P Money feat. Whiney & Y-Zer - Saviour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P Money feat. Whiney & Y-Zer - Saviour




Saviour
Спасительница
Yeah
Ага,
Daddy weren't around, so I used to play up
Отца рядом не было, так что я шалил,
I was a robber tryna blend in as a raver
Был грабителем, пытавшимся сойти за тусовщика.
I still did things when I didn't wanna take part
Я всё ещё творил всякое, даже когда не хотел участвовать,
Just tryna see my dough rise like a baker
Просто пытался увидеть, как моё тесто поднимается, как у пекаря.
In the city, there's no love for your neighbour
В городе нет любви к ближнему,
The postcode war used to be major
Война почтовых индексов была серьёзной штукой.
I could've been in jail or a graveyard
Я мог бы быть в тюрьме или на кладбище,
It's kinda mad, but music really was my saviour, yeah
Это безумие, но музыка стала моим спасением, да.
They listen to me rap, and no, it's not a game
Они слушают мой рэп, и это не игра, детка.
I'm ashamed, I used to be a robber, and popping chains
Мне стыдно, я был грабителем, срывал цепи.
They weren't about me, and a gangster was about the pain
Им было всё равно на меня, а гангстеру была важна боль.
I've seen your mum struggle, just to buy you clothes and games
Я видел, как твоя мама боролась, чтобы купить тебе одежду и игры.
Just tryna make some money, hurting people weren't the aim
Просто пытался заработать немного денег, причинять людям боль не было целью.
Being a bad boy is just someone you fear of your ways
Быть плохим парнем - значит, просто быть тем, кого боятся.
They put that shit on TV, and it's stuck inside our brain
Они показывают это дерьмо по телевизору, и оно застревает у нас в голове.
Then we go do what we just saw, and they call us insane
Потом мы идём и делаем то, что только что видели, и они называют нас сумасшедшими.
Then we go do what we just see, and have to buss a case
Потом мы идём и делаем то, что только что видели, и вынуждены скрываться.
Nah, not bussin' movements 'round no road to get P just in case
Нет, не мотаюсь по улицам, чтобы заработать деньжат на всякий случай.
My family couldn't support 'cause we're since half our days
Моя семья не могла поддержать, потому что мы с тех пор, как половина наших дней.
But how you gonna handle all this guilt, when tryna stuff a plate
Но как ты собираешься справиться со всей этой виной, когда пытаешься наполнить тарелку?
Yo, I've made a few mistakes, and I have made it to rock bottom
Эй, я совершил несколько ошибок, и я достиг дна.
Had to switch up what my aim was then I really start to blossom
Пришлось сменить цель, и тогда я действительно начал расцветать.
So don't ever throw no tarnish under my name, 'cause I really ain't bothered
Так что никогда не пятнай моё имя, потому что мне всё равно.
Man come through like Katherine Tate from the council estate, but I'm living like Boris
Мужик пришёл, как Кэтрин Тейт из муниципального района, но живу я как Борис.
Daddy weren't around, so I used to play up
Отца рядом не было, так что я шалил,
I was a robber tryna blend in as a raver
Был грабителем, пытавшимся сойти за тусовщика.
I still did things when I didn't wanna take part
Я всё ещё творил всякое, даже когда не хотел участвовать,
Just tryna see my dough rise like a baker
Просто пытался увидеть, как моё тесто поднимается, как у пекаря.
In the city, there's no love for your neighbour
В городе нет любви к ближнему,
The postcode war used to be major
Война почтовых индексов была серьёзной штукой.
I could've been in jail or a graveyard
Я мог бы быть в тюрьме или на кладбище,
It's kinda mad, but music really was my saviour
Это безумие, но музыка стала моим спасением.
Daddy weren't around, so I used to play up
Отца рядом не было, так что я шалил,
I was a robber tryna blend in as a raver
Был грабителем, пытавшимся сойти за тусовщика.
I still did things when I didn't wanna take part
Я всё ещё творил всякое, даже когда не хотел участвовать,
Just tryna see my dough rise like a baker
