Paroles et traduction P.M. Dawn - Comatose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comatose
Коматозное состояние
Pas...
quand
j'etais
une
femme
solitaire,
j'ai
pui'eppe.
Пас...
когда
я
был
одинокой
женщиной,
я
смог...
(фр.)
Oh.
never
mind
me
man
О,
не
обращай
на
меня
внимания,
дорогая,
I'm
just
rhyming
here
Я
просто
рифмую
тут,
It's
an
old
one
that
no
one
knows
anyways
Это
старая
песня,
которую
всё
равно
никто
не
знает.
That's
the
way
it
goes
Так
уж
вышло.
Kisses
directions
through
my
mind
every
time
Поцелуи
направляют
мой
разум
каждый
раз.
Guess
he
likes
to
collect
blue
hickies
Полагаю,
ему
нравится
коллекционировать
синие
засосы.
I
remain
the
same
Я
остаюсь
прежним,
Comatose
anyways
В
любом
случае
в
коматозном
состоянии.
Ask
me
that
question
again
Задай
мне
этот
вопрос
ещё
раз.
Who
am
i
what
am
i
Кто
я,
что
я?
Look
at
my
face
the
eyes
don't
lie
Посмотри
на
моё
лицо,
глаза
не
лгут.
If
i
was
with
a
smooth
tongue
Если
бы
у
меня
был
гладкий
язык,
Used
for
fun
Используемый
для
забавы,
I'd
take
a
look
at
myself
Я
бы
взглянул
на
себя
And
ask
myself
why
i
got
a
thread
И
спросил
бы
себя,
почему
у
меня
есть
нить,
A
thread
that
i'm
holding
on
for
Sandy
Нить,
за
которую
я
держусь
ради
Сэнди.
My
mind's
taking
things
that
are
going
on
Мой
разум
воспринимает
всё
происходящее,
Close
to
the
soul
Близкое
к
душе,
And
actually
steppin'
on
И
фактически
наступает
на
это.
These
people
are
doing
wrong
Эти
люди
поступают
неправильно.
The
list
can
go
on
and
on
Список
можно
продолжать
и
продолжать
Tangled
up
through
mazes
Запутавшись
в
лабиринтах,
As
lost
as
a
meal
that's
pushed
to
a
panther
Потерянный,
как
кусок
мяса,
брошенный
пантере.
I
keep
my
eyes
on
those
who
pass
by
Я
слежу
за
теми,
кто
проходит
мимо.
They
look
to
pm
dawn
the
quest
for
the
answer
Они
смотрят
на
P.M.
Dawn
в
поисках
ответа.
Mercy
mercy
me.
till
i
see
Помилуй,
помилуй
меня,
пока
я
не
увижу,
The
end
of
the
human
race
is
grand
prix
Что
конец
человеческой
расы
— это
гран-при.
Mr
red
knows
i
pose
a
threat
Мистер
Красный
знает,
что
я
представляю
угрозу.
Yea.
i'd
like
to
see
him
sweat
Да,
я
хотел
бы
увидеть,
как
он
потеет.
Dr
vibe
tends
to
get
hypnotic
Доктор
Вайб
имеет
тенденцию
становиться
гипнотическим.
Reality
thinks
the
prince
be
is
erotic
Реальность
думает,
что
Принц
Би
— эротичный.
The
magic
wand
seems
to
be
misplaced
Волшебная
палочка,
кажется,
потерялась.
I
can't
see
it
if
it's
covered
in
lace
Я
не
могу
её
увидеть,
если
она
покрыта
кружевом.
The
best
way
to
keep
your
word
is
not
to
give
it
Лучший
способ
сдержать
своё
слово
— не
давать
его.
I
don't
make
promises
cause
promises
die
Я
не
даю
обещаний,
потому
что
обещания
умирают.
But
those
who
use
hate
just
won't
participate
Но
те,
кто
использует
ненависть,
просто
не
будут
участвовать.
So
that's
why
i
choose
to
use
my
eyes
Поэтому
я
предпочитаю
использовать
свои
глаза
And
stay
comatose
И
оставаться
в
коматозе.
