Paroles et traduction P-FLOW - Blue Faces
Got
my
chance
and
I
blew
it
(blew
it)
У
меня
был
шанс,
и
я
его
упустил
(упустил).
Fuck
that,
back
to
it
(to
it)
К
черту
это,
вернемся
к
этому
(к
этому).
Persue
my
dreams
through
the
music
Преследуй
мои
мечты
через
музыку.
Ain′t
no
way
so
stupid
(stupid)
Не
может
быть,
чтобы
это
было
так
глупо
(глупо).
Chopped
the
set
but
it
loopy
(chop
it)
Нарезал
набор,
но
он
зациклился
(нарезал
его).
Laid
back,
smoke
on
cuban
(cuban)
Расслабься,
покури
на
Кубе
(Кубе).
Now
you
just
gotta
face
it
Теперь
ты
просто
должен
посмотреть
правде
в
глаза
I
got
the
guts,
got
the
groove
У
меня
есть
мужество,
есть
желание.
Only
stackin'
blue
faces
Только
складываю
голубые
лица.
Took
it
back
to
the
basics
Вернул
все
к
основам.
On
the
paper
chicks
like
in
Vegas
На
бумаге
цыпочки
как
в
Вегасе
When
we
come
around
they
don′t
say
shit
Когда
мы
приходим
они
ни
хрена
не
говорят
'Cause
we
up
all
night
Потому
что
мы
не
спим
всю
ночь,
Sippin'
on
dawn,
sippin′
on
light
потягивая
рассвет,
потягивая
свет.
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon′
bite
(bah)
Подтянись
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя
(ба).
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon'
bite
Подъезжай
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя.
I
ain′t
fucked
your
girl
but
I
might
Я
не
трахал
твою
девушку,
но
мог
бы.
All
these
bitches
sniffin'
on
white
Все
эти
сучки
нюхают
белое.
I
don′t
like,
I
don't
like
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится.
Hunger
strike
and
it′s
jungleboys
for
life
Голодовка
и
это
джанглбои
на
всю
жизнь
You
fake,
we
gon'
play
it,
like
or
dike
Ты
притворяешься,
мы
будем
играть
в
нее,
типа
или
Дайк
'Bout
to
blow
up
like
a
fuckin′
dynamite
Вот-вот
взорвусь,
как
долбаный
динамит
.
Backwood
got
me
high
as
a
kite
Бэквуд
поднял
меня
высоко,
как
воздушного
змея.
(And
jammin′
through
the
night)
(И
глушит
всю
ночь
напролет)
Pull
up
we
lit,
no
time
to
be
flippin'
them
bricks
Подъезжаем,
мы
зажигаем,
нет
времени
переворачивать
эти
кирпичи.
I
mix
and
record
my
own
shit
Я
микширую
и
записываю
свое
собственное
дерьмо
I
think
your
face
need
a
fix
Думаю,
твое
лицо
нуждается
в
ремонте.
In
the
jungle
when
we
on
the
trippin′
В
джунглях,
когда
мы
путешествуем.
We
climbin',
we
climbin′,
we
grippin'
Мы
карабкаемся,
мы
карабкаемся,
мы
цепляемся
друг
за
друга.
We
climbin′,
we
climbin',
we
grippin'
Мы
карабкаемся,
мы
карабкаемся,
мы
цепляемся
друг
за
друга.
In
the
night
we
come
alive
Ночью
мы
оживаем.
What′s
next,
I
can′t
decide
Что
дальше,
я
не
могу
решить.
On
my
grind
like
"do,
or
die"
На
моей
работе
что-то
вроде
"делай
или
умри".
Never
split
like
Jackson
5
Никогда
не
раскалывайся
как
Джексон
5
(Yeah,
in
the
jungle
trynna'
survive)
(Да,
в
джунглях
пытаюсь
выжить)
Mamacita
got
a
body
(body)
У
мамаситы
есть
тело
(тело).
She
be
callin′
me
papi
(papi)
Она
зовет
меня
папочкой
(папочкой).
Takin'
pics
paparazzi
(bah)
Фотографирую
папарацци
(ба!)
