Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
they
say?
Was
würden
sie
sagen?
Fuck
what
they
say?
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen?
Young
P-Lo
the
boy
Jung
P-Lo
der
Junge
Young
P-Lo
is
him
now
Jung
P-Lo
ist
es
jetzt
Fitted
with
the
rim
down
Mit
der
Kappe
tief
im
Gesicht
Call
her
when
I'm
in
town
Ruf
sie
an,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
To
my
dreams
I'm
in
route
Auf
dem
Weg
zu
meinen
Träumen
In
my
own
lane,
fuck
a
carpool
In
meiner
eigenen
Spur,
scheiß
auf
Fahrgemeinschaften
Her
friend
want
the
D
too,
call
her
R-2
(Damn)
Ihre
Freundin
will
auch
den
D,
nenn
sie
R-2
(Verdammt)
This
shit
is
amazing
Das
hier
ist
unglaublich
All
these
girls
fuck
with
an
Asian
All
diese
Mädels
stehen
auf
einen
Asiaten
Put
this
song
up
on
your
playlist
(Aye)
Setz
diesen
Song
auf
deine
Playlist
(Aye)
Thought
I
couldn't
ball,
I'm
Calvin
Cambridge
Dachte,
ich
könnte
nicht
ballen,
ich
bin
Calvin
Cambridge
Only
reppin'
gang
shit
(Aye,
yeah)
Repräsentiere
nur
die
Gang
(Aye,
yeah)
Finna
do
it
bigger
than
my
ears
(Yeah,
yeah,
aye)
Werde
es
größer
machen
als
meine
Ohren
(Yeah,
yeah,
aye)
Checks
like
vodka
how
they
clear
(Aye,
aye,
yeah)
Schecks
wie
Wodka,
wie
sie
klar
sind
(Aye,
aye,
yeah)
Never
am
I
looking
in
my
rear,
that's
how
you
trip
up
Ich
schaue
nie
in
meinen
Rückspiegel,
so
stolperst
du
Got
my
game
from
the
players
with
the
pimp
cups
Habe
mein
Spiel
von
den
Spielern
mit
den
Zuhälterbechern
I
don't
give
two
fucks
'bout
what
they
say
Ich
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
Tryna
ball
not
tryna
main-tain
Versuche
zu
ballen,
nicht
zu
erhalten
'Cause
life's
so
crazy
Weil
das
Leben
so
verrückt
ist
But
it's
all
gravy
(Aye)
Aber
alles
ist
gut
(Aye)
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
Only
gang,
never
both
sides
Nur
Gang,
niemals
beide
Seiten
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
On
the
way
just
hold
tight
Bin
auf
dem
Weg,
halt
dich
fest
Hold
tight
Halt
dich
fest
Uh,
only
I
can
stop
me
Uh,
nur
ich
kann
mich
stoppen
Feeling
like
Rocky
Fühle
mich
wie
Rocky
Underdog
underdog,
but
I'm
hot,
I'm
hot
I'm
Takis
Underdog
Underdog,
aber
ich
bin
heiß,
ich
bin
heiß,
ich
bin
Takis
This
that
motherfucker
hype
beast
Das
ist
dieser
verdammte
Hype-Typ
Uh,
I
thrive
off
that
energy
Uh,
ich
lebe
von
dieser
Energie
This
one's
for
memories,
this
one's
for
legacies
Das
ist
für
Erinnerungen,
das
ist
für
Vermächtnisse
Not
a
grad,
so
this
not
for
chemistry
Bin
kein
Absolvent,
also
ist
das
nicht
für
Chemie
This
one
for
Hennessy,
this
one
for
enemies
Das
ist
für
Hennessy,
das
ist
für
Feinde
Uh,
screaming
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em
all
(aye)
Uh,
schreie,
fick
sie,
fick
sie,
fick
sie
alle
(aye)
Get
the
check
and
split
it
with
my
dogs
(aye)
Hol
den
Scheck
und
teile
ihn
mit
meinen
Jungs
(aye)
Everything
they
say
is
always
false
Alles,
was
sie
sagen,
ist
immer
falsch
I
used
to
shop
at
Ross
Ich
habe
früher
bei
Ross
eingekauft
But
now
I'm
Saks
Fifth's,
Barney's
Aber
jetzt
bin
ich
bei
Saks
Fifth,
Barney's
Crib
not
an
apartment
Bude,
keine
Wohnung
Still
with
who
started
Immer
noch
mit
denen,
mit
denen
ich
angefangen
habe
Got
it
from
the
carpet
Habe
es
vom
Teppich
That
mean
we
got
it
from
the
ground,
from
the
ground
Das
heißt,
wir
haben
es
vom
Boden,
vom
Boden
Only
gang,
no
you
can
not
be
around
Nur
Gang,
nein,
du
kannst
nicht
dabei
sein
I
don't
give
two
fucks
'bout
what
they
say
Ich
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
Tryna
ball
not
tryna
main-tain
Versuche
zu
ballen,
nicht
zu
erhalten
'Cause
life's
so
crazy
Weil
das
Leben
so
verrückt
ist
But
it's
all
gravy
(Aye)
Aber
alles
ist
gut
(Aye)
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
Only
gang,
never
both
sides
Nur
Gang,
niemals
beide
Seiten
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
On
the
way
just
hold
tight
Bin
auf
dem
Weg,
halt
dich
fest
Hold
tight
Halt
dich
fest
"No
matter
how
many
people
tell
me
stop
believing
in
yourself
"Egal
wie
viele
Leute
mir
sagen,
ich
soll
aufhören,
an
mich
selbst
zu
glauben
Stop
saying
what
you
can
do
Hör
auf
zu
sagen,
was
du
tun
kannst
Stop
affirming
what
you
can
do
and
then
confirming
that
in
real
life
Hör
auf
zu
bekräftigen,
was
du
tun
kannst,
und
es
dann
im
wirklichen
Leben
zu
bestätigen
I
refuse
to
follow
those
rules
that
society
has
setup
Ich
weigere
mich,
diese
Regeln
zu
befolgen,
die
die
Gesellschaft
aufgestellt
hat
And
the
way
that
they
control
people
with
low
self
esteem"
Und
die
Art,
wie
sie
Menschen
mit
geringem
Selbstwertgefühl
kontrollieren"
I
don't
give
two
fucks
'bout
what
they
say
Ich
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
Tryna
ball
not
tryna
main-tain
Versuche
zu
ballen,
nicht
zu
erhalten
'Cause
life's
so
crazy
Weil
das
Leben
so
verrückt
ist
But
it's
all
gravy
(Aye)
Aber
alles
ist
gut
(Aye)
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
Only
gang,
never
both
sides
Nur
Gang,
niemals
beide
Seiten
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
But
I'm
gon'
thrive
Aber
ich
werde
gedeihen
On
the
way
just
hold
tight
Bin
auf
dem
Weg,
halt
dich
fest
Hold
tight
Halt
dich
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Greene, Desmond Raspberry, Paulo Rodriguez
Album
Prime
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.