero
ya
entendí
que
te
tienes
But
I
already
understood
that
you
have
yourself
Que
ir
y
es
de
mi
muy
lejos
That
to
go
is
far
away
from
me
No
fuiste
la
buena,
tampoco
la
mala
You
were
neither
the
good,
nor
the
evil
El
que
dice
adiós
casi
nunca
reclama
The
one
who
says
goodbye
almost
never
complains
Las
cosas
no
son
como
siempre
las
llamas
Things
are
not
always
as
you
call
them
Dijiste
una
vez
y
ha
pasao'
una
semana
You
said
once
and
a
week
has
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Meriño, Pablo Martín Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.