Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
crois
bien
que
ce
soir,
j'ai
le
blues
de
toi
Ich
glaube,
heute
Abend
habe
ich
Liebeskummer
nach
dir
On
s'est
quitté
Wir
haben
uns
getrennt
C'est
bien
mieux
comme
ça
Es
ist
so
viel
besser
Mais
de
quoi
as-tu
peur,
puisque
qu'on
s'aime
pas?
Aber
wovor
hast
du
Angst,
da
wir
uns
doch
nicht
lieben?
Pourquoi
ne
plus
se
voir?
Warum
sehen
wir
uns
nicht
mehr?
Comme
avant
passe
me
voir
Komm
doch
vorbei,
wie
früher
Oui,
passe
me
voir
Ja,
komm
vorbei
Je
que
ce
soir
Ich
glaube,
heute
Abend
Moi
j'ai
le
blues
de
toi
habe
ich
Liebeskummer
nach
dir
On
s'est
quitté,
c'est
vrai
Wir
haben
uns
getrennt,
das
stimmt
C'est
bien
mieux
comme
cela
Es
ist
so
viel
besser
Sur
un
coup
de
coeur,
on
a
cru
s'aimer
Verliebt
auf
den
ersten
Blick,
dachten
wir,
wir
lieben
uns
Sur
un
coup
de
gueule,
on
a
compris
Nach
einem
Streit
haben
wir
verstanden
Qu'on
était
juste
amis
Dass
wir
nur
Freunde
sind
Amis,
amis
Freunde,
Freunde
Passe,
passe
me
voir,
passe
me
voir
Komm,
komm
vorbei,
komm
vorbei
Passe,
passe
me
voir
Komm,
komm
vorbei
Passe,
passe
me
voir,
passe
me
voir
Komm,
komm
vorbei,
komm
vorbei
Passe,
passe
me
voir
Komm,
komm
vorbei
Faire
l'amour
c'est
facile
Liebe
machen
ist
einfach
S'aimer
c'est
différent
Sich
lieben
ist
etwas
anderes
On
était
bien
ami
Wir
waren
gute
Freunde
Oublions
d'être
amant.
Vergessen
wir,
Liebhaber
zu
sein.
Ce
soir
j'ai
un
coup
de
cafard
Heute
Abend
bin
ich
etwas
deprimiert
Besoin
d'un
ami
passe
me
voir
Ich
brauche
einen
Freund,
komm
vorbei
Faire
l'amour
c'est
facile
Liebe
machen
ist
einfach
S'aimer
c'est
différent
Sich
lieben
ist
etwas
anderes
On
était
bien
ami
Wir
waren
gute
Freunde
Oublions
d'être
amant
Vergessen
wir,
Liebhaber
zu
sein
Mais
ce
soir
j'ai
un
coup
de
cafard
Aber
heute
Abend
bin
ich
etwas
deprimiert
Besoin
d'une
amie,
passe
me
voir
Ich
brauche
eine
Freundin,
komm
vorbei
Mais
de
quoi
as-tu
peur
puisqu'on
s'aime
pas?
Aber
wovor
hast
du
Angst,
da
wir
uns
doch
nicht
lieben?
Pourquoi
ne
plus
se
voir?
Warum
sehen
wir
uns
nicht
mehr?
Comme
avant
passe
me
voir
Komm
doch
vorbei,
wie
früher
Oui,
passe
me
voir
Ja,
komm
vorbei
Sur
un
coup
de
coeur
on
a
cru
s'aimer
Verliebt
auf
den
ersten
Blick,
dachten
wir,
wir
lieben
uns
Sur
un
coup
de
gueule
on
a
compris
Nach
einem
Streit
haben
wir
verstanden
Qu'on
était
juste
amis
Dass
wir
nur
Freunde
sind
Amis,
amis
Freunde,
Freunde
Faire
l'amour
c'est
facile
Liebe
machen
ist
einfach
Passe
me
voir
Komm
vorbei
On
était
bien
ami
Wir
waren
gute
Freunde
Passe
me
voir
Komm
vorbei
Passe
me
voir
Komm
vorbei
Faire
l'amour
c'est
facile
Liebe
machen
ist
einfach
Passe
me
voir
Komm
vorbei
On
était
bien
ami
Wir
waren
gute
Freunde
Passe
me
voir
Komm
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hervé Ngoube Monny, Asaiha Wala, Herve Ngoube Monny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.