P Money - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P Money - Intro




For not believing in fathers we don't love
За то, что мы не верим в Отцов, которых не любим.
Tell me can you blame us?
Скажи мне, Можешь ли ты винить нас?
For not believing in fathers we don't know
За то что не веришь в Отцов которых мы не знаем
Tell me can you blame us?
Скажи мне, Можешь ли ты винить нас?
Tell me can you blame us?
Скажи мне, Можешь ли ты винить нас?
I had hate for my creator
Я ненавидел своего создателя.
Only used to see him in the paper
Я видел его только в газетах.
Mum tried to get me to stop stressing
Мама пыталась заставить меня перестать нервничать.
Looking at the front door, wondering and guessing
Смотрю на входную дверь, гадаю и гадаю.
There will never be a thing that could make me forgive him
Никогда не будет ничего, что заставило бы меня простить его.
Once upon a time my dad asked me how old I was on my birthday
Однажды в день моего рождения папа спросил сколько мне лет
Man I thought he was kidding
Блин я думал он шутит
After that I started moving different
После этого я начал двигаться по другому
I stopped ringing his phone and stopped wishing
Я перестала звонить ему и перестала мечтать.
Started swearing in school, started switching
Начал ругаться в школе, начал переключаться.
Wanted to hit him
Хотел ударить его.
He played basketball and chased women instead of baby sitting
Он играл в баскетбол и бегал за женщинами вместо того чтобы сидеть с детьми
Or he'd drop me off down to Nicki's
Или он отвезет меня к Ники.
She played daddy whenever he was busy
Она играла папочку, когда он был занят.
I think I met her when I was around five
Кажется, я встретил ее, когда мне было лет пять.
She was my dad's girlfriend at the time
В то время она была подружкой моего отца.
When I say at the time I mean that's what I thought
Когда я говорю в то время, я имею в виду то, что я думал.
Until I heard he was seeing about-- five?
Пока я не услышала, что он встречается с ... пятью?
More disappointment, more lies
Больше разочарований, больше лжи.
And the real excuse was shit (shit)
И настоящим оправданием было дерьмо (дерьмо).
Before he got the job of dad
До того как он получил папину работу
It's like he told mum-mum that he quit
Как будто он сказал маме, что бросил.
When Nicki left there was no more trips
Когда Ники ушла, Больше никаких поездок не было.
She was sitting down with them but that stopped quick
Она сидела с ними, но это быстро прекратилось.
He was a dib
Он был придурком.
All he ever did was visit me on birthdays and bring me gifts
Он только и делал, что навещал меня на дни рождения и приносил подарки.
Never raised me or taught me shit
Никогда не растил меня и ничему не учил.
I guess I just looked like his kid
Наверное, я просто был похож на его ребенка.
I gave up when my mum met another
Я сдался, когда моя мама встретила другого.
Who introduced me to my step-brother
Кто познакомил меня с моим сводным братом?
Both black but not quite the same colour
Оба черные, но не совсем одного цвета.
So we loved eachother like we got the same mother
Так что мы любили друг друга, как будто у нас одна мать.
But then I started taking the mick
Но потом я начал принимать Мику.
Running with bad boys, notorious shit
Бегаю с плохими парнями, дурная слава.
P was the name on everybody's lips
Имя П было у всех на устах.
Rivals, girls and even the pigs
Соперники, девушки и даже свиньи.
Fam was from Deptford living on Grove street
Фам был из Дептфорда, жил на Гроув-Стрит.
That's how I got to know the OGs
Вот так я и познакомился с Огами.
I taught myself to stand on both feet
Я научился стоять на обеих ногах.
And hold my head higher than a nosebleed
И держу голову выше, чем кровь из носа.
It ain't a primary, it's a [?] dream
Это не первичка, это [?] мечта.
Lift extentions every day of the week
Подтягивайте растяжки каждый день в неделю
I got into trouble but never into weed
Я попадал в неприятности, но никогда не попадал в травку.
I was more into backing people's beef
Мне больше нравилось поддерживать людскую разборчивость.
