P.O.S - All Along the Watchtower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.O.S - All Along the Watchtower




All Along the Watchtower
Весь день на сторожевой башне
There must be some kinda way outta here
Должен быть какой-то выход отсюда,
There must be some way outta here said
Должен быть какой-то выход отсюда, сказал
The joker to the thief
Шут вору,
There must be some way outta here, this place
Должен быть какой-то выход отсюда, из этого места,
Said the clown to the crook
Сказал клоун мошеннику.
There's so much hustle and bustle
Здесь так много суеты и шума,
So much disgusting and, my man, its got me shook
Так много отвратительного, и, мой друг, это меня пугает.
See, they come in with their suits and their ties
Видишь ли, они приходят в своих костюмах и галстуках,
They hollow my bottles and step on my pride
Они опустошают мои бутылки и топчут мою гордость,
Hop in their SUVs and ride, damn
Запрыгивают в свои внедорожники и едут, черт возьми.
They trample my earth
Они топчут мою землю,
I rant and i curse
Я кричу и ругаюсь,
But there ain't no gettin' across
Но до них не достучаться.
See they don't know what it's worth
Видишь ли, они не знают, чего это стоит,
Or they do, but they don't care
Или знают, но им все равно.
Super sized, terrified way more than their share
Супер-размеренные, напуганные гораздо больше, чем их доля,
But my share, they don't share, I'm scared
Но своей долей они не делятся, мне страшно.
I'm only half way past the righteous type
Я прошел только половину пути праведника,
But I'm thinkin' like Bronson
Но я думаю, как Бронсон,
And I'm gonna take one of their righteous lives
И я собираюсь забрать одну из их праведных жизней.
"Calm down", the crook spoke
"Успокойся", - сказал мошенник,
Lit up a smoke,
Закурил сигарету,
Ashed it in the cuff of his jeans
Стряхнул пепел в манжету своих джинсов
And cleared his throat like (coughs)
И прочистил горло, как (кашляет).
While this cigarette is killing me, its calming me
Пока эта сигарета убивает меня, она успокаивает меня.
Most these people see this life as comedy
Большинство этих людей видят в этой жизни комедию,
But not me. And not you.
Но не я. И не ты.
I appreciate your vision
Я ценю твое видение.
I waste my breath on cigarettes
Я трачу свое дыхание на сигареты,
You waste your breath on people who don't wanna listen
Ты тратишь свое дыхание на людей, которые не хотят слушать.
See, we aint got a pot to piss in and we cool with that
Видишь ли, у нас нет горшка, чтобы пописать, и нас это устраивает,
But keep in mind that most people see us as rats
Но имей в виду, что большинство людей видят в нас крыс.
And I aint saying you shouldn't try and let 'em know
И я не говорю, что ты не должен пытаться дать им знать,
You know what ignorance is.
Ты знаешь, что такое невежество.
If you was happy would you let it go?
Если бы ты был счастлив, ты бы позволил этому уйти?
He stood up, his pointer finger pressed right next to his ear
Он встал, его указательный палец был прижат прямо к уху.
"Your next world war and your revolution's right here"
"Ваша следующая мировая война и ваша революция - вот она".
Yeah that, or you should kill us all.
Да, это, или ты должен убить нас всех.
My last request?
Моя последняя просьба?
Triple Rock homie, last call.
Triple Rock, приятель, последний звонок.
All along the watchtower, watch how we knocks our, sweet imcomplete's
Весь день на сторожевой башне, смотри, как мы сводим наши милые несовершенства
To a prince, see the serfs, see unique, see the threat but we don't see defeat
К принцу, видишь крепостных, видишь уникальность, видишь угрозу, но мы не видим поражения,
See the threat but we don't see defeat
Видим угрозу, но мы не видим поражения.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.