P.O.S - Bush League Pysch-Out Stuff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.O.S - Bush League Pysch-Out Stuff




Bush League Pysch-Out Stuff
Психоз Низшей Лиги
Auditon?
Прослушивание?
Yeah I got this...
Да, я справлюсь...
Yeah I was at your show
Да, я был на твоём шоу
Yeah... No I mean no I didn't like it
Да... Нет, в смысле, нет, мне не понравилось
No I'm just saying I was there
Нет, я просто говорю, что я там был
And a... Doomtree!
И... Doomtree!
You suck ha ha ha...
Ты отстой, ха-ха-ха...
Alright... Cecil Otter, P.O.S., Sims
Ладно... Cecil Otter, P.O.S., Sims
Dessa, whatever the fuck she calls herself
Dessa, как бы она там себя не называла
Paper Tiger, Swedish name for a Japanese punk band
Paper Tiger, шведское название для японской панк-группы
Joe Mavin, you look like Alanis Morissette
Joe Mavin, ты выглядишь как Аланис Мориссетт
Sometimes I feel like a bastard surrounded by fathers
Иногда я чувствую себя ублюдком в окружении отцов
Fasioning themselves to resemble action figures
Которые притворяются фигурками из боевиков
Passing opinions across the pasture like we asked you
Разбрасываясь мнениями, будто мы вас спрашивали
Like we have to have your last pieces gathered, like it even matters
Будто нам нужны ваши последние гроши, будто это вообще имеет значение
Like we're trying to climb this ladder a little bit faster
Будто мы пытаемся взобраться по этой лестнице чуть быстрее
Like I'd rather let the captain lead us into disaster (crash)
Будто я предпочту, чтобы капитан вел нас к катастрофе (крах)
Like the bladder never adapted to laughter
Будто мочевой пузырь никогда не адаптировался к смеху
Like I won't be the first rapper thats sent to your plaster casters
Будто я не буду первым рэпером, отправленным к твоим гипсовым слепкам
And after the new dawn is gone
И после того, как новый рассвет уйдет
My name is Sean, out on a lawn(?)
Меня зовут Шон, я на лужайке(?)
Put my songs in these coupons
Вкладываю свои песни в эти купоны
I lost my soul and watched it drip down her futon
Я потерял свою душу и смотрел, как она капает на её футон
I lost my gardens(?) out of a bush that sprouts snook bombs
Я потерял свои сады(?) из куста, который выпускает бомбы с сюрпризом
Now I'm looking for a word that don't exist
Теперь я ищу слово, которого не существует
To help disrout this selfish pride that I hide inside this fist
Чтобы помочь развеять эту эгоистичную гордость, которую я прячу в этом кулаке
We've arrived to loosen up this noose that keeps us lifted
Мы пришли, чтобы ослабить эту петлю, которая держит нас на весу
And rip these stictches while I introduce this piece of...
И разорвать эти швы, пока я представляю этот кусок...
Yeah stand back (stand back)
Да, отойди назад (отойди назад)
Let me be the target, let your bullett hit, I'll handle that
Позволь мне быть мишенью, пусть твоя пуля попадет, я справлюсь с этим
Let me see you flex aggressive ignorance, see half these cats
Позволь мне увидеть, как ты демонстрируешь агрессивное невежество, посмотри на половину этих котов
Stagger like the simple common sense to put one foot before the other
Шатаются, как будто здравый смысл - поставить одну ногу перед другой
Hop, trip, slip
Прыгай, спотыкайся, скользи
Slid into home base base like you planned rehearse
Скользнул на домашнюю базу, будто ты репетировал план
Some kind of celebration dance, you got tagged at first
Какой-то праздничный танец, тебя отметили первым
And kept running
И продолжил бежать
Jumping the gun for what you got coming
Хватаешься за оружие за то, что тебе предстоит
Homie no handout's til' the pitcher hits you
Братан, никаких подачек, пока питчер тебя не ударит
Your acting like your stitches rippin'
Ты ведешь себя так, будто твои швы рвутся'
I got nothing but what my crew and open folks are bumpin'
У меня нет ничего, кроме того, что моя команда и открытые люди качают'
Trustin' their trust and feeling bastard for trusting their trust
Доверяя их доверию и чувствуя себя ублюдком за то, что доверяю их доверию
So fuck it, everything else gets tugged under rugs
Так что к черту, все остальное заталкивается под ковры
Til' I get something like a crowd of cats mumbling my words
Пока я не получу что-то вроде толпы котов, бормочущих мои слова
Show me some heart, let me tug
Покажи мне немного сердца, позволь мне потянуть
(Slug: Give me a pound or a hug)
(Слаг: Дай мне пять или обними)