I flaired but could never free E
Я вспыхнул, но не смог освободиться.
Too busy reppin like a YGB
Я слишком занят тем что читаю рэп как YGB
You and I rolling around with Little D
Ты и я катаемся с маленьким Ди.
Picked up a hobby and started to MC
Подхватил хобби и начал заниматься MC
Skip a few years, six to three ten
Пропусти несколько лет, шесть-три-десять.
BlueToothing everybody on the weekend
Блютуз всем в выходные
Made a tune called "My Soldiers"
Сочинил мелодию под названием "мои солдаты".
Mentioned so many names reunited in the end
Упомянул так много имен воссоединился в конце концов
Busted a bad boy off course
Сбил плохого парня с курса.
Off my own will, nobody is forced
По своей воле я никого не принуждаю.
It was all good, until I got caught
Все было хорошо, пока меня не поймали.
Aged fifteen, found myself in court
В пятнадцать лет я попал в суд.
My fam was like "nah, this ain't P"
Моя семья была такой: "нет, это не п".
I was about to do my GCSEs
Я как раз собирался сдавать экзамены.
Instead I'm in Camden with my solicitor
Вместо этого я в Камдене со своим адвокатом.
Talking about I'm not guilty, please
Говоря о том, что я не виновен, пожалуйста
I didn't know what was gonna happen
Я не знал, что произойдет.
My three years in jail could've happened
Мои три года в тюрьме могли случиться.
And the case looked mad at the time
И дело выглядело безумным в то время.
The only support I had was from my mum and [?]
Единственная поддержка, которую я получил, была от моей мамы и [?]
Thinking to myself "this shit's fucked"
Я думаю про себя: "это дерьмо-полный отстой".
Had me on tag for the whole six months
Держал меня под прицелом целых шесть месяцев.
I called my dad, sent him texts, left him voicemails
Я звонила отцу, отправляла ему сообщения, оставляла голосовые сообщения.
But the guy wouldn't pick up
Но парень не брал трубку.
And there's me thinking he would've fixed up
И я думаю, что он бы все исправил.
Then randomly out of the blue I got a text from him
А потом как гром среди ясного неба я получила от него сообщение
Saying "it's gonna be alright, good luck!"
Говорю: "все будет хорошо, удачи!"
Oh my days, what the fuck
О, мои дни, какого хрена
I'm not yours so you don't give a fuck
Я не твоя, так что тебе наплевать.
But luckily I got not guilty
Но, к счастью, я не виновен.
Funny thing is I actually were guilty
Забавно, что я действительно был виновен.
I could've been in jail age fifteen
Я мог бы сидеть в тюрьме пятнадцать лет.
Cause this man went the route to ganging, you feel me?
Потому что этот человек пошел путем банды, понимаешь?
Only my mum could've hilled me
Только моя мама могла околачивать меня.
And you know what? She done a good job
И знаете что? - она хорошо поработала.
She trusted me to follow my dreams
Она доверяла мне следовать за своими мечтами.
Instead of forcing me to go get a job
Вместо того чтобы заставлять меня искать работу
I owe this life to my mum
Я обязан этой жизнью своей маме
I owe this life to my mum
Я обязан этой жизнью своей маме
And you can't put a price on a love
И ты не можешь назвать цену любви.
But the story gets worse believe me
Но история становится еще хуже поверь мне
I got violent, rude and greedy
Я стал жестоким, грубым и жадным.
But we'd be here all day
Но мы пробудем здесь весь день.
So I'll save that for another CD
Так что я приберегу это для другого диска.
For not believing in fathers we don't love
За то, что мы не верим в Отцов, которых не любим.
Tell me can you blame us?
Скажи мне, Можешь ли ты винить нас?
For not believing in fathers we don't know
За то что не веришь в Отцов которых мы не знаем
Tell me can you blame us?
Скажи мне, Можешь ли ты винить нас?
Tell me can you blame
Скажи мне Можешь ли ты винить меня





Writer(s): Wadams Peter James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.