Paroles et traduction P-Hot feat. F.HERO, ปู่จ๋าน ลองไมค์ & RachYO - รำวงในดงชบา
รำวงในดงชบา
Circle Dance in the Hibiscus Grove
มาเรามารำวง
เราไม่ดูดกัญชง
Come,
let's
circle
dance,
we
don't
smoke
hemp,
เราไม่ดูดกัญชา
we
don't
smoke
marijuana.
มาเรามารำวง
มาเดินจงกลมในดงชบา
Come,
let's
circle
dance,
let's
walk
in
circles
in
the
hibiscus
grove.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องยืนงง
Girl,
don't
just
stand
there
confused,
ละดูจากทรวดทรง
ละมันตรงเข้าตา
looking
at
your
figure,
it
catches
my
eye.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องกังวล
Girl,
don't
you
worry,
ละดูจากทรวดทรง
ละกระเถิบเข้ามา
looking
at
your
figure,
my
heart
skips
a
beat.
เมื่อไรกันนะที่รัฐบาลเปิดเสรี
กัญชา
When
will
the
government
legalize
marijuana?
ก็กูจะเดินแจกใบมะละกอ
I'm
gonna
walk
around
handing
out
papaya
leaves
ให้เหมือนซองผ้าป่า
like
donation
envelopes
at
a
temple
fair.
แค่ที
2 ที
Hey
เหมือนกะอยู่จาไมก้า
Just
a
puff
or
two,
hey,
it
feels
like
Jamaica.
เห็นคนโน้นคนนี้
I
see
people
here
and
there,
งามสง่าเหมือนคลีโอพัตรา
looking
graceful
like
Cleopatra.
นิ่งเอาไว้น้องนิ่งเอาไว้น้อง
Stay
cool,
girl,
stay
cool,
ถ้าเจอด่านอย่ายิ้มเยอะ
if
we
meet
a
checkpoint,
don't
smile
too
much,
เดี๋ยวโดนตำรวจตรวจยิ้มอย่ายิ้ม
the
police
might
check
your
smile,
don't
smile.
อย่าเพิ่งมาถามทำไมดวงตาพี่หวานฉ่ำ
Don't
ask
me
why
my
eyes
are
so
sweet,
พี่ส่งตาหวานให้น้องไงนะไม่ได้แกล้งปั่น
I'm
sending
you
sweet
eyes,
I'm
not
pretending.
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ้
ฮะ
โอ๋
แม่ดอกจำปี
Oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh,
White
Champaka
flower,
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ้
ฮะ
โอ๋
แม่ดอกจำปา
Oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh,
Yellow
Champaka
flower.
ละโอ้แม่ดอกจำปาเธองามสุดประจำปี
Oh,
Yellow
Champaka
flower,
you
are
the
most
beautiful
of
the
year.
ละเธอมีHeeเรืองสีแถมเส้นหมี่มันบังตา
You
have
a
golden
hue
and
thin
noodles
that
blind
my
eyes.
อายุ
18
ตอนธันวาล่ะอยากได้เธอในทันที
I
was
18
in
December,
and
I
wanted
you
right
away.
เข้ามาได้หมดละตอนนี้ไม่มีคดีบัญชา
Everything
is
allowed
now,
there's
no
marijuana
law.
เข้ามา
เข้ามา
เข้ามา
ได้หมด
Come
in,
come
in,
come
in,
everything
is
allowed.
เห็นอกแล้วอยากจะซดขอเธออย่าเพิ่งเข้าหยอก
Seeing
your
chest,
I
want
to
surrender.
Please
don't
tease
me
yet.
รำวงกันอีกซักยกถ้าเธอประชดจะเข้าปลอบ
Let's
circle
dance
a
little
more.
If
you
agree,
we'll
go
fishing.
หรือหากว่าเหนื่อยว่าล้า
Or
if
you're
tired,
ฉันจะเข้าคว้าและเข้ากอด
I'll
grab
you
and
hold
you.
ถ้าอยากสนุกยิ่งไปกว่านั้น
If
you
want
more
fun,
เธอมากับชั้นแล้วเข้าออก
come
with
me
and
let's
come
and
go.
มาเรามารำวง
เราไม่ดูดกัญชง
Come,
let's
circle
dance,
we
don't
smoke
hemp,
เราไม่ดูดกัญชา
we
don't
smoke
marijuana.
มาเรามารำวง
มาเดินจงกลมในดงชบา
Come,
let's
circle
dance,
let's
walk
in
circles
in
the
hibiscus
grove.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องยืนงง
Girl,
don't
just
stand
there
confused,
ละดูจากทรวดทรง
ละมันตรงเข้าตา
looking
at
your
figure,
it
catches
my
eye.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องกังวล
Girl,
don't
you
worry,
ละดูจากทรวดทรง
ละกระเถิบเข้ามา
looking
at
your
figure,
my
heart
skips
a
beat.
