Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pepper Riddim
Pepper Riddim
I'm
sick
of
the
indi's
Ich
hab
die
Indie-Leute
satt
Watch
'em
all
look
to
the
left
and
tell
a
quick
lie
Schaue,
wie
sie
nach
links
schauen
und
schnell
lügen
You
could
be
dead
broke,
tell
em
I
will
fix
guys
Du
kannst
pleite
sein,
sag
ihnen,
ich
mach’s
wieder
gut,
Jungs
A
magician
with
the
weapon
when
I
trick
guys
Ein
Zauberer
mit
der
Waffe,
wenn
ich
Leute
täusche
See,
when
I
diss
guys,
I
don't
disguise
it
Wenn
ich
Leute
dissen
will,
verstecke
ich
es
nicht
And
on
top
of
that
I
don't
wear
a
disguise
Und
außerdem
trage
ich
keine
Verkleidung
I
made
my
girl
turn
bisexual
Ich
habe
meine
Freundin
bisexuell
gemacht
So
I
could
fuck
your
girlfriend
with
mine
Damit
ich
deine
Freundin
mit
meiner
ficken
kann
No
orgy,
my
ends
still
gangbang
Keine
Orgie,
meine
Jungs
machen
immer
noch
Gangbang
New
Cross,
Deptford,
gang
land
New
Cross,
Deptford,
Gang-Land
Lewisham,
Brockley,
gang
land
Lewisham,
Brockley,
Gang-Land
Man
violate,
one
word,
hangman
Man
übertritt
Grenzen,
ein
Wort,
Henker
Lie
down
for
nobody,
I
don't
plank
fam
Ich
liege
für
niemanden
flach,
kein
Planking,
Bro
Two
by
four
to
the
head
when
I
plank
man
Zwei
mal
vier
gegen
den
Kopf,
wenn
ich
platziere,
Mann
Can't
scam
me
with
a
stupid
bank
scam
Kannst
mich
nicht
mit
dummen
Bank-Betrug
reinlegen
I'll
Central
line
you
straight
to
the
Bank,
fam
Ich
schicke
dich
mit
der
Central
Line
direkt
zur
Bank,
Bro
Yeah,
I'm
a
badman
Ja,
ich
bin
ein
Badman
I
provide
for
my
family,
badman
Ich
sorge
für
meine
Familie,
Badman
I've
got
a
young
son
nicknamed
Bam
Bam
Hab
'nen
kleinen
Sohn,
Spitzname
Bam
Bam
Fuck
with
Bam
Bam,
guns
go
bam
bam
Leg
dich
mit
Bam
Bam
an,
Waffen
machen
bam
bam
You're
moist
like
you
must've
swam,
fam
Du
bist
feucht,
als
wärst
du
geschwommen,
Bro
I'm
cocaine
and
your
girl
nose
it
Ich
bin
Kokain
und
deine
Frau
riecht
es
I'm
a
problem,
your
girl's
problem
Ich
bin
ein
Problem,
deine
Frau
ist
ein
Problem
Well
she
ain't
on
my
line
if
she's
talking
to
Frank,
fam
Nun,
sie
ist
nicht
in
meiner
Nähe,
wenn
sie
mit
Frank
redet,
Bro
Nah,
I'm
gassing
you
Nein,
ich
gasse
dich
I
don't
mean
I'm
gassing
you
Ich
meine
nicht,
dass
ich
dich
gasse
I
mean
CS
spray
to
the
face,
man's
gassing
you
Ich
meine
CS-Spray
ins
Gesicht,
Mann,
gasse
dich
I'm
known
to
violate
while
I'm
clashing
you
Ich
bin
bekannt
dafür,
Grenzen
zu
überschreiten,
wenn
ich
dich
angreife
F
your
followers,
man's
not
@ing
you
F*ck
deine
Follower,
ich
erwähne
dich
nicht
Boot
your
door
off,
dash
your
latch
at
you
Tritt
deine
Tür
ein,
werfe
das
Schloss
nach
dir
38
wheelspin
and
man's
remapping
you
38er
Wheelspin
und
ich
remappe
dich
I
ain't
having
it,
bro
Ich
nehme
das
nicht
hin,
Bro
I
wanna
move
fast,
she
ain't
having
it
though
Ich
will
schnell
vorankommen,
sie
will
nicht
Every
time
we
talk
about
