P&M - Passe me voir - traduction des paroles en russe

Passe me voir - P&Mtraduction en russe




Passe me voir
Загляни ко мне
Je crois bien que ce soir, j'ai le blues de toi
Кажется, сегодня вечером у меня тоска по тебе
On s'est quitté
Мы расстались.
C'est bien mieux comme ça
Так намного лучше.
Mais de quoi as-tu peur, puisque qu'on s'aime pas?
Но чего ты боишься, ведь мы не любим друг друга?
(Choeur)
(Припев)
Pourquoi ne plus se voir?
Зачем нам больше не видеться?
(Chanteur)
(Исполнитель)
Comme avant passe me voir
Как раньше, загляни ко мне.
Oui, passe me voir
Да, загляни ко мне.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Je que ce soir
Знаешь, сегодня вечером
Moi j'ai le blues de toi
У меня тоска по тебе.
On s'est quitté, c'est vrai
Мы расстались, это правда.
C'est bien mieux comme cela
Так намного лучше.
Sur un coup de coeur, on a cru s'aimer
В порыве страсти мы думали, что любим друг друга.
(Choeur)
(Припев)
Sur un coup de gueule, on a compris
В порыве гнева мы поняли,
Qu'on était juste amis
Что мы просто друзья.
Amis, amis
Друзья, друзья.
Passe, passe me voir, passe me voir
Загляни, загляни ко мне, загляни ко мне.
Passe, passe me voir
Загляни, загляни ко мне.
Passe, passe me voir, passe me voir
Загляни, загляни ко мне, загляни ко мне.
Passe, passe me voir
Загляни, загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Faire l'amour c'est facile
Заниматься любовью легко.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
S'aimer c'est différent
Любить - это другое.
(Chanteur)
(Исполнитель)
On était bien ami
Нам было хорошо как друзьям.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Oublions d'être amant.
Давай забудем, что были любовниками.
Ce soir j'ai un coup de cafard
Сегодня вечером у меня хандра.
Besoin d'un ami passe me voir
Нужен друг, загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Faire l'amour c'est facile
Заниматься любовью легко.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
S'aimer c'est différent
Любить - это другое.
(Chanteur)
(Исполнитель)
On était bien ami
Нам было хорошо как друзьям.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Oublions d'être amant
Давай забудем, что были любовниками.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Mais ce soir j'ai un coup de cafard
Но сегодня вечером у меня хандра.
Besoin d'une amie, passe me voir
Нужна подруга, загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Mais de quoi as-tu peur puisqu'on s'aime pas?
Но чего ты боишься, ведь мы не любим друг друга?
(Choeur)
(Припев)
Pourquoi ne plus se voir?
Зачем нам больше не видеться?
(Chanteur)
(Исполнитель)
Comme avant passe me voir
Как раньше, загляни ко мне.
Oui, passe me voir
Да, загляни ко мне.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Sur un coup de coeur on a cru s'aimer
В порыве страсти мы думали, что любим друг друга.
(Choeur)
(Припев)
Sur un coup de gueule on a compris
В порыве гнева мы поняли,
Qu'on était juste amis
Что мы просто друзья.
Amis, amis
Друзья, друзья.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Faire l'amour c'est facile
Заниматься любовью легко.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Passe me voir
Загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
On était bien ami
Нам было хорошо как друзьям.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Passe me voir
Загляни ко мне.
Passe me voir
Загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
Faire l'amour c'est facile
Заниматься любовью легко.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Passe me voir
Загляни ко мне.
(Chanteur)
(Исполнитель)
On était bien ami
Нам было хорошо как друзьям.
(Chanteuse)
(Исполнительница)
Passe me voir
Загляни ко мне.





Writer(s): Hervé Ngoube Monny, Asaiha Wala, Herve Ngoube Monny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.