P&M - Passe me voir - traduction des paroles en anglais

Passe me voir - P&Mtraduction en anglais




Passe me voir
Come and See Me
Je crois bien que ce soir, j'ai le blues de toi
I think tonight, I've got the blues for you
On s'est quitté
We broke up
C'est bien mieux comme ça
It's much better this way
Mais de quoi as-tu peur, puisque qu'on s'aime pas?
But what are you afraid of, since we don't love each other?
(Choeur)
(Chorus)
Pourquoi ne plus se voir?
Why not see each other anymore?
(Chanteur)
(Singer)
Comme avant passe me voir
Come and see me like before
Oui, passe me voir
Yes, come and see me
(Chanteuse)
(Singer)
Je que ce soir
I think tonight
Moi j'ai le blues de toi
I've got the blues for you
On s'est quitté, c'est vrai
We broke up, it's true
C'est bien mieux comme cela
It's much better this way
Sur un coup de coeur, on a cru s'aimer
On a whim, we thought we loved each other
(Choeur)
(Chorus)
Sur un coup de gueule, on a compris
On a whim, we realized
Qu'on était juste amis
That we were just friends
Amis, amis
Friends, friends
Passe, passe me voir, passe me voir
Come, come and see me, come and see me
Passe, passe me voir
Come, come and see me
Passe, passe me voir, passe me voir
Come, come and see me, come and see me
Passe, passe me voir
Come, come and see me
(Chanteur)
(Singer)
Faire l'amour c'est facile
Making love is easy
(Chanteuse)
(Singer)
S'aimer c'est différent
Loving is different
(Chanteur)
(Singer)
On était bien ami
We were good friends
(Chanteuse)
(Singer)
Oublions d'être amant.
Let's forget about being lovers.
Ce soir j'ai un coup de cafard
Tonight I'm feeling down
Besoin d'un ami passe me voir
I need a friend, come and see me
(Chanteur)
(Singer)
Faire l'amour c'est facile
Making love is easy
(Chanteuse)
(Singer)
S'aimer c'est différent
Loving is different
(Chanteur)
(Singer)
On était bien ami
We were good friends
(Chanteuse)
(Singer)
Oublions d'être amant
Let's forget about being lovers
(Chanteur)
(Singer)
Mais ce soir j'ai un coup de cafard
But tonight I'm feeling down
Besoin d'une amie, passe me voir
I need a friend, come and see me
(Chanteur)
(Singer)
Mais de quoi as-tu peur puisqu'on s'aime pas?
But what are you afraid of since we don't love each other?
(Choeur)
(Chorus)
Pourquoi ne plus se voir?
Why not see each other anymore?
(Chanteur)
(Singer)
Comme avant passe me voir
Come and see me like before
Oui, passe me voir
Yes, come and see me
(Chanteuse)
(Singer)
Sur un coup de coeur on a cru s'aimer
On a whim, we thought we loved each other
(Choeur)
(Chorus)
Sur un coup de gueule on a compris
On a whim, we realized
Qu'on était juste amis
That we were just friends
Amis, amis
Friends, friends
(Chanteur)
(Singer)
Faire l'amour c'est facile
Making love is easy
(Chanteuse)
(Singer)
Passe me voir
Come and see me
(Chanteur)
(Singer)
On était bien ami
We were good friends
(Chanteuse)
(Singer)
Passe me voir
Come and see me
Passe me voir
Come and see me
(Chanteur)
(Singer)
Faire l'amour c'est facile
Making love is easy
(Chanteuse)
(Singer)
Passe me voir
Come and see me
(Chanteur)
(Singer)
On était bien ami
We were good friends
(Chanteuse)
(Singer)
Passe me voir
Come and see me





Writer(s): Hervé Ngoube Monny, Asaiha Wala, Herve Ngoube Monny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.