Hear the sound like a drug homie
Слышишь звук, как наркотик, братан
Just free-based beats, life's cheap
Просто свободные биты, жизнь дешева
If you live it right, right?
Если ты живешь правильно, верно?
If the words are tight, might
Если слова плотные, может быть
Bright the head in the dark, kill the night ride(?)
Освети голову в темноте, убей ночную поездку(?)
Stand back, no piggy backing with the mad mats
Отойди назад, никаких пиггибэкингов с сумасшедшими матами
A mini apple road warrior give me that hand clap
Мини-яблочный дорожный воин, дай мне этот хлопок
From the hash back to amtrack to aircraft
От хэша до амтрака до самолета
Ransacked every city that the kids be at, the furgomack
Ограбил каждый город, где бывают дети, фургомак
Jumping hurdles that you carried in your back pack
Перепрыгивая через препятствия, которые ты нес в своем рюкзаке
The love curdles at the match books last act
Любовь сворачивается в последнем акте спичечных книжек
Licking the stamps back just for physical flashbacks
Слизывая марки обратно только для физических флэшбэков
The times of writing rhymes to get my cats and my plants back
Времена написания рифм, чтобы вернуть моих кошек и мои растения
They tell me I deserve to be happy, now doesn't seem valid
Они говорят мне, что я заслуживаю быть счастливым, сейчас это кажется недействительным
'Til we get rid of half of
'Пока мы не избавимся от половины
How many are doing nothing but sucking on flavours?
Сколько из них ничего не делают, кроме как сосут ароматы?
I'm try'na edit the credits while their critiquing the trailers
Я пытаюсь отредактировать титры, пока они критикуют трейлеры
So I'mma rant like theres something to say
Так что я буду ругаться, как будто есть что сказать
Making up my own dance I'mma do it this way (watch me)
Придумывая свой собственный танец, я буду делать это так (смотри на меня)
And I'mma try and take it all around the world
И я попытаюсь взять это по всему миру
(While I'm out on tour keep your hand off my girl!)
(Пока я в туре, держи свои руки подальше от моей девушки!)
Sometimes I feel like the bastard son
Иногда я чувствую себя ублюдочным сыном
Oh where the fucks my father
О, где, черт возьми, мой отец
Like a shattered shoulder
Как разбитое плечо
Like the chick got smashed off my class
Как будто цыпочка разбилась о мой класс
At the door with my shoes and my coat
У двери с моими туфлями и пальто
So now I'm here again, I brought the clown, we came to rock the boat
Так что теперь я снова здесь, я привел клоуна, мы пришли раскачивать лодку
I hold you down, you set them up
Я прижму тебя, ты подставишь их
I'll set the bar and drive around
Я установлю планку и поеду
We'll let your style do the knocking, here's a pen go to town
Мы позволим твоему стилю постучать, вот ручка, иди в город
Paint it with big broad strokes, I'll study your path
Раскрась его большими широкими мазками, я изучу твой путь
And hope your pride can take a joke when I say its dope with earcoats
И надеюсь, что твоя гордость выдержит шутку, когда я скажу, что это круто с наушниками
And laugh
И смех
Man I'm pleased to shit the ass
Чувак, я рад насрать в задницу
How can I add you up, devide your crew and still be horrible at math?
Как я могу сложить тебя, разделить твою команду и все еще быть ужасным в математике?
Now answer that and stay fasionable (just try it)
Теперь ответь на это и оставайся модной (просто попробуй)
Go bash the bricks and stomp them? kid the princess still ain't at
Иди разбей кирпичи и растопчи их? малыш, принцессы все еще нет в
This castle
Этом замке
Mr Of Course, the youngster hoarse from screaming on him
Мистер Конечно, юнец охрип от крика на него
But shit, I toss the lozange quick and drop my fullbacks(?) on him
Но черт, я быстро бросаю леденец и бросаю на него своих защитников(?)
Turning teens into fiends from the beats to the bear hugs
Превращая подростков в злодеев от битов до медвежьих объятий
I got the stuff to get some buying up the ear plugs
У меня есть материал, чтобы кто-то скупил беруши
(Close up your ears... Close up your whole face...
(Закрой уши... Закрой все лицо...
This will melt your brain... Oozing
Это расплавит твой мозг... Сочится
Oooo no... I wouldn't go outside looking like that... Ohhh dear...)
Ооо нет... Я бы не вышел на улицу в таком виде... Ох, боже...)





Writer(s): P.o.s


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.