P. Jayachandran - Ariyathe Ariyathe (From "Ravanaprabhu" ) [Duet] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P. Jayachandran - Ariyathe Ariyathe (From "Ravanaprabhu" ) [Duet]




Ariyathe Ariyathe (From "Ravanaprabhu" ) [Duet]
Ariyathe Ariyathe (From "Ravanaprabhu" ) [Duet]
Ariyaathe ariyaathe ee
I don't know, I don't know
Pavizha vaarthinkalariyaathe
These dreamy thoughts
Alayaan vaa aliyaan vaa ee
Come, my beloved, come my love, dear
Pranaya thalpathilamaraan vaa
Come, commander of love
Ithoramara gandarva yaamam
This is a celestial lovers' night
Ithoranagha sangeetha sallaapam
This is a pure musical conversation
Ala njoriyumashaada theeram
Come, let's bathe along this riverbank
Athilamruthu peyyumee ezhaam yaamam
The nectar of love will pour down in the seventh hour
Ariyaathe ariyaathe ee
I don't know, I don't know
Pavizha vaarthinkalariyaathe
These dreamy thoughts
Alayaan vaa aliyaan vaa ee
Come, my beloved, come my love, dear
Pranaya thalpathilamaraan vaa
Come, commander of love
Neela shylangal nertha
Under the blue mountains
Manjaale ninne moodunnovo
I'm waiting for you, my golden one
Raja hamsangal ninte
The royal swans hear
Paattinte vennayunnunnuvo
The melody of your singing
Pakuthi pookkunna paarijaathangal
The flowering parijatas have bloomed
Praavu pol nenjilamarunnu
Their fragrance fills my heart
Kuruki nilkkunna ninte youvvanam
Your youthful bloom fills the dawn
Rudhra veenayaay paadunnu
Like a divine veena, you sing
Nee dheva shilpamaay unarunnu
You are a divine sculpture, I know
Ithoramara gandarva yaamam
This is a celestial lovers' night
Ithoranagha sangeetha sallaapam
This is a pure musical conversation
Ala njoriyumashaada theeram
Come, let's bathe along this riverbank
Athilamruthu peyyumee ezhaam yaamam (ariyathe)
The nectar of love will pour down in the seventh hour (I don't know)
Vaarmridhangaadhi vaadhya
Sounds of mridangam and other instruments
Vrindangal vaaniluyarunnuvo
Are echoing in the sky
Swarna kasthoori kanaka
Fragrances of gold, musk, and saffron
Kalabhangal kaatiluthirunnuvo
Are drifting through the forest
Ariya maanpedamaan pole
Like an elephant prince
Neeyente arikil vannu nilkkumbol
When you stand by my side
Mazhayilaadunna dhevathaarangal
Celestial beings dance in the rain
Manthra melaappu meyumbol
Chanting sacred mantras
Nee vanavalaakayaay paadunnu
You sing like a forest fairy
Ithoramara gandarva yaamam
This is a celestial lovers' night
Ithoranagha sangeetha sallaapam
This is a pure musical conversation
Ala njoriyumashaada theeram
Come, let's bathe along this riverbank
Athilamruthu peyyumee ezhaam yaamam (ariyathe)
The nectar of love will pour down in the seventh hour (I don't know)





Writer(s): GIRISH PUTHENCHERY, SURESH PETER, SURESH PETERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.