Paroles et traduction P.M. Dawn - Set Adrift on Memory Bliss
Set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Плыву
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
множество
плывущих
по
течению
воспоминаний,
блаженство
тебя.
The
camera
pans
the
cocktail
glass
behind
a
blind
of
plastic
plants
Камера
сковывает
бокал
для
коктейля
за
шторкой
из
пластиковых
растений.
I
found
the
lady
with
the
fat
diamond
ring
Я
нашел
леди
с
толстым
бриллиантовым
кольцом.
Then
you
know
I
can't
remember
a
damn
thing
Тогда
ты
знаешь,
что
я
ни
черта
не
помню.
I
think
it's
one
of
those
deja-vu
things
Я
думаю,
это
одна
из
тех
вещей
дежавю.
Or
a
dream
that's
trying
to
tell
me
something
Или
сон,
который
пытается
мне
что-то
сказать.
Or
will
I
ever
stop
thinking
about
it
Или
я
когда-нибудь
перестану
думать
об
этом?
I
don't
know
I
doubt
it
suberranean
by
design
Я
не
знаю,
я
сомневаюсь,
что
это
тайное
по
замыслу.
I
wonder
what
I
would
find
if
I
met
you
let
my
eyes
caress
you
Интересно,
что
бы
я
нашла,
если
бы
встретила
тебя,
позволила
бы
глазам
ласкать
тебя.
Until
I
meet
the
thought
of
Missess
Princess
who
Пока
я
не
встречусь
с
мыслью
о
Мисс
принцессе,
которая
...
Often
wonder
what
makes
her
work
Часто
задаюсь
вопросом,
что
заставляет
ее
работать.
I
guess
I'll
leave
that
question
to
the
experts
Думаю,
я
оставлю
этот
вопрос
экспертам.
Assuming
that
there
are
some
out
there
they're
probably
alone
solitaire
Предполагая,
что
есть
некоторые,
они,
вероятно,
одиноки.
I
can
remember
when
I
caught
up
with
a
pasttime
intimate
friend
Я
помню,
когда
я
догнал
близкого
друга
прошлого.
She
said:
Bet
you're
probably
gonna
say
I
look
loveley
Она
сказала:
"Держу
пари,
ты,
наверное,
скажешь,
что
я
выгляжу,
как
Лавли".
But
you
probably
don't
think
nothing
of
me
Но
ты,
наверное,
ничего
обо
мне
не
думаешь.
She
was
right
though
I
can't
lie
she'
just
one
of
those
corners
in
my
mind
Она
была
права,
хотя
я
не
могу
лгать,
она-лишь
один
из
тех
уголков
в
моей
голове.
And
I
just
put
her
right
back
with
the
rest
that's
the
way
it
goes
I
guess
И
я
просто
вернул
ее
обратно
к
остальным,
вот
как
все
идет,
я
думаю.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
The
careless
whisper
from
a
careless
man
a
neutron
dance
for
a
neutron
fan
Неосторожный
шепот
неосторожного
человека,
танец
нейтронов
для
фаната
нейтронов.
Marionette
strings
are
dangerous
things
I
thought
of
all
the
trouble
they
bring
Струны
марионеток
опасны,
я
думал
обо
всех
неприятностях,
которые
они
приносят.
An
eye
for
an
eye
a
spy
for
a
spy
rubber
bands
expand
in
a
frustrating
sigh
Око
за
око,
шпион
за
шпионом,
резинки
для
шпионов
расширяются
в
разочаровывающем
вздохе.
Tell
me
that
she's
not
dreaming
she's
got
an
ace
in
the
hole
Скажи
мне,
что
ей
не
снится,
что
у
нее
в
дыре
туз.
It
doesn't
have
meaning
reality
used
to
be
a
friend
of
mine
Это
не
имеет
значения,
реальность
когда-то
была
моим
другом.
'Cause
complete
control
I
don't
take
too
kind
Потому
что
полный
контроль
я
не
принимаю
слишком
близко
к
сердцу.
Christina
Applegate
you
gotta
put
me
on
Кристина
Эпплгейт,
ты
должна
одеть
меня.
Guess
who's
piece
of
the
cake
is
Jack
on
Угадай,
кто
на
куске
торта-Джек?
She
broke
her
whispers
in
my
heart
were
fine
Она
сломала
свой
шепот,
в
моем
сердце
все
было
хорошо.
What
die
she
think
she
could
do
I
feel
for
her
I
really
do
Что,
по
ее
мнению,
она
могла
бы
сделать,
что
я
чувствую
к
ней,
я
действительно
это
делаю.
The
next
day
I
had
the
ring
finger
on
her
hand
На
следующий
день
у
меня
был
безымянный
палец
на
ее
руке.
I
wanted
her
to
be
a
big
PM
Dawn
fan
Я
хотел,
чтобы
она
была
большим
поклонником
рассвета.
But
I
had
to
put
her
right
back
with
the
rest
that's
the
way
it
goes
I
guess
Но
я
должен
был
вернуть
ее
обратно
с
остальными,
вот
как
все
идет,
я
думаю.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
Детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
Детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
Детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
baby
you
send
me
Детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня,
детка,
ты
посылаешь
меня.
Baby
you
send
me
baby
you
send
me
set
adrift
on
memory
bliss
of
you
Малыш,
ты
посылаешь
меня,
малыш,
ты
посылаешь
меня,
плывешь
по
течению
на
память,
блаженство
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordes Attrell Stephen Jr, Kemp Gary James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.