Paroles et traduction P.M. Dawn - So On and So On
I
remember
you,
I
think
I′m
well
acquainted
with
your
kind.
Я
помню
тебя,
думаю,
я
хорошо
знаком
с
такими,
как
ты.
You
like
to
make
things
turn
around
to
so
calm,
or
no
calm...
Тебе
нравится,
когда
все
становится
таким
спокойным
или
совсем
не
спокойным...
No
place
inside
my
space
so.
Так
что
в
моем
пространстве
нет
места.
I
have
a
newborn
diamond
mind.
У
меня
новорожденный
алмазный
разум.
I
think
I'm
on
to
other
worlds
that
I′ve
drawn
or
you've
drawn...
Мне
кажется,
я
попал
в
другие
миры,
которые
нарисовал
сам
или
нарисовал
ты...
Why
are
you
so
complicating,
I'm
not
on
to
you...
Почему
ты
все
усложняешь,
я
не
понимаю
тебя...
I
know
whatever
severs
my
heart,
I′ll
find
that
the
blade
belongs
to
you,
or
even
you.
Я
знаю,
что
бы
ни
разрывало
мое
сердце,
я
найду,
что
лезвие
принадлежит
тебе,
или
даже
тебе.
If
I
find
my
resolutions,
where
else
do
I
go...
Если
я
найду
свои
решения,
куда
еще
мне
идти...
(Oh)
I′d
like
to
see
these
answers,
babe.
(О)
я
хотел
бы
увидеть
эти
ответы,
детка.
I
bet
they
go
so
on
and
so
on...
Бьюсь
об
заклад,
они
идут
и
так
далее,
и
так
далее...
So
on
and
so
on
and
so
on
and
so
on...
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее...
So
on
and
so
on
and
so
on
and
so
on...
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее...
So
on
and
so
on
and
so
on
and
so
on...
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее...
So
on
and
so
on
and
so
on
and
so
on...
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее...
I
can
see
what
bewilders
me
more...
Я
вижу,
что
смущает
меня
больше...
Than
the
presence
of
a
weak
divine...
Чем
присутствие
слабого
божества...
I'm
contemplating
my
synopsis
of
you.
Я
обдумываю
свой
краткий
обзор
тебя.
I′m
so
on
or
so
wrong...
Я
так
ошибаюсь
или
так
ошибаюсь...
Illustrate
Prince
Be
well.
Пусть
принц
будет
здоров.
He's
some
surrealistic
mistletoe.
Он-какая-то
сюрреалистическая
омела.
But
now
Nocturnal
interludes
go.
Но
теперь
ночные
интерлюдии
проходят.
So
on
for
so
long...
Так
продолжалось
так
долго...
Why
are
you
so
complicating.
Почему
ты
все
усложняешь?
I′m
not
on
to
you...
Я
не
раскусил
тебя...
(Everybody
loves
the
sunshine)
(Все
любят
солнце)
Well,
I've
heard
that
before,
but
does
it
apply
to
me
or
even
you.
Что
ж,
я
слышал
это
раньше,
но
относится
ли
это
ко
мне
или
даже
к
тебе?
If
I
find
my
resolutions
where
else
do
I
go...
Если
я
найду
свои
решения,
куда
еще
мне
идти...
I
guess
I′ll
follow
the
shooting
stars
'cause
they
go
so
on
for
so
long...
Наверное,
я
последую
за
падающими
звездами,
потому
что
они
тянутся
так
долго...
I
bet
you
had
trouble
finding
you
Держу
пари,
тебе
было
трудно
найти
себя.
So
whatever
stimulates
your
mind
Итак,
что
бы
ни
стимулировало
ваш
разум?
I
can
sing
those
thoughts
your
thinking
Я
могу
петь
эти
мысли
твои
мысли
Cus
my
songs
are
your
songs
Потому
что
мои
песни-это
твои
песни.
(So
what
about
Prince
Be?)...
well
(А
как
же
принц
Би?)
...
ну
(I
think
he
is
great)
(Я
думаю,
он
великолепен)
But
everthing's
being
held
together
in
my
palms...
your
palms
Но
все
держится
вместе
в
моих
ладонях...
твоих
ладонях.
Why
are
you
so
complicating?.
Почему
ты
все
усложняешь?.
I′m
not
on
to
you...
Я
не
раскусил
тебя...
Oh.
whatever
you
are
in
my
eyes
О,
кем
бы
ты
ни
был
в
моих
глазах
I
know
it′s
so
surprising
to
me...
or
even
you
Я
знаю,
это
так
удивительно
для
меня...
или
даже
для
тебя.
If
I
find
my
resolutions
where
else
do
I
go...
Если
я
найду
свои
решения,
куда
еще
мне
идти...
Tell
me
if
I
limit
you
'cause
I
can
go
so
on
for
so
long...
Скажи
мне,
если
я
ограничу
тебя,
потому
что
я
могу
продолжать
так
долго...
(Chorus)...
fade
on
out
(Припев)
...
исчезай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Russell Batiste, Attrell Cordes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.