P.J. Pacifico - While You Were Looking Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.J. Pacifico - While You Were Looking Away




While You Were Looking Away
Пока ты смотрела в сторону
You got a lot to learn, babe
Тебе многому нужно научиться, детка,
You got a lot you gotta earn, babe
Тебе многое нужно заслужить, детка,
You think you deserve it, babe
Ты думаешь, ты этого заслуживаешь, детка,
You think the whole world owes you something, babe
Ты думаешь, что весь мир тебе чем-то обязан, детка,
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
Nobody could've loved you better
Никто не смог бы любить тебя сильнее
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
It wasn't getting any better
Становилось только хуже
I ran out of reasons to stay
У меня не осталось причин оставаться
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
You don't know what you want
Ты не знаешь, чего хочешь
You don't want what you have
Ты не хочешь того, что имеешь
And now there ain't no-one left
И теперь никого не осталось
You can blame for that
Кого ты можешь в этом винить
And you do it to yourself
И ты делаешь это с собой
Over and over and over
Снова и снова, и снова
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
Nobody could've loved you better
Никто не смог бы любить тебя сильнее
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
It wasn't getting any better
Становилось только хуже
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
You had it all in your hands
У тебя все было в твоих руках
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
You were busy making other plans
Ты была занята другими планами
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
I ran out of reasons to stay
У меня не осталось причин оставаться
While you were looking away
Пока ты смотрела в сторону
I took a drive out to those cliffs
Я поехал к тем скалам
And threw that shit over the edge
И выбросил все это с обрыва
And I've made my peace with it
И я смирился с этим
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
Nobody could've loved you better
Никто не смог бы любить тебя сильнее
Better than a [?]
Сильнее, чем [?]
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
Nobody could've loved you better
Никто не смог бы любить тебя сильнее
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
It wasn't getting any better
Становилось только хуже
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
You had it all in your hands
У тебя все было в твоих руках
(While you were looking away)
(Пока ты смотрела в сторону)
You were busy making other plans
Ты была занята другими планами
I ran out of reasons to stay
У меня не осталось причин оставаться
While you were looking away
Пока ты смотрела в сторону
I ran out of reasons
У меня не осталось причин
While you were looking away
Пока ты смотрела в сторону





Writer(s): Julia Garrison Starr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.