P.O.D. - Booyaka 619 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.O.D. - Booyaka 619




Booyaka 619
Буяка 619
Booyaka booyaka
Буяка буяка
619
619
Booyaka booyaka
Буяка буяка
That's my pueblo
Это мой город, милая
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, детка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, красотка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
Ya llegó el Rey Mysterio
Вот и пришел Рей Мистерио
El vato cabrón de San Diego
Крутой парень из Сан-Диего
Flash up on the scene like a brown crusader
Вспыхиваю на сцене, как смуглый крестоносец
Blowin' up screens like Space Invaders
Взрываю экраны, как «Космические захватчики»
Too much damage for one to manage
Слишком много урона для одного, чтобы справиться
Going 51:50 speakin' Spanglish
Иду 51:50, говорю на спанглише
Hazte a un lado estoy pesado
Отойди в сторону, я тяжеловес
Vivo la vida peleando pecado
Живу, борясь с грехом
Alto, porque me duele la alma
Стоп, потому что у меня болит душа
Y dejé mi cartera en Tijuana
И я оставил свой кошелек в Тихуане
El soldado enmascarado ten cuidado
Солдат в маске, будь осторожна
Paisa paisa, estas pasado
Паиса, паиса, ты перегнула палку
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, милашка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, дорогая)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
And we the Southtown generals, Diego Don originals
Мы генералы Сауттауна, оригиналы Диего Дона
Hitman for hire, made wiseguys untouchable
Наемный убийца, делавший шишек неприкасаемыми
Border bandits runnin' the streets and the canvas
Пограничные бандиты управляют улицами и рингом
We live and direct, no reruns, that's what's happenin'
Мы живем и режиссируем, без повторов, вот что происходит
Blow up the mannequin, better go ask your friends again
Взорви манекен, лучше снова спроси своих друзей
Terror in their eyes when they tell you "Here comes the mask again"
Ужас в их глазах, когда они говорят тебе: «Снова идет маска»
No time for talkin', dig the hole for the coffin
Нет времени для разговоров, копай яму для гроба
It's no mystery Rey that he's a dead man walkin'
Рей, это не тайна, что он ходячий мертвец
(El dia de los muertos) Say a prayer for the livin'
(День мертвых) Помолись за живых
Ask God to take my soul in case I go unforgiven
Попроси Бога принять мою душу, если я не буду прощен
(One shot) Two kills, you don't believe me now you will
(Один выстрел) Два трупа, ты не веришь мне, теперь поверишь
And that's the realest deal homey since Jesus' last meal
И это самая настоящая сделка, дружище, со времен последней трапезы Иисуса
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, сладкая)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, малышка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
Mira mira, watcha watcha
Смотри, смотри, вот что, вот что
Cuidado con los celos porque matan
Остерегайся ревности, потому что она убивает
Booyaka booyaka, el reggaeton
Буяка буяка, реггетон
Me moda no Mysterio esta cabrón
Моя мода, а не Мистерио, это круто
One, two, three, 619 down with P.O.D.
Раз, два, три, 619 вместе с P.O.D.
Como la ves
Как тебе это видится?
Fácil como uno, dos, tres
Легко, как раз, два, три
Mr. DJ, play that rola otra vez
Мистер Диджей, поставь эту песню еще раз
And watch how my people go off
И посмотри, как мои люди отрываются
Under the wooden cross, who's the boss?
Под деревянным крестом, кто босс?
Nadie brinca, y tienta cielo
Никто не прыгает и не искушает небо
Con mi voz guió el cielo
Своим голосом я веду небо
La voz inocente de mi gente
Невинный голос моего народа
Truena fuerte, como cuete
Гремит сильно, как взрыв
That's just life in the 619
Такова жизнь в 619
So hey DJ hit me one more time
Итак, эй, диджей, включи мне еще раз
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, куколка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка буяка (это мой город, зайка)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?





Writer(s): Tomas Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.