Paroles et traduction P.O.S - Bush League Pysch-Out Stuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bush League Pysch-Out Stuff
Психоз Низшей Лиги
Yeah
I
got
this...
Да,
я
справлюсь...
Yeah
I
was
at
your
show
Да,
я
был
на
твоём
шоу
Yeah...
No
I
mean
no
I
didn't
like
it
Да...
Нет,
в
смысле,
нет,
мне
не
понравилось
No
I'm
just
saying
I
was
there
Нет,
я
просто
говорю,
что
я
там
был
And
a...
Doomtree!
И...
Doomtree!
You
suck
ha
ha
ha...
Ты
отстой,
ха-ха-ха...
Alright...
Cecil
Otter,
P.O.S.,
Sims
Ладно...
Cecil
Otter,
P.O.S.,
Sims
Dessa,
whatever
the
fuck
she
calls
herself
Dessa,
как
бы
она
там
себя
не
называла
Paper
Tiger,
Swedish
name
for
a
Japanese
punk
band
Paper
Tiger,
шведское
название
для
японской
панк-группы
Joe
Mavin,
you
look
like
Alanis
Morissette
Joe
Mavin,
ты
выглядишь
как
Аланис
Мориссетт
Sometimes
I
feel
like
a
bastard
surrounded
by
fathers
Иногда
я
чувствую
себя
ублюдком
в
окружении
отцов
Fasioning
themselves
to
resemble
action
figures
Которые
притворяются
фигурками
из
боевиков
Passing
opinions
across
the
pasture
like
we
asked
you
Разбрасываясь
мнениями,
будто
мы
вас
спрашивали
Like
we
have
to
have
your
last
pieces
gathered,
like
it
even
matters
Будто
нам
нужны
ваши
последние
гроши,
будто
это
вообще
имеет
значение
Like
we're
trying
to
climb
this
ladder
a
little
bit
faster
Будто
мы
пытаемся
взобраться
по
этой
лестнице
чуть
быстрее
Like
I'd
rather
let
the
captain
lead
us
into
disaster
(crash)
Будто
я
предпочту,
чтобы
капитан
вел
нас
к
катастрофе
(крах)
Like
the
bladder
never
adapted
to
laughter
Будто
мочевой
пузырь
никогда
не
адаптировался
к
смеху
Like
I
won't
be
the
first
rapper
thats
sent
to
your
plaster
casters
Будто
я
не
буду
первым
рэпером,
отправленным
к
твоим
гипсовым
слепкам
And
after
the
new
dawn
is
gone
И
после
того,
как
новый
рассвет
уйдет
My
name
is
Sean,
out
on
a
lawn(?)
Меня
зовут
Шон,
я
на
лужайке(?)
Put
my
songs
in
these
coupons
Вкладываю
свои
песни
в
эти
купоны
I
lost
my
soul
and
watched
it
drip
down
her
futon
Я
потерял
свою
душу
и
смотрел,
как
она
капает
на
её
футон
I
lost
my
gardens(?)
out
of
a
bush
that
sprouts
snook
bombs
Я
потерял
свои
сады(?)
из
куста,
который
выпускает
бомбы
с
сюрпризом
Now
I'm
looking
for
a
word
that
don't
exist
Теперь
я
ищу
слово,
которого
не
существует
To
help
disrout
this
selfish
pride
that
I
hide
inside
this
fist
Чтобы
помочь
развеять
эту
эгоистичную
гордость,
которую
я
прячу
в
этом
кулаке
We've
arrived
to
loosen
up
this
noose
that
keeps
us
lifted
Мы
пришли,
чтобы
ослабить
эту
петлю,
которая
держит
нас
на
весу
And
rip
these
stictches
while
I
introduce
this
piece
of...
И
разорвать
эти
швы,
пока
я
представляю
этот
кусок...