Просто пытался увидеть, как моё тесто поднимается, как у пекаря.
In the city, there's no love for your neighbour
В городе нет любви к ближнему,
The postcode war used to be major
Война почтовых индексов была серьёзной штукой.
I could've been in jail or a graveyard
Я мог бы быть в тюрьме или на кладбище,
It's kinda mad, but music really was my saviour
Это безумие, но музыка стала моим спасением.
I don't do birthdays when I was young, they didn't go too well
У меня не было дней рождения, когда я был маленьким, они проходили не очень хорошо.
You can ask my mum, I spent my 16th one inside a cell
Можешь спросить мою маму, свой 16-й день рождения я провёл в камере.
Flipping hell, that's what it felt like, 'cause no one tried to help
Чёрт возьми, именно так это и было, потому что никто не пытался помочь.
Police are out to get me, they charged me and dropped everyone else
Полиция пыталась меня поймать, они обвинили меня и отпустили всех остальных.
Six months on tag in summer, playing with my mental health
Шесть месяцев на домашнем аресте летом, играя со своим психическим здоровьем.
Didn't even do what they were saying, I just didn't tell
Даже не делал того, что они говорили, просто не говорил.
Mother sticking by me, taught me 'bout values and family wealth
Мать поддерживала меня, учила меня ценностям и семейному благополучию.
I stopped blaming others once I realised I weren't by myself
Я перестал винить других, когда понял, что я не одинок.
Stop for a second try to picture me
Остановись на секунду, попробуй представить меня.
Early teens, fighting a broken system that's blaming me
Подросток, борющийся со сломанной системой, которая обвиняет меня.
You should see how many others are living just like me
Ты бы видела, сколько ещё людей живут так же, как я.
Can't believe I was in court during my GCSEs
Не могу поверить, что я был в суде во время сдачи экзаменов GCSE.
They shut the youth clubs, no more social spots, we roam the streets
Они закрыли молодёжные клубы, больше нет мест для общения, мы бродим по улицам.
I see them lock up people that I knew, and throw the key
Я вижу, как они запирают людей, которых я знал, и выбрасывают ключ.
Real struggles, people fighting just for things to eat
Реальные трудности, люди борются за еду.
Ain't many vegans in the hood, 'cause all they know is beef
В гетто не так много веганов, потому что всё, что они знают - это говядина.
Daddy weren't around, so I used to play up
Отца рядом не было, так что я шалил,
I was a robber tryna blend in as a raver
Был грабителем, пытавшимся сойти за тусовщика.
I still did things when I didn't wanna take part
Я всё ещё творил всякое, даже когда не хотел участвовать,
Just tryna see my dough rise like a baker
Просто пытался увидеть, как моё тесто поднимается, как у пекаря.
In the city, there's no love for your neighbour
В городе нет любви к ближнему,
The postcode war used to be major
Война почтовых индексов была серьёзной штукой.
I could've been in jail or a graveyard
Я мог бы быть в тюрьме или на кладбище,
It's kinda mad, but music really was my saviour
Это безумие, но музыка стала моим спасением.
Daddy weren't around, so I used to play up
Отца рядом не было, так что я шалил,
I was a robber tryna blend in as a raver
Был грабителем, пытавшимся сойти за тусовщика.
I still did things when I didn't wanna take part
Я всё ещё творил всякое, даже когда не хотел участвовать,
Just tryna see my dough rise like a baker
Просто пытался увидеть, как моё тесто поднимается, как у пекаря.
In the city, there's no love for your neighbour
В городе нет любви к ближнему,
The postcode war used to be major
Война почтовых индексов была серьёзной штукой.
I could've been in jail or a graveyard
Я мог бы быть в тюрьме или на кладбище,
It's kinda mad, but music really was my saviour
Это безумие, но музыка стала моим спасением.





Writer(s): Paris Joel Moore-williams, William Hine, Agnes Latter

P Money feat. Whiney & Y-Zer - Saviour - Single
Album
Saviour - Single
date de sortie
06-04-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.