ในหมู่บ้านของผม
ลุงคำชอบกินต้มไก่
In
my
village,
Uncle
Kham
likes
to
eat
chicken
soup.
แกเดินเข้าไปในป่าหาสมุนไพรมาใส่
He
went
into
the
forest
to
find
herbs
to
put
in.
แกบอกเจริญอาหาร
นะ
ดีกว่ากินเหล้าเถื่อน
He
says
it
stimulates
the
appetite,
better
than
drinking
moonshine.
ถ้าต้มเป็นน้ำซุปนะกินได้กันเป็นเขื่อน
If
you
make
it
into
a
soup,
you
can
eat
a
whole
dam.
ชีวิตสุขขีมีป้าศรีเป็นภรรยา
He
has
a
happy
life
with
Aunt
Sri
as
his
wife.
แกแอบเอาไว้
2 ต้น
He
secretly
keeps
two
trees,
เพื่อเอาไว้เสริมค่าโภชนา
to
add
nutritional
value.
เย็นย่ำค่ำลงผมเห็นแกนั่งเฮฮา
At
dusk,
I
saw
him
sitting
there
laughing.
แต่แกเริ่มปิดลง
และก็นั่ง
งง
ในดงชบา
But
he
started
to
shut
down,
and
sat
confused
in
the
hibiscus
grove.
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ้
ฮะ
โอ๋
แม่ดอกจำปี
Oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh,
White
Champaka
flower,
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ
ฮะ
โอ้
ฮะ
โอ๋
แม่ดอกจำปา
Oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh
ha
oh,
Yellow
Champaka
flower.
เปิดเพลง
B-King
รำวงด๊าวด่าว
Turn
on
the
B-King
song,
circle
dance,
daow
daow.
ล้อมวงกันเข้ามาสาวสาวขาวขาว
Gather
around,
fair
maidens.
เป่าควันกันกระจุยก็เมา
เมา
เมา
เมา
Blow
smoke,
get
drunk,
drunk,
drunk,
drunk.
ออกมากันทุกคืนต้องมียันเช้า
เช้า
เช้า
Come
out
every
night,
must
stay
until
morning,
morning,
morning.
ข้อความในกรุ๊ปไม่อ่าน
ถ้าฟุบไม่ผ่าน
I
won't
read
messages
in
the
group,
if
I'm
down,
I
won't
pass.
ต้องลุกมาผงาดอย่างกับกุบไลข่าน
I
must
rise
majestically
like
Kublai
Khan.
สุดสายป่าน
ขับฝ่าหลายด่าน
At
the
end
of
the
route,
driving
through
many
checkpoints,
ยืนงงแล้วก็คิดเมื่อไหร่จะกฎหมายผ่าน
I
stand
confused,
wondering
when
the
law
will
pass.
มาเรามารำวง
เราไม่ดูดกัญชง
Come,
let's
circle
dance,
we
don't
smoke
hemp,
เราไม่ดูดกัญชา
we
don't
smoke
marijuana.
มาเรามารำวง
มาเดินจงกลมในดงชบา
Come,
let's
circle
dance,
let's
walk
in
circles
in
the
hibiscus
grove.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องยืนงง
Girl,
don't
just
stand
there
confused,
ละดูจากทรวดทรง
ละมันตรงเข้าตา
looking
at
your
figure,
it
catches
my
eye.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องกังวล
Girl,
don't
you
worry,
ละดูจากทรวดทรง
ละกระเถิบเข้ามา
looking
at
your
figure,
my
heart
skips
a
beat.
มาเรามารำวง
เราไม่ดูดกัญชง
Come,
let's
circle
dance,
we
don't
smoke
hemp,
เราไม่ดูดกัญชา
we
don't
smoke
marijuana.
มาเรามารำวง
มาเดินจงกลมในดงชบา
Come,
let's
circle
dance,
let's
walk
in
circles
in
the
hibiscus
grove.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องยืนงง
Girl,
don't
just
stand
there
confused,
ละดูจากทรวดทรง
ละมันตรงเข้าตา
looking
at
your
figure,
it
catches
my
eye.
สาวเอ๊ย
ไม่ต้องกังวล
Girl,
don't
you
worry,
ละดูจากทรวดทรง
ละกระเถิบเข้ามา
looking
at
your
figure,
my
heart
skips
a
beat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.hero, P-hot, Rachyo, ปู่จ๋าน ลองไมค์
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.