A
positive
and
negative
impression
on
your
brain
Положительное
и
отрицательное
впечатление
на
твой
мозг.
Whatever
remains.
whatever
stays
the
same.
Что
остаётся,
что
остаётся
неизменным,
Results
from
an
inside
view
or
perspective
Происходит
из
внутреннего
взгляда
или
перспективы.
Other
than
that
persona
snaps
under
strain
В
противном
случае,
личность
ломается
под
давлением.
But
what
remains
to
be
seen
Но
что
ещё
предстоит
увидеть,
Is
how
you
chose
to
use
your
time
Так
это
то,
как
ты
решила
использовать
своё
время.
And
still
the
point
blank
calculations
unclear
И
всё
ещё
неясны
точные
расчёты,
Of
whether
your
text
can
catch
these
lines
Сможет
ли
твой
текст
уловить
эти
строки
Or
toss
em
to
the
side
Или
отбросить
их
в
сторону,
So
you
can't
realize
Чтобы
ты
не
смогла
осознать.
Illusion
only
lasts
until
the
scene
is
through
Иллюзия
длится
только
до
конца
сцены.
Approachin'
this
scenario
Подходя
к
этому
сценарию,
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделала?
Lose
your
noodle
Потеряла
бы
голову
Or
try
some
voodoo
Или
попробовала
бы
вуду?
Accept
defeat
then
what's
the
next
phase
Принять
поражение,
и
какова
следующая
фаза?
Rely
on
the
brave
Положиться
на
храбрых,
Rely
on
the
copious
Положиться
на
обильных.
The
secret
of
any
victory
lies
Секрет
любой
победы
кроется
In
the
organziation
of
the
non-obvious
В
организации
неочевидного,
In
a
comatose
В
коматозном
состоянии.
So
they
tell
me
a
lie
Поэтому
они
лгут
мне,
To
keep
my
head
straight
Чтобы
моя
голова
оставалась
ясной.
But
view
sets
the
fronts
like
an
unseen
crime
Но
взгляд
устанавливает
фронты,
как
невидимое
преступление.
I
like
to
watch
a
watcher
close
Мне
нравится
наблюдать
за
наблюдателем
вблизи
And
see
what
they
might
take
И
видеть,
что
они
могут
взять:
A
tick
from
a
tock
Тик
от
така,
A
line
from
a
rhyme
Строку
из
рифмы,
A
leaf
off
an
elm
Лист
с
вяза,
A
move
might
yell
bold
Движение
может
кричать
о
смелости,
An
unseen
realm
Невидимое
царство.
Or
what
that
realm
holds
Или
то,
что
это
царство
хранит,
Is
nothing.
nothing
that
makes
sense
Ничего.
Ничего,
что
имеет
смысл.
They
walk
with
small
talk
Они
ходят
с
болтовнёй,
And
i
watch
the
consequence
swell
up
И
я
наблюдаю,
как
последствия
разрастаются
And
overflow.
into
a
large
brook
И
переливаются
в
большой
ручей.
Maybe
it's
the
undertow
of
what
the
tide
took
Может
быть,
это
подводное
течение
того,
что
забрал
прилив.
The
put
together
scenes
Собранные
вместе
сцены
Make
it
all
seem
clean
Создают
впечатление
чистоты,
A
pacified
pictures
. the
life-fiend
dream
Умиротворённые
картинки,
мечта
фаната
жизни,
Till
it's
tried
by
the
spies.
that's
when
they
realize
Пока
это
не
испытают
шпионы.
Вот
тогда
они
понимают,
The
rose
ain't
red
and
the
violets
ain't
blue
Что
роза
не
красная,
а
фиалки
не
синие.
But
those
that
are
swift
will
pin
point
the
trip
Но
те,
кто
быстр,
точно
определят
ловушку,
And
everyone
else'll
think
it's
de
ja
vu
А
все
остальные
подумают,
что
это
дежавю,
Except
the
comatose
Кроме
тех,
кто
в
коме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATTRELL STEPHEN JR CORDES, SYLVESTER STEWART, JOHN CREAUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.