P Money - Pepper Riddim - traduction des paroles en allemand

Pepper Riddim - P Moneytraduction en allemand




Pepper Riddim
Pepper Riddim
I'm sick of the indi's
Ich hab die Indie-Leute satt
Watch 'em all look to the left and tell a quick lie
Schaue, wie sie nach links schauen und schnell lügen
You could be dead broke, tell em I will fix guys
Du kannst pleite sein, sag ihnen, ich mach’s wieder gut, Jungs
A magician with the weapon when I trick guys
Ein Zauberer mit der Waffe, wenn ich Leute täusche
See, when I diss guys, I don't disguise it
Wenn ich Leute dissen will, verstecke ich es nicht
And on top of that I don't wear a disguise
Und außerdem trage ich keine Verkleidung
I made my girl turn bisexual
Ich habe meine Freundin bisexuell gemacht
So I could fuck your girlfriend with mine
Damit ich deine Freundin mit meiner ficken kann
No orgy, my ends still gangbang
Keine Orgie, meine Jungs machen immer noch Gangbang
New Cross, Deptford, gang land
New Cross, Deptford, Gang-Land
Lewisham, Brockley, gang land
Lewisham, Brockley, Gang-Land
Man violate, one word, hangman
Man übertritt Grenzen, ein Wort, Henker
Lie down for nobody, I don't plank fam
Ich liege für niemanden flach, kein Planking, Bro
Two by four to the head when I plank man
Zwei mal vier gegen den Kopf, wenn ich platziere, Mann
Can't scam me with a stupid bank scam
Kannst mich nicht mit dummen Bank-Betrug reinlegen
I'll Central line you straight to the Bank, fam
Ich schicke dich mit der Central Line direkt zur Bank, Bro
Yeah, I'm a badman
Ja, ich bin ein Badman
I provide for my family, badman
Ich sorge für meine Familie, Badman
I've got a young son nicknamed Bam Bam
Hab 'nen kleinen Sohn, Spitzname Bam Bam
Fuck with Bam Bam, guns go bam bam
Leg dich mit Bam Bam an, Waffen machen bam bam
You're moist like you must've swam, fam
Du bist feucht, als wärst du geschwommen, Bro
I'm cocaine and your girl nose it
Ich bin Kokain und deine Frau riecht es
I'm a problem, your girl's problem
Ich bin ein Problem, deine Frau ist ein Problem
Well she ain't on my line if she's talking to Frank, fam
Nun, sie ist nicht in meiner Nähe, wenn sie mit Frank redet, Bro
Nah, I'm gassing you
Nein, ich gasse dich
I don't mean I'm gassing you
Ich meine nicht, dass ich dich gasse
I mean CS spray to the face, man's gassing you
Ich meine CS-Spray ins Gesicht, Mann, gasse dich
I'm known to violate while I'm clashing you
Ich bin bekannt dafür, Grenzen zu überschreiten, wenn ich dich angreife
F your followers, man's not @ing you
F*ck deine Follower, ich erwähne dich nicht
Boot your door off, dash your latch at you
Tritt deine Tür ein, werfe das Schloss nach dir
38 wheelspin and man's remapping you
38er Wheelspin und ich remappe dich
I ain't having it, bro
Ich nehme das nicht hin, Bro
I wanna move fast, she ain't having it though
Ich will schnell vorankommen, sie will nicht
Every time we talk about areas, it goes right back to Chelsea
Jedes Mal, wenn wir über Orte reden, geht's zurück zu Chelsea
Ivanovic mode
Ivanovic-Modus
Mortgage money, going mad on these shows
Hypothekengeld, gebe es für Shows aus
I don't wanna see these man on my road
Ich will diese Typen nicht in meiner Nähe sehen
Last man that touched me more than brushed me
Der letzte, der mich mehr als nur berührt hat
Don't let me see your hand on my clothes
Lass mich nicht deine Hand an meinen Klamotten sehen
I swear if you do, I will send out the search party
Ich schwöre, wenn du es tust, schicke ich die Suchgruppe
I ain't talking 'bout search and rescue
Ich rede nicht von Suche und Rettung
I'm talking 'bout search parties that will search parties
Ich rede von Suchgruppen, die Suchgruppen schicken
Don't matter if it's a Christian, work or your kid's birth parties
Egal ob Christ, Arbeit oder Kindergeburtstag
If it's not me and my don then it's gonna be a third party
Wenn nicht ich und mein Kumpel, dann eine dritte Partei
That'll slap uncles and turf aunties, young or old
Die Onkel schlägt und Tanten vertreibt, jung oder alt
There weren't a bucket involved but they all played chicken on road
Kein Eimer dabei, aber alle spielten Huhn auf der Straße
When I order for the 9-piece
Wenn ich das 9-Teile-Menü bestelle
Leave a body with a boneless sidepiece
Hinterlasse eine Leiche mit knochenloser Sidepiece
Think you could be like me? Then try, please
Du denkst, du kannst wie ich sein? Dann versuch es
Wanna walk in my shoes? Can't tell if that's mud or blood
Willst du in meinen Schuhen laufen? Kann nicht sagen, ob das Schlamm oder Blut ist
Are you sure you wanna try on these?
Bist du sicher, dass du sie anprobieren willst?
Rolled our music, tell em I'm a guy on each
Spiel unsere Musik, sag ihnen, ich bin ein Typ auf beiden Seiten
Ain't the guy to beef, ask about me
Nicht der Typ für Beef, frag nach mir
When it's war I react quicker than a guy on speed
Bei Krieg reagiere ich schneller als ein Typ auf Speed
Sleep on who? Are you dumb
Auf wen schlafen? Bist du dumm
Every one of my lyrics is deathbeds
Jeder meiner Texte ist ein Sterbebett
Are you sure you wanna lie on these? Keep your eye on me
Bist du sicher, dass du darauf lügen willst? Behalt mich im Auge
Got the IMG
Habe das IMG
Iron these creases out, check the irony
Bügle diese Falten aus, sieh die Ironie
A one-man team is what you're all tryna be
Ein Ein-Mann-Team wollt ihr alle sein
Donny kicked me out the lesson tryna teach me a lesson
Donny warf mich aus der Lektion, um mir eine Lektion zu erteilen
So I took out his pupil
Also nahm ich seinen Schüler raus
Now donny can see what it's like with no I in team
Jetzt sieht Donny, wie es ist, wenn kein Ich im Team ist





Writer(s): Paris Moore–williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.