Paroles et traduction P Money feat. Whiney & Example - Dead In The Eye
Dead In The Eye
Смерть в глазах
No
point
sitting
at
home
Нет
смысла
сидеть
дома,
Better
just
believe
you
can
fly
Просто
поверь,
что
ты
можешь
летать.
No
point
singing
it
if
you're
not
ringing
it
Нет
смысла
петь,
если
ты
не
делаешь
этого,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах.
No
point
standing
alone
Нет
смысла
стоять
в
одиночестве,
No
point
wondering
why
Нет
смысла
спрашивать
почему.
No
point
getting
it
if
you
don't
level
it
Нет
смысла
получать
это,
если
ты
не
можешь
с
этим
сравняться,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах.
No
point
standing
alone
Нет
смысла
стоять
в
одиночестве,
No
point
wondering
why
Нет
смысла
спрашивать
почему.
No
point
getting
it,
if
you
don't
level
it
Нет
смысла
получать
это,
если
ты
не
можешь
с
этим
сравняться,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
Yeah,
yo,
my
fears
tried
to
knock
me
down
Да,
йоу,
мои
страхи
пытались
сбить
меня
с
ног,
I
got
back
up,
I
looked
right
at
'em,
and
I
stared
'em
out
Я
встал,
посмотрел
им
прямо
в
глаза
и
заставил
их
отвести
взгляд.
I
tried
to
warn
'em,
tried
to
tell
'em
'bout
this
crazy
sound
Я
пытался
предупредить
их,
пытался
рассказать
им
об
этом
безумном
звуке,
They
didn't
listen,
but
I
guarantee
they
hear
me
now
Они
не
слушали,
но
я
гарантирую,
что
теперь
они
меня
слышат.
One
day,
you'll
see
that
I'm
about
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
Однажды
ты
увидишь,
что
я
собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени,
About
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
Собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени,
About
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
Собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени.
Tryna
heal
your
mental
state
and
bring
us
closer
again,
'cause
there's
Пытаюсь
исцелить
твое
психическое
состояние
и
снова
сблизить
нас,
потому
что
No
point
standing
alone
Нет
смысла
стоять
в
одиночестве,
No
point
wondering
why
Нет
смысла
спрашивать
почему.
No
point
getting
it
if
you
don't
level
it
Нет
смысла
получать
это,
если
ты
не
можешь
с
этим
сравняться,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
No
point
sitting
at
home
Нет
смысла
сидеть
дома,
Better
just
believe
you
can
fly
Просто
поверь,
что
ты
можешь
летать.
No
point
singing
it
if
you're
not
ringing
it
Нет
смысла
петь,
если
ты
не
делаешь
этого,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
Yo,
thank
you
for
giving
me
your
time
to
listen
(listen)
Йоу,
спасибо,
что
уделила
время,
чтобы
послушать
(послушать),
They
love
to
judge
you,
but
we're
human,
man,
we
ain't
no
different
(different)
Они
любят
осуждать,
но
мы
люди,
мы
ничем
не
отличаемся
(ничем).
These
governments
will
say
it's
fair
when
they
know
it
isn't
(isn't)
Эти
правительства
скажут,
что
это
справедливо,
хотя
знают,
что
это
не
так
(не
так).
I'm
Lewis
Hamilton
with
lap
times
tryna
keep
my
distance
(distance)
Я
Льюис
Хэмилтон
с
кругами,
пытающийся
сохранить
дистанцию
(дистанцию).
See
the
crowed
has
got
me
wishing
I
was
there
with
you
guys
(guys)
Вижу,
толпа
заставляет
меня
желать
быть
там
с
вами,
ребята
(ребята),
Music
industry
is
just
a
library
of
lies
(lies)
Музыкальная
индустрия
- это
просто
библиотека
лжи
(лжи).
Fool
me
once
and
that's
enough,
man,
you
ain't
getting
me
twice
(twice)
Обмани
меня
однажды,
и
этого
достаточно,
ты
не
получишь
меня
дважды
(дважды).
Stand
my
ground
and
say
my
stuff
and
look
'em
dead
in
the
eye
Стою
на
своем,
говорю
то,
что
думаю,
и
смотрю
им
прямо
в
глаза.
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах.
No
point
standing
alone
Нет
смысла
стоять
в
одиночестве,
No
point
wondering
why
Нет
смысла
спрашивать
почему.
No
point
getting
it
if
you
don't
level
it
Нет
смысла
получать
это,
если
ты
не
можешь
с
этим
сравняться,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
My
fears
tried
to
knock
me
down
(down)
Мои
страхи
пытались
сбить
меня
с
ног
(с
ног),
I
looked
right
at
'em,
and
I
stared
'em
out
(out)
Я
посмотрел
им
прямо
в
глаза
и
заставил
их
отвести
взгляд
(отвести).
I
tried
to
tell
'em
'bout
this
crazy
sound
(sound)
Я
пытался
рассказать
им
об
этом
безумном
звуке
(звуке),
But
I
guarantee
they
hear
me
now
(now)
Но
я
гарантирую,
что
теперь
они
меня
слышат
(слышат).
I'm
about
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
(name)
Я
собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени
(имени),
About
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
(name)
Собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени
(имени),
About
to
make
a
change,
you
can
focus
on
my
name
(name)
Собираюсь
измениться,
ты
можешь
сосредоточиться
на
моем
имени
(имени).
Tryna
heal
your
mental
state
and
bring
us
closer
again
Пытаюсь
исцелить
твое
психическое
состояние
и
снова
сблизить
нас.
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах,
Dead
in
the
eye
Смерть
в
глазах.
No
point
standing
alone
Нет
смысла
стоять
в
одиночестве,
No
point
wondering
why
Нет
смысла
спрашивать
почему.
No
point
getting
it
if
you
don't
level
it
Нет
смысла
получать
это,
если
ты
не
можешь
с
этим
сравняться,
Gotta
look
'em
dead
in
the
eye
Надо
смотреть
им
прямо
в
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William James Hine, Paris Joel Moore Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.