Paroles et traduction P. Jayachandran - Mannappam Chuttu (From “Marubhoomiyile Aana”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannappam Chuttu (From “Marubhoomiyile Aana”)
Mannappam Chuttu (From “Marubhoomiyile Aana”)
Aakashavum
Pazhayathalle
The
sky
looks
old
Alakadalum
Pazhayathalle
The
sea
looks
old
Athinidayil
Naam
Matram...
Only
our
love
is
new...
Ariyaathe
Maariyente...
Unknown
to
the
wandering
wind...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Maanathu
Muttana
Thengu
Polente
You
are
as
beautiful
as
a
tall
coconut
tree
Neerata
Mohamathu...
Your
love
is
as
cool
as
water...
Raashi
Pizhachaalum
Even
if
the
stars
align
incorrectly
Kashu
Nashichaalum
And
I
lose
all
my
money
Aashichathangane
Maarumo...
Will
my
love
for
you
fade...
Vaashipurathaalum
Anguthazhanjaalum
Even
if
I
am
imprisoned
and
chained
Aanoruthan
Vittu
Pokumo...
Will
I
leave
you...
Kaalan
Karalilu
Chetti
Irakkunna
Love
is
a
rock
in
the
sands
of
time
Premathin
Kallu
Mulathina
Thumbipol
Unmoving
and
unwavering
Paadavarambathu
Paari
Nadannathu
Like
the
path
of
the
sun
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Thengu
Chathichaalum
Even
if
the
coconut
tree
falls
Mannenne
Vittalum
And
the
soil
erodes
Kannunanayaathe
Kaatheedam...
I
will
not
leave
you...
Chankile
Chorayaayi
Nee
Ennum
Undenkil
If
you
still
steal
my
heart
Enthinum
Ponnavan
Aakum
Naam...
I
will
always
be
rich...
Panthurulum
Pole
Kaalangal
Neengumbol
As
the
years
pass
like
a
river
Chanthavum
Pokum
Tholi
Churulum...
Your
skin
will
wrinkle...
Anthikkum
Maayaatha
Sooryanaayi...
But
like
the
sun
Apozhum
Sneham
Thilangeedum...
My
love
for
you
will
never
fade...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Thaka
Thaka
Thaka
Thaka
Thithayyo...
Thaka
Thaka
Thaka
Thaka
Thithayyo...
Thaka
Thaka
Thaka
Thaka
Thithayyo...
Thaka
Thaka
Thaka
Thaka
Thithayyo...
Raashi
Pizhachaalum
Even
if
the
stars
align
incorrectly
Kashu
Nashichaalum
And
I
lose
all
my
money
Aashichathangane
Maarumo...
Will
my
love
for
you
fade...
Vaashipurathaalum
Anguthazhanjaalum
Even
if
I
am
imprisoned
and
chained
Aanoruthan
Vittu
Pokumo...
Will
I
leave
you...
Kaalan
Karalilu
Chetti
Irakkunna
Love
is
a
rock
in
the
sands
of
time
Premathin
Kallu
Mulathina
Thumbipol
Unmoving
and
unwavering
Paadavarambathu
Paari
Nadannathu
Like
the
path
of
the
sun
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Kannanjum
Vegam
Minniyo
Penne...
My
love
for
you
will
never
fade...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Mannappam
Chuttu
Kalikkana
Kaalam
It's
time
to
play
around
the
royal
bedchamber
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Entoppam
Koodiya
Pennalle...
My
beautiful
woman...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ratheesh Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.