P Money - So It Seems - traduction des paroles en russe

So It Seems - P Moneytraduction en russe




So It Seems
Всё не так
They don't ask to say I'm okay
Не спрашивают, в порядке ль я
I just say so it seems
Просто говорю: "Всё хорошо"
Behind doors tearing up
За дверями рыдаю втихаря
Consistently sewing seams
Шов за швом кладу вновь и вновь
This ain't got a chorus G
Здесь нет припева, дружище
This one here is one for me
Эта песня только моя
I've had thoughts I can't repeat
Думал такое, что не скажу
This is me at war with me
Я воюю внутри себя
This is why I can't retreat
Потому не могу отступить
Lost my nan last week
На днях бабуля ушла
Never had a chance to speak
Не успел с ней проститься
People trying to give me grief
Люди тянут меня на конфликт
So I ain't had a chance to grieve
Не давая выплакать боль
Too much relies on me
Слишком много на мне лежит
Inside I'm still learning
Внутри всё ещё учусь я
But outside's a masterpiece
Снаружи безупречный мужик
Even if I part with you
Даже если уйдёшь от меня
You are still a part of me
Останешься частью души
Instead of trying to start on me
Вместо того чтоб лезть в драку
Why not make a start with me
Пойдём на мировую, прошу
I know the sayings well
Знаю я пословицы все
I'm calm with karma G
Карма спокойна, брат
Temptation don't phase me
Искушение не пугает
I know how the dark can be
Тьму я познал стократ
Thirty second stroll with me
Тридцать секунд пройдём со мной
Have you in your thoughts for weeks
Будешь в мыслях моих всегда
I've had all the battles but
Сражался в боях множестве я
No-one's ever fought for me
Но не вступался никто
I learn from the scars I've got
Учусь по своим шрамам
Nothing was taught to me
Не было учителей
So how can you say I'm okay
Как говоришь, что всё хорошо
If you don't talk to me
Коль не поговорил со мной?
Oh so it seems
Ох, всё не так
That I hold it all with ease
Будто легко несу груз
Doesn't mean it ain't heavy (oooh)
Но тяжесть не ушла (ууух)
Behind these eyes it ain't (but behind)
В глазах моих видишь не (но за)
What it seems
То, что есть
Oh so it seems
Ох, всё не так
That I hold it all with ease (hold it all with ease)
Будто легко несу груз (так легко)
Doesn't mean it ain't heavy, (HEAVY)
Но тяжесть не отступила (ТЯЖЕЛО)
But behind these eyes it ain't (what is seems)
За этими глазами не то (что кажется)
Sitting here thinking 'bout
Сижу, размышляя о том
Things no-one thinks about
О чём не думает никто
Like how am I really doing
Вроде: "Как дела на самом деле?"
You don't know the ins and outs
Не знать тебе подводных вод
Life is so different now
Жизнь перевернулась сейчас
You ask me different how
Спрашиваешь: "Чем занят?"
Never got to say goodbye
Проститься не смог тогда
Really wish I did it now
Как жалею сейчас об этом
Hooked on this rollercoaster
Застрял на этих горках
When will someone fish me out
Когда ж вытянут меня?
Instead of trying to solve problems
Вместо решения проблем
We keep pushing things around
Мы водим всё по кругу
I think I understand
Думаю, понимаю я
Ain't just 'cause I've been around
Не только тем, что прожил жизнь
It's 'cause I've been the one laughing
А тем, что был я смеющимся
And I've also been the clown
И шутом был в тот же час
Happy, yeah so it seems
Счастлив? Да, видят все
Everyone is loving me
Любовь моя для людей
Lots to keep me company
Рядом много людей толпится
Money and the company
Деньги и компания
But the saddest part of this
Но самое горькое здесь
Is not the people judging me
Не то, что люди судят
Or the label bumping me
Иль лейбл пинает меня
I tell you what fucks with me
Скажу, что гложет всерьёз
It's because no matter what
Так ведь всегда
We focus on the bad things
Лишь на плохом фокусимся
Even when it's outweighed by the good
Хотя хорошего больше намного
That's what's bugging me
Вот что бесит меня
You ain't heard enough of me
Ты знаешь меня не всю
'Cause I don't show enough of me
Я мало открываюсь
I wish I had more time
Хотел бы времени край
I wish there was another me
Хотел бы второго себя
Oh so it seems
Ох, всё не так
Oh Oh Oh
Ох Ох Ох
I hold it all with ease
Лёгко несу весь груз
Behind these eyes are my fears
За глазами страхи мои
I hear you calling me
Зов твой слышу теперь
And I'm coming back to you
Возвращаюсь к тебе я
You said you'd never leave
Ты клялась не бросать
So I'm coming back to you
Возвращаюсь к тебе же





Writer(s): William Hine, Paris Joel Moore-williams, Zoe Andrianni Kypri, Mark De-lisser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.