Yeah
stand
back
(stand
back)
Да,
отойди
назад
(отойди
назад)
Let
me
be
the
target,
let
your
bullett
hit,
I'll
handle
that
Позволь
мне
быть
мишенью,
пусть
твоя
пуля
попадет,
я
справлюсь
с
этим
Let
me
see
you
flex
aggressive
ignorance,
see
half
these
cats
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
демонстрируешь
агрессивное
невежество,
посмотри
на
половину
этих
котов
Stagger
like
the
simple
common
sense
to
put
one
foot
before
the
other
Шатаются,
как
будто
здравый
смысл
- поставить
одну
ногу
перед
другой
Hop,
trip,
slip
Прыгай,
спотыкайся,
скользи
Slid
into
home
base
base
like
you
planned
rehearse
Скользнул
на
домашнюю
базу,
будто
ты
репетировал
план
Some
kind
of
celebration
dance,
you
got
tagged
at
first
Какой-то
праздничный
танец,
тебя
отметили
первым
And
kept
running
И
продолжил
бежать
Jumping
the
gun
for
what
you
got
coming
Хватаешься
за
оружие
за
то,
что
тебе
предстоит
Homie
no
handout's
til'
the
pitcher
hits
you
Братан,
никаких
подачек,
пока
питчер
тебя
не
ударит
Your
acting
like
your
stitches
rippin'
Ты
ведешь
себя
так,
будто
твои
швы
рвутся'
I
got
nothing
but
what
my
crew
and
open
folks
are
bumpin'
У
меня
нет
ничего,
кроме
того,
что
моя
команда
и
открытые
люди
качают'
Trustin'
their
trust
and
feeling
bastard
for
trusting
their
trust
Доверяя
их
доверию
и
чувствуя
себя
ублюдком
за
то,
что
доверяю
их
доверию
So
fuck
it,
everything
else
gets
tugged
under
rugs
Так
что
к
черту,
все
остальное
заталкивается
под
ковры
Til'
I
get
something
like
a
crowd
of
cats
mumbling
my
words
Пока
я
не
получу
что-то
вроде
толпы
котов,
бормочущих
мои
слова
Show
me
some
heart,
let
me
tug
Покажи
мне
немного
сердца,
позволь
мне
потянуть
(Slug:
Give
me
a
pound
or
a
hug)
(Слаг:
Дай
мне
пять
или
обними)
Hear
the
sound
like
a
drug
homie
Слышишь
звук,
как
наркотик,
братан
Just
free-based
beats,
life's
cheap
Просто
свободные
биты,
жизнь
дешева
If
you
live
it
right,
right?
Если
ты
живешь
правильно,
верно?
If
the
words
are
tight,
might
Если
слова
плотные,
может
быть
Bright
the
head
in
the
dark,
kill
the
night
ride(?)
Освети
голову
в
темноте,
убей
ночную
поездку(?)
Stand
back,
no
piggy
backing
with
the
mad
mats
Отойди
назад,
никаких
пиггибэкингов
с
сумасшедшими
матами
A
mini
apple
road
warrior
give
me
that
hand
clap
Мини-яблочный
дорожный
воин,
дай
мне
этот
хлопок
From
the
hash
back
to
amtrack
to
aircraft
От
хэша
до
амтрака
до
самолета
Ransacked
every
city
that
the
kids
be
at,
the
furgomack
Ограбил
каждый
город,
где
бывают
дети,
фургомак
Jumping
hurdles
that
you
carried
in
your
back
pack
Перепрыгивая
через
препятствия,
которые
ты
нес
в
своем
рюкзаке
The
love
curdles
at
the
match
books
last
act
Любовь
сворачивается
в
последнем
акте
спичечных
книжек
Licking
the
stamps
back
just
for
physical
flashbacks
Слизывая
марки
обратно
только
для
физических
флэшбэков
The
times
of
writing
rhymes
to
get
my
cats
and
my
plants
back
Времена
написания
рифм,
чтобы
вернуть
моих
кошек
и
мои
растения
They
tell
me
I
deserve
to
be
happy,
now
doesn't
seem
valid
Они
говорят
мне,
что
я
заслуживаю
быть
счастливым,
сейчас
это
кажется
недействительным
'Til
we
get
rid
of
half
of
'Пока
мы
не
избавимся
от
половины
How
many
are
doing
nothing
but
sucking
on
flavours?
