P Money - Panasonic - traduction des paroles en allemand

Panasonic - P Moneytraduction en allemand




Panasonic
Panasonic
All I can do is laugh at man
Ich kann nur über solche Typen lachen
MCs want me to go HAM at them
MCs wollen, dass ich sie fertig mache
So I eff one up on the tarmac, fam
Also mach ich einen auf dem Asphalt platt, Alter
Man does road, man do shows
Ich bin auf der Straße, ich mach Shows
I'll dash 32 bars at man
Ich hau 32 Bars auf den Typen drauf
Big enterprise, I'm Star Trek, man
Großes Unternehmen, ich bin Star Trek, Mann
I'll be real cause I can't act, fam
Ich bleib' real, weil ich nicht schauspielern kann, Digga
Sonic
Sonic
Came through the street as a fighter
Kam durch die Straße als Kämpfer
And found my way through like Sonic
Und fand meinen Weg, genau wie Sonic
I was putting South on the map
Ich habe South auf die Karte gebracht
When it was all Bluetooth, Sonic
Als es nur Bluetooth gab, Sonic
Man don't wanna clash me
Man will sich nicht mit mir anlegen
They're scared of what I would do
Sie haben Angst davor, was ich tun würde
When it comes to the best
Wenn es um die Besten geht
Think it's all about you?
Denkst du, es dreht sich alles um dich?
How come Wiley never said
Wieso hat Wiley nie gesagt
He's on point like you? Sonic (Sonic Boom)
Er ist so treffsicher wie du? Sonic (Sonic Boom)
Why'd you think man can't say my name for views?
Warum denkst du, man kann meinen Namen nicht für Klicks sagen?
I ain't gotta practice underground or train
Ich muss nicht im Untergrund üben oder trainieren
To show em' you're just another tramp on the tube
Um ihnen zu zeigen, dass du nur ein weiterer Penner in der U-Bahn bist
Boy Better Know my OG'z crew
Boy Better Know, meine OG'z Crew
Word to Jme, I will mute and slew
Ehrenwort an Jme, ich werde sie stumm schalten und plattmachen
Every single one of these online youths
Jeden einzelnen dieser Online-Jugendlichen
With shit lyrics about the price of shoes, dickhead
Mit beschissenen Texten über den Preis von Schuhen, Dummkopf
All I can do is laugh at man
Ich kann nur über solche Typen lachen
MCs want me to go HAM at them
MCs wollen, dass ich sie fertig mache
So I eff one up on the tarmac, fam
Also mach ich einen auf dem Asphalt platt, Alter
Sonic
Sonic
Man does road, man do shows
Ich bin auf der Straße, ich mach Shows
I'll dash 32 bars at man
Ich hau 32 Bars auf den Typen drauf
Big enterprise, I'm Star Trek, man
Großes Unternehmen, ich bin Star Trek, Mann
I'll be real cause I can't act, fam
Ich bleib' real, weil ich nicht schauspielern kann, Digga
Sonic
Sonic
Indirect and I'll direct man to your house, Sonic
Indirekt und ich schick dich direkt zu ihrem Haus, Sonic
I've been holding back like the force
Ich habe mich zurückgehalten, als ob die Macht
Is about to come out like Sonic
gleich rauskommen würde, wie Sonic
I was gonna call Chip and tell him to put a verse down
Ich wollte Chip anrufen und ihm sagen, er soll einen Vers schreiben
But he might lick an MC down and then
Aber er könnte eine MC fertigmachen und dann
They'll diss me and I'll see them like "What now?"
würden sie mich dissen und ich würde sie sehen und sagen: "Was jetzt?"
Sonic (Sonic Boom)
Sonic (Sonic Boom)
Can't say I am not one of the best in the scene
Kann nicht sagen, dass ich nicht einer der Besten in der Szene bin
Wanna get stressed? Wanna get front teeth?
Willst du Stress? Willst du Vorderzähne verlieren?
I got lyrics and flows that will bun your beliefs
Ich habe Texte und Flows, die deine Überzeugungen verbrennen werden
You know I got metaphors and I got punches
Du weißt, ich habe Metaphern und ich habe Punchlines
But I don't wanna talk about my beefs
Aber ich will nicht über meine Probleme reden, Süße.
South East London streets made me
Die Straßen von Südost-London haben mich geprägt
Anybody say different is a chief
Jeder, der etwas anderes sagt, ist ein Idiot





Writer(s): Decco, Paris Moore-williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.