All
you
do
is
fuckin′
copy
(copy)
Все,
что
ты
делаешь,
- это
гребаная
копия
(копия).
Imma
stay
being
cocky
(cocky)
Я
останусь
самоуверенной
(самоуверенной).
Chop
it
up
like
karate
(chop
it)
Руби
его,
как
в
каратэ
(Руби
его).
I
don't
need
no
Miagy
Мне
не
нужна
никакая
Миаги
I
do
it
myself
(bah)
Я
делаю
это
сам
(ба).
Only
stackin′
blue
faces
(bah)
Только
складываю
голубые
лица
(ба).
Took
it
back
to
the
basics
Вернул
все
к
основам.
On
the
paper
chicks
like
in
Vegas
На
бумаге
цыпочки
как
в
Вегасе
When
we
come
around
they
don't
say
shit
Когда
мы
приходим
они
ни
хрена
не
говорят
'Cause
we
up
all
night
Потому
что
мы
не
спим
всю
ночь,
Sippin′
on
dawn,
sippin′
on
light
потягивая
рассвет,
потягивая
свет.
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon'
bite
Подъезжай
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя.
(Yo,
hold
up,
hold
up.
We
what?)
(Эй,
Погоди,
погоди,
мы
что?)
′Cause
we
up
all
night
Потому
что
мы
не
спим
всю
ночь,
Sippin'
on
dawn,
sippin′
on
light
потягивая
рассвет,
потягивая
свет.
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon'
bite
Подъезжай
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя.
(Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon′
bite)
(Подтянись
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя)
'Cause
we
up
all
night
Потому
что
мы
не
спим
всю
ночь,
Sippin'
on
dawn,
sippin′
on
light
потягивая
рассвет,
потягивая
свет.
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon′
bite
Подъезжай
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя.
(Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon'
bite)
(Подтянись
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя)
′Cause
we
up
all
night
Потому
что
мы
не
спим
всю
ночь,
Sippin'
on
dawn,
sippin′
on
light
потягивая
рассвет,
потягивая
свет.
Pull
up
with
the
stick
and
the
bitch
gon'
bite
Подъезжай
с
палкой,
и
сука
укусит
тебя.
One
time
for
my
dogs
Один
раз
для
моих
собак
We
sippin′
water
out
the
Voss
Мы
потягиваем
воду
из
Фосса.
This
bitch
gon'
got
my
dick
sucked
(got
damn)
Эта
сучка
собирается
отсосать
мне
член
(черт
возьми!)
Kitty
cat
pink
on
my
boxers
Кисонька
розовая
на
моих
боксерах
And
me
and
my
cub
goin'
apeshit
И
я,
и
мой
детеныш
сходим
с
ума.
I
ain′t
really
messin′
with
no
fake
shit
На
самом
деле
я
не
связываюсь
ни
с
каким
фальшивым
дерьмом
He
came
through
with
the
skunk,
but
he
laced
it
Он
пришел
со
скунсом,
но
зашнуровал
его.
But
you
ain't
shit
you
gotta′
face
it
Но
ты
не
дерьмо,
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
Making
fuckin'
tracks
in
the
basement
Оставляю
чертовы
следы
в
подвале
Feel
I
make
it
[?]
Чувствуешь,
что
я
делаю
это
[?]
If
the
ass
fat...
Если
задница
толстая...
In
the
night
we
come
alive
Ночью
мы
оживаем.
What′s
next,
I
can't
decide
Что
дальше,
я
не
могу
решить.
On
my
grind
like
"do,
or
die"
На
моей
работе
что-то
вроде
"делай
или
умри".
Never
split
like
Jackson
5
Никогда
не
раскалывайся
как
Джексон
5
In
the
night
we
come
alive
Ночью
мы
оживаем.
What′s
next,
I
can't
decide
Что
дальше,
я
не
могу
решить.
On
my
grind
like
"do,
or
die"
На
моей
работе
что-то
вроде
"делай
или
умри".
Never
split
like
Jackson
5
Никогда
не
раскалывайся
как
Джексон
5
(Yeah,
Jungle-booys,
yeah)
(Да,
джунгли-буи,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.