Сколько
из
них
ничего
не
делают,
кроме
как
сосут
ароматы?
I'm
try'na
edit
the
credits
while
their
critiquing
the
trailers
Я
пытаюсь
отредактировать
титры,
пока
они
критикуют
трейлеры
So
I'mma
rant
like
theres
something
to
say
Так
что
я
буду
ругаться,
как
будто
есть
что
сказать
Making
up
my
own
dance
I'mma
do
it
this
way
(watch
me)
Придумывая
свой
собственный
танец,
я
буду
делать
это
так
(смотри
на
меня)
And
I'mma
try
and
take
it
all
around
the
world
И
я
попытаюсь
взять
это
по
всему
миру
(While
I'm
out
on
tour
keep
your
hand
off
my
girl!)
(Пока
я
в
туре,
держи
свои
руки
подальше
от
моей
девушки!)
Sometimes
I
feel
like
the
bastard
son
Иногда
я
чувствую
себя
ублюдочным
сыном
Oh
where
the
fucks
my
father
О,
где,
черт
возьми,
мой
отец
Like
a
shattered
shoulder
Как
разбитое
плечо
Like
the
chick
got
smashed
off
my
class
Как
будто
цыпочка
разбилась
о
мой
класс
At
the
door
with
my
shoes
and
my
coat
У
двери
с
моими
туфлями
и
пальто
So
now
I'm
here
again,
I
brought
the
clown,
we
came
to
rock
the
boat
Так
что
теперь
я
снова
здесь,
я
привел
клоуна,
мы
пришли
раскачивать
лодку
I
hold
you
down,
you
set
them
up
Я
прижму
тебя,
ты
подставишь
их
I'll
set
the
bar
and
drive
around
Я
установлю
планку
и
поеду
We'll
let
your
style
do
the
knocking,
here's
a
pen
go
to
town
Мы
позволим
твоему
стилю
постучать,
вот
ручка,
иди
в
город
Paint
it
with
big
broad
strokes,
I'll
study
your
path
Раскрась
его
большими
широкими
мазками,
я
изучу
твой
путь
And
hope
your
pride
can
take
a
joke
when
I
say
its
dope
with
earcoats
И
надеюсь,
что
твоя
гордость
выдержит
шутку,
когда
я
скажу,
что
это
круто
с
наушниками
Man
I'm
pleased
to
shit
the
ass
Чувак,
я
рад
насрать
в
задницу
How
can
I
add
you
up,
devide
your
crew
and
still
be
horrible
at
math?
Как
я
могу
сложить
тебя,
разделить
твою
команду
и
все
еще
быть
ужасным
в
математике?
Now
answer
that
and
stay
fasionable
(just
try
it)
Теперь
ответь
на
это
и
оставайся
модной
(просто
попробуй)
Go
bash
the
bricks
and
stomp
them?
kid
the
princess
still
ain't
at
Иди
разбей
кирпичи
и
растопчи
их?
малыш,
принцессы
все
еще
нет
в
Mr
Of
Course,
the
youngster
hoarse
from
screaming
on
him
Мистер
Конечно,
юнец
охрип
от
крика
на
него
But
shit,
I
toss
the
lozange
quick
and
drop
my
fullbacks(?)
on
him
Но
черт,
я
быстро
бросаю
леденец
и
бросаю
на
него
своих
защитников(?)
Turning
teens
into
fiends
from
the
beats
to
the
bear
hugs
Превращая
подростков
в
злодеев
от
битов
до
медвежьих
объятий
I
got
the
stuff
to
get
some
buying
up
the
ear
plugs
У
меня
есть
материал,
чтобы
кто-то
скупил
беруши
(Close
up
your
ears...
Close
up
your
whole
face...
(Закрой
уши...
Закрой
все
лицо...
This
will
melt
your
brain...
Oozing
Это
расплавит
твой
мозг...
Сочится
Oooo
no...
I
wouldn't
go
outside
looking
like
that...
Ohhh
dear...)
Ооо
нет...
Я
бы
не
вышел
на
улицу
в
таком
виде...
Ох,
боже...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.o.s
Album
Audition
date de sortie
31-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.