Paroles et traduction P-Lo feat. E-40 - Put Me On Something
Put Me On Something
Подсади меня на что-нибудь
P-P-P-Lo
time
to
bring
the
bass
back
П-П-П-Время
Ло
качать!
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Если
ненавидят
— готовь
деньгу,
California
on
my
license
plate
На
моих
номерах
— Калифорния,
Last
year
they
ain't
even
like
the
Bay
В
прошлом
году
им
не
нравился
даже
наш
залив,
Damn,
but
we
don't
never
trip
Черт,
но
мы
не
парились,
All
I
know
is
gas
brake
dip
Все,
что
я
знаю
— газ,
тормоз,
нырок,
No
we
never
trick
on
that
bitch
Мы
никогда
не
кидали
сучку,
No
I
can't
quit,
no
I
don't
fuck
with
that
mitt
Я
не
могу
остановиться,
не
могу
бросить
это,
Bitch,
but
ay...
Put
me
on
somethin'
Сучка,
но
эй...
Подсади
меня
на
что-нибудь.
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума.
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Если
ненавидят
— готовь
деньгу,
California
on
my
license
plate
На
моих
номерах
— Калифорния,
Last
year
they
ain't
even
like
the
Bay
В
прошлом
году
им
не
нравился
даже
наш
залив.
Damn,
had
to
get
it
on
my
own
Черт,
пришлось
добиваться
всего
самому,
I
could
really
get
it
if
I
want
Я
мог
бы
получить
все,
что
захочу,
You
can't
even
get
it
on
the
phone
Ты
даже
по
телефону
это
не
достанешь,
You
ain't
even
know,
I
be
with
a
bottle
getting
dumb
Ты
даже
не
в
курсе,
я
с
бутылкой
отрываюсь,
I
ain't
'gon
stop
putting
on
Я
не
перестану
качать,
From
the
home
of
the
slang,
yeah
Из
дома
сленга,
да,
Bad
bitches
know
my
gang,
yeah
Плохие
девчонки
знают
мою
банду,
да,
Big
bag
with
the
aim,
yeah
Большой
мешок
с
целью,
да,
You
ain't
really
what
you
claim
Ты
не
та,
за
кого
себя
выдаешь,
Why
you
always
in
the
way
Почему
ты
вечно
путаешься
под
ногами,
Fat
ass,
little
waist
Толстая
задница,
тонкая
талия,
Bet
she
'gon
make
it
shake
Бьюсь
об
заклад,
она
будет
трясти
ею,
Say
you
'bout
it,
but
you
ain't
Говоришь,
что
сделаешь
это,
но
ты
не
сделаешь.
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
(E-40)
Да,
мы
реально
сходим
с
ума
(E-40).
Stop
babysitting
pass
it
Хватит
нянчиться,
передай
это,
My
fetti
stretched
like
elastic
Мои
деньги
тянутся,
как
резина,
Yeah
bruh
I
gotta
have
it
Да,
братан,
я
должен
это
заполучить,
Born
to
trap,
survival
tactics
Рожденный,
чтобы
рисковать,
тактика
выживания,
I'm
so
spaced,
I
can't
even
feel
my
face
Я
так
улетел,
что
даже
не
чувствую
своего
лица,
Disrespect
get
out
of
place
Неуважение
— убирайся,
Then
we
'gon
put
you
in
your
place
Тогда
мы
поставим
тебя
на
место,
Ugh!
Bar
none
Ага!
Без
вопросов,
All
my
little
niggas
on
the
run
Все
мои
маленькие
ниггеры
в
бегах,
All
my
little
niggas
go
dumb
Все
мои
маленькие
ниггеры
сходят
с
ума,
When
they
pull
up
on
me
in
the
traffic
they
holla
uh
Когда
они
подъезжают
ко
мне
в
пробке,
они
кричат:
«Эй!»
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума.
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Если
ненавидят
— готовь
деньгу,
California
on
my
license
plate
На
моих
номерах
— Калифорния,
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Если
ненавидят
— готовь
деньгу,
California
on
my
license
plate
На
моих
номерах
— Калифорния.
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Put
me
on
somethin'
Подсади
меня
на
что-нибудь,
Yeah
we
really
going
dumb
Да,
мы
реально
сходим
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudan Ameer Williams, Earl T Stevens, Paolo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.