areas,
it
goes
right
back
to
Chelsea
Jedes
Mal,
wenn
wir
über
Orte
reden,
geht's
zurück
zu
Chelsea
Ivanovic
mode
Ivanovic-Modus
Mortgage
money,
going
mad
on
these
shows
Hypothekengeld,
gebe
es
für
Shows
aus
I
don't
wanna
see
these
man
on
my
road
Ich
will
diese
Typen
nicht
in
meiner
Nähe
sehen
Last
man
that
touched
me
more
than
brushed
me
Der
letzte,
der
mich
mehr
als
nur
berührt
hat
Don't
let
me
see
your
hand
on
my
clothes
Lass
mich
nicht
deine
Hand
an
meinen
Klamotten
sehen
I
swear
if
you
do,
I
will
send
out
the
search
party
Ich
schwöre,
wenn
du
es
tust,
schicke
ich
die
Suchgruppe
I
ain't
talking
'bout
search
and
rescue
Ich
rede
nicht
von
Suche
und
Rettung
I'm
talking
'bout
search
parties
that
will
search
parties
Ich
rede
von
Suchgruppen,
die
Suchgruppen
schicken
Don't
matter
if
it's
a
Christian,
work
or
your
kid's
birth
parties
Egal
ob
Christ,
Arbeit
oder
Kindergeburtstag
If
it's
not
me
and
my
don
then
it's
gonna
be
a
third
party
Wenn
nicht
ich
und
mein
Kumpel,
dann
eine
dritte
Partei
That'll
slap
uncles
and
turf
aunties,
young
or
old
Die
Onkel
schlägt
und
Tanten
vertreibt,
jung
oder
alt
There
weren't
a
bucket
involved
but
they
all
played
chicken
on
road
Kein
Eimer
dabei,
aber
alle
spielten
Huhn
auf
der
Straße
When
I
order
for
the
9-piece
Wenn
ich
das
9-Teile-Menü
bestelle
Leave
a
body
with
a
boneless
sidepiece
Hinterlasse
eine
Leiche
mit
knochenloser
Sidepiece
Think
you
could
be
like
me?
Then
try,
please
Du
denkst,
du
kannst
wie
ich
sein?
Dann
versuch
es
Wanna
walk
in
my
shoes?
Can't
tell
if
that's
mud
or
blood
Willst
du
in
meinen
Schuhen
laufen?
Kann
nicht
sagen,
ob
das
Schlamm
oder
Blut
ist
Are
you
sure
you
wanna
try
on
these?
Bist
du
sicher,
dass
du
sie
anprobieren
willst?
Rolled
our
music,
tell
em
I'm
a
guy
on
each
Spiel
unsere
Musik,
sag
ihnen,
ich
bin
ein
Typ
auf
beiden
Seiten
Ain't
the
guy
to
beef,
ask
about
me
Nicht
der
Typ
für
Beef,
frag
nach
mir
When
it's
war
I
react
quicker
than
a
guy
on
speed
Bei
Krieg
reagiere
ich
schneller
als
ein
Typ
auf
Speed
Sleep
on
who?
Are
you
dumb
Auf
wen
schlafen?
Bist
du
dumm
Every
one
of
my
lyrics
is
deathbeds
Jeder
meiner
Texte
ist
ein
Sterbebett
Are
you
sure
you
wanna
lie
on
these?
Keep
your
eye
on
me
Bist
du
sicher,
dass
du
darauf
lügen
willst?
Behalt
mich
im
Auge
Iron
these
creases
out,
check
the
irony
Bügle
diese
Falten
aus,
sieh
die
Ironie
A
one-man
team
is
what
you're
all
tryna
be
Ein
Ein-Mann-Team
wollt
ihr
alle
sein
Donny
kicked
me
out
the
lesson
tryna
teach
me
a
lesson
Donny
warf
mich
aus
der
Lektion,
um
mir
eine
Lektion
zu
erteilen
So
I
took
out
his
pupil
Also
nahm
ich
seinen
Schüler
raus
Now
donny
can
see
what
it's
like
with
no
I
in
team
Jetzt
sieht
Donny,
wie
es
ist,
wenn
kein
Ich
im
Team
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